版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

创世记 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
9:1 神<0430>赐福<01288>(8762)<0853>挪亚<05146>和{<0853>}他的儿子<01121>,对他们<09001><0559>(8799):「你们要生养<06509>(8798)众多<07235>(8798),遍满<04390>(8798)了{<0853>}地<0776>And God<0430> blessed<01288>(8762) Noah<05146> and his sons<01121>, and said<0559>(8799) unto them, Be fruitful<06509>(8798), and multiply<07235>(8798), and replenish<04390>(8798) the earth<0776>.注释 串珠 蔡茂堂 康来昌 原文 典藏
9:2<03605><0776><05921>的走兽<02416>和{<05921>}{<03605>}空中<08064>的飞鸟<05775>都必<01961>惊恐<04172>,惧怕你们<02844>,连地上<0127>一切的<09002><03605>{<0834>}昆虫<07430>(8799)并海<03220>里一切的<09002><03605><01709>都交付<05414>(8738)你们的手<09002><03027>And the fear of you<04172> and the dread of you<02844> shall be upon every beast<02416> of the earth<0776>, and upon every fowl<05775> of the air<08064>, upon all that moveth<07430>(8799) upon the earth<0127>, and upon all the fishes<01709> of the sea<03220>; into your hand<03027> are they delivered<05414>(8738).注释 串珠 蔡茂堂 康来昌 字典 原文 典藏
9:3<03605>{<0834>}{<01931>}活着<02416>的动物<07431>都可以作<01961>(8799)你们的<09001>食物<09001><0402>。这<0853>一切<03605>我都赐<05414>(8804)给你们<09001>,如同菜蔬一样<09003><03418><06212>Every moving thing<07431> that liveth<02416> shall be meat<0402> for you; even as the green<03418> herb<06212> have I given<05414>(8804) you all things.注释 串珠 蔡茂堂 康来昌 字典 原文 典藏
9:4惟独<0389><01320>带着血<01818>,那就是它的生命<09002><05315>,你们不可<03808><0398>(8799)But<0389> flesh<01320> with the life<05315> thereof, which is the blood<01818> thereof, shall ye not eat<0398>(8799).注释 串珠 蔡茂堂 康来昌 原文 典藏
9:5{<0853>}流你们血<01818>、害你们命的<09001><05315>{<01875>}{(8799)},无论<03605>是{<04480>}{<03027>}兽<02416>是{<04480>}{<03027>}人<04480><0120>,我必<0389>讨他的罪<01875>(8799),就是{<04480>}{<03027>}向各人的<0376>弟兄<0251>也是如此{<01875>}{(8799)}{<0853>}{<05315>}{<0120>}。And surely<0389> your blood<01818> of your lives<05315> will I require<01875>(8799); at the hand<03027> of every beast<02416> will I require it<01875>(8799), and at the hand<03027> of man<0120>; at the hand<03027> of every man's<0376> brother<0251> will I require<01875>(8799) the life<05315> of man<0120>.C注释 注释 串珠 蔡茂堂 康来昌 原文 典藏
9:6凡流<08210>(8802)<0120><01818>的,他的血<01818>也必被人<09002><0120>所流<08210>(8735),因为<03588> 神造<06213>(8804){<0853>}人<0120>是照自己<0430>的形像<09002><06754>造的。Whoso sheddeth<08210>(8802) man's<0120> blood<01818>, by man<0120> shall his blood<01818> be shed<08210>(8735): for in the image<06754> of God<0430> made<06213>(8804) he man<0120>.注释 串珠 蔡茂堂 康来昌 原文 典藏
9:7你们<0859>要生养<06509>(8798)众多<07235>(8798),在地上<09002><0776>昌盛<08317>(8798)繁茂<07235>(8798){<09002>}。」And you, be ye fruitful<06509>(8798), and multiply<07235>(8798); bring forth abundantly<08317>(8798) in the earth<0776>, and multiply<07235>(8798) therein.注释 串珠 蔡茂堂 康来昌 原文 典藏
9:8 神<0430>晓谕<0559>(8799){<0413>}挪亚<05146>和{<0413>}他的儿子<01121><09001><0559>(8800){<0854>}:And God<0430> spake<0559>(8799) unto Noah<05146>, and to his sons<01121> with him, saying<0559>(8800),注释 串珠 蔡茂堂 康来昌 原文 典藏
9:9「{<02009>}我<0589>与你们<0854><0854>你们的<0310>后裔<02233><06965>(8688){<0853>}约<01285>And I, behold, I establish<06965>(8688) my covenant<01285> with you, and with your seed<02233> after you<0310>;注释 串珠 蔡茂堂 康来昌 原文 典藏
9:10并与<0854>你们这里<0854><0834>一切<03605><02416><05315>―就是飞鸟<09002><05775>、牲畜<09002><0929>、{<09002>}{<03605>}走兽<02416>{<0776>},{<0854>}凡从<04480><03605>方舟<08392>里出来<03318>(8802)的{<09001>}{<03605>}活物<02416>{<0776>}―立约。And with every living<02416> creature<05315> that is with you, of the fowl<05775>, of the cattle<0929>, and of every beast<02416> of the earth<0776> with you; from all that go out<03318>(8802) of the ark<08392>, to every beast<02416> of the earth<0776>.注释 串珠 蔡茂堂 康来昌 字典 原文 典藏
9:11我与你们<0854><06965>(8689){<0853>}约<01285>,凡<03605>有血肉<01320>的,不<03808><05750>被洪<03999><04480><04325>灭绝<03772>(8735),也不<03808><05750><01961>(8799)洪水<03999>毁坏<09001><07843>(8763)<0776>了。」And I will establish<06965>(8689) my covenant<01285> with you; neither shall all flesh<01320> be cut off<03772>(8735) any more by the waters<04325> of a flood<03999>; neither shall there any more be a flood<03999> to destroy<07843>(8763) the earth<0776>.注释 串珠 蔡茂堂 康来昌 原文 典藏
9:12 神<0430><0559>(8799):「我<0589>{<0996>}与你们<0996>并{<0996>}你们这里<0854><0834>各样<03605><02416><05315><0834><05414>(8802)的永<09001><01755><05769><01285>是{<02063>}有记号<0226>的。And God<0430> said<0559>(8799), This is the token<0226> of the covenant<01285> which I<0589> make<05414>(8802) between me and you and every living<02416> creature<05315> that is with you, for perpetual<05769> generations<01755>:注释 串珠 蔡茂堂 康来昌 原文 典藏
9:13我把<0853><07198><05414>(8804)在云彩中<09002><06051>,这就可作<01961>(8804)我{<0996>}与<0996><0776>立约<01285>的记号<09001><0226>了。I do set<05414>(8804) my bow<07198> in the cloud<06051>, and it shall be for a token<0226> of a covenant<01285> between me and the earth<0776>.注释 串珠 蔡茂堂 康来昌 字典 原文 典藏
9:14我使<09002><06049>(8763)云彩<06051>盖地<05921><0776>的时候,必有<01961>(8804)<07198><07200>(8738)在云彩中<09002><06051>And it shall come to pass, when I bring<06049>(8763) a cloud<06051> over the earth<0776>, that the bow<07198> shall be seen<07200>(8738) in the cloud<06051>:注释 串珠 蔡茂堂 康来昌 字典 原文 典藏
9:15我便记念<02142>(8804){<0853>}我<0996>与你们<0996>和{<0996>}{<03605>}各样<09002><03605>有血肉的<01320><02416><05315><0834>立的约<01285>,水<04325>就{<01961>}{(8799)}再<05750><03808>泛滥<09001><03999>、毁坏<09001><07843>(8763)一切<03605>有血肉的物<01320>了。And I will remember<02142>(8804) my covenant<01285>, which is between me and you and every living<02416> creature<05315> of all flesh<01320>; and the waters<04325> shall no more<05750> become a flood<03999> to destroy<07843>(8763) all flesh<01320>.注释 串珠 蔡茂堂 康来昌 原文 典藏
9:16<07198><01961>(8799)现在云彩中<09002><06051>,我看见<07200>(8804),就要记念<09001><02142>(8800){<0996>}我<0430><0996>{<03605>}地上{<0834>}{<05921>}<0776>各样<09002><03605>有血肉的<01320><02416><05315>所立的永<05769><01285>。」And the bow<07198> shall be in the cloud<06051>; and I will look upon it<07200>(8804), that I may remember<02142>(8800) the everlasting<05769> covenant<01285> between<0996> God<0430> and<0996> every living<02416> creature<05315> of all flesh<01320> that is upon the earth<0776>.注释 串珠 蔡茂堂 康来昌 字典 原文 典藏
9:17 神<0430><0413>挪亚<05146><0559>(8799):「这就是<02063><0996><0996>地上<0834><05921><0776>一切<03605>有血肉<01320>之物{<0834>}立<06965>(8689)<01285>的记号<0226>了。」And God<0430> said<0559>(8799) unto Noah<05146>, This is the token<0226> of the covenant<01285>, which I have established<06965>(8689) between me and all flesh<01320> that is upon the earth<0776>.注释 串珠 蔡茂堂 康来昌 原文 典藏
9:18<03318>(8802)方舟<04480><08392>挪亚<05146>的儿子<01121>就是<01961>(8799)<08035>、含<02526>、雅弗<03315>。含<02526><01931>迦南<03667>的父亲<01>And the sons<01121> of Noah<05146>, that went forth<03318>(8802) of the ark<08392>, were Shem<08035>, and Ham<02526>, and Japheth<03315>: and Ham<02526><01931> is the father<01> of Canaan<03667>. {Canaan: Heb. Chenaan}注释 串珠 蔡茂堂 康来昌 字典 原文 典藏
9:19这是<0428>挪亚<05146>的三<07969>个儿子<01121>,他们的后裔{<04480>}{<0428>}分散<05310>(8804)在全<03605><0776>These are the three<07969> sons<01121> of Noah<05146>: and of them was the whole earth<0776> overspread<05310>(8804).注释 串珠 蔡茂堂 康来昌 原文 典藏
9:20挪亚<05146>作起<02490>(8686)<0127><0376>来,栽了<05193>(8799)一个葡萄园<03754>And Noah<05146> began<02490>(8686) to be an husbandman<0376><0127>, and he planted<05193>(8799) a vineyard<03754>:注释 串珠 蔡茂堂 康来昌 字典 原文 典藏
9:21他喝了<08354>(8799)园中的酒<04480><03196>便醉了<07937>(8799),在帐棚<0168><09002><08432>赤着身子<01540>(8691)And he drank<08354>(8799) of the wine<03196>, and was drunken<07937>(8799); and he was uncovered<01540>(8691) within<08432> his tent<0168>.注释 串珠 蔡茂堂 康来昌 字典 原文 典藏
9:22迦南<03667>的父亲<01><02526>看见<07200>(8799){<0853>}他父亲<01>赤身<06172>,就到外边<09002><02351>告诉<05046>(8686)他两个<09001><08147>弟兄<0251>And Ham<02526>, the father<01> of Canaan<03667>, saw<07200>(8799) the nakedness<06172> of his father<01>, and told<05046>(8686) his two<08147> brethren<0251> without<02351>.注释 串珠 蔡茂堂 康来昌 原文 典藏
9:23于是闪<08035>和雅弗<03315><03947>(8799)件{<0853>}衣服<08071><07760>(8799)<05921>肩上<08147><07926>,倒退着<0322>进去<03212>(8799),给<0853>他父亲<01>盖上<03680>(8762){<06172>};他们背着<0322><06440>就看不<03808><07200>(8804)父亲的<01>赤身<06172>And Shem<08035> and Japheth<03315> took<03947>(8799) a garment<08071>, and laid<07760>(8799) it upon both<08147> their shoulders<07926>, and went<03212>(8799) backward<0322>, and covered<03680>(8762) the nakedness<06172> of their father<01>; and their faces<06440> were backward<0322>, and they saw<07200>(8804) not their father's<01> nakedness<06172>.注释 串珠 蔡茂堂 康来昌 字典 原文 典藏
9:24挪亚<05146>醒了<03364>(8799)<04480><03196>,知道<03045>(8799){<0853>}小<06996>儿子<01121>向他<09001><0834><06213>(8804)的事,And Noah<05146> awoke<03364>(8799) from his wine<03196>, and knew<03045>(8799) what his younger<06996> son<01121> had done<06213>(8804) unto him.注释 串珠 蔡茂堂 康来昌 字典 原文 典藏
9:25就说<0559>(8799):迦南<03667>当受咒诅<0779>(8803),必<01961>(8799)给他弟兄<09001><0251>作奴仆<05650>的奴仆<05650>And he said<0559>(8799), Cursed<0779>(8803) be Canaan<03667>; a servant<05650> of servants<05650> shall he be unto his brethren<0251>.注释 串珠 蔡茂堂 康来昌 原文 典藏
9:26又说<0559>(8799):耶和华<03068>―闪<08035>的 神<0430>是应当称颂的<01288>(8803)!愿<01961>(8799)迦南<03667>作闪的{<09001>}奴仆<05650>And he said<0559>(8799), Blessed<01288>(8803) be the LORD<03068> God<0430> of Shem<08035>; and Canaan<03667> shall be<01961>(8799) his servant<05650>. {his servant: or, servant to them}注释 串珠 蔡茂堂 康来昌 原文 典藏
9:27愿 神<0430>使雅弗<09001><03315>扩张<06601>(8686),使他住<07931>(8799)在闪<08035>的帐棚里<09002><0168>;又愿<01961>(8799)迦南<03667>作他的<09001>奴仆<05650>God<0430> shall enlarge<06601>(8686) Japheth<03315>, and he shall dwell<07931>(8799) in the tents<0168> of Shem<08035>; and Canaan<03667> shall be his servant<05650>. {enlarge: or, persuade}注释 串珠 蔡茂堂 康来昌 字典 原文 典藏
9:28洪水<03999>以后<0310>,挪亚<05146>又活了<02421>(8799)<07969><03967><08141>五十<02572><08141>And Noah<05146> lived<02421>(8799) after<0310> the flood<03999> three<07969> hundred<03967><08141> and fifty<02572> years<08141>.注释 串珠 蔡茂堂 康来昌 原文 典藏
9:29{<01961>}{(8799)}挪亚<05146><03605>活了{<03117>}九<08672><03967><08141>五十<02572><08141>就死了<04191>(8799)And all the days<03117> of Noah<05146> were nine<08672> hundred<03967><08141> and fifty<02572> years<08141>: and he died<04191>(8799).注释 串珠 蔡茂堂 康来昌 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。