版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

以西结书 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
19:1<0859>当为<0413>以色列<03478>的王<05387>作起<05375>(8798)哀歌<07015>Moreover take thou up<05375>(8798) a lamentation<07015> for the princes<05387> of Israel<03478>,注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
19:2<0559>(8804):你的母亲<0517>是甚么<04100>呢?是个母狮子<03833>,蹲伏<07257>(8804)在狮子<0738>中间<0996>,在少壮狮子<03715><09002><08432>养育<07235>(8765)小狮子<01482>And say<0559>(8804), What is thy mother<0517>? A lioness<03833>: she lay down<07257>(8804) among lions<0738>, she nourished<07235>(8765) her whelps<01482> among<08432> young lions<03715>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
19:3在它小狮子<04480><01482>中养大<05927>(8686)一个<0259>,成了<01961>少壮狮子<03715>,学会<03925>(8799)<09001><02963>(8800)<02964>而吃<0398>(8804)<0120>And she brought up<05927>(8686) one<0259> of her whelps<01482>: it became a young lion<03715>, and it learned<03925>(8799) to catch<02963>(8800) the prey<02964>; it devoured<0398>(8804) men<0120>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
19:4列国<01471>听见了<08085>(8799){<0413>}就把它捉<08610>(8738)在他们的坑<09002><07845>中,用钩子<09002><02397><0935>(8686)<0413>埃及<04714><0776>去。The nations<01471> also heard<08085>(8799) of him; he was taken<08610>(8738) in their pit<07845>, and they brought<0935>(8686) him with chains<02397> unto the land<0776> of Egypt<04714>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
19:5母狮见<07200>(8799){<03588>}自己等候<03176>(8738)失了<06>(8804)指望<08615>,就从它小狮子<04480><01482>中又将{<03947>}{(8799)}一个<0259>养为<07760>(8804)少壮狮子<03715>Now when she saw<07200>(8799) that she had waited<03176>(8738), and her hope<08615> was lost<06>(8804), then she took<03947>(8799) another<0259> of her whelps<01482>, and made<07760>(8804) him a young lion<03715>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
19:6它在众狮子<0738><09002><08432>走来走去<01980>(8691),成了<01961>少壮狮子<03715>,学会<03925>(8799)<09001><02963>(8800)<02964>而吃<0398>(8804)<0120>And he went up and down<01980>(8691) among<08432> the lions<0738>, he became a young lion<03715>, and learned<03925>(8799) to catch<02963>(8800) the prey<02964>, and devoured<0398>(8804) men<0120>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
19:7它知道<03045>(8799)列国的宫殿<0490>,又使他们的城邑<05892>变为荒场<02717>(8689);因它咆哮<07581>的声音<04480><06963>,遍地<0776>和其中所有的<04393>就都荒废<03456>(8799)And he knew<03045>(8799) their desolate palaces<0490>, and he laid waste<02717>(8689) their cities<05892>; and the land<0776> was desolate<03456>(8799), and the fulness<04393> thereof, by the noise<06963> of his roaring<07581>. {their desolate...: or, their widows} {the fulness...: or, all it containeth}注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
19:8于是四围<05439>邦国<01471>各省<04480><04082>的人来<05414>(8799)攻击它<05921>,将网<07568><06566>(8799)在它身上<05921>,捉<08610>(8738)在他们的坑<09002><07845>中。Then the nations<01471> set<05414>(8799) against him on every side<05439> from the provinces<04082>, and spread<06566>(8799) their net<07568> over him: he was taken<08610>(8738) in their pit<07845>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
19:9他们用钩子<09002><02397>钩住它,将它放<05414>(8799)在笼<09002><05474>中,带<0935>(8686)<0413>巴比伦<0894><04428>那里,将他放入<0935>(8686)坚固之所<09002><04685>,使<09001><04616>他的声音<06963><0413>以色列<03478><02022>上不<03808><05750>听见<08085>(8735)And they put<05414>(8799) him in ward<05474> in chains<02397>, and brought<0935>(8686) him to the king<04428> of Babylon<0894>: they brought<0935>(8686) him into holds<04685>, that his voice<06963> should no more be heard<08085>(8735) upon the mountains<02022> of Israel<03478>. {in chains: or, in hooks}注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
19:10你的母亲<0517>先前如葡萄树<09003><01612>,极其茂盛(原文是在你血<09002><01818>中),栽<08362>(8803)<05921><04325>旁。因为水<04480><04325><07227>,就<01961>多结果子<06509>(8802),满生枝子<06058>Thy mother<0517> is like a vine<01612> in thy blood<01818>(8676)<01818>, planted<08362>(8803) by the waters<04325>: she was fruitful<06509>(8802) and full of branches<06058> by reason of many<07227> waters<04325>. {in...: or, in thy quietness, or, in thy likeness}注释 串珠 卢俊义 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
19:11生出<01961>{<09001>}坚固<05797>的枝干<04294>,可作<0413>掌权者<04910>(8802)的杖<07626>。这枝干高<06967><01361>(8799)<05921>茂密的枝<05688><0996>,而且它生长高大<09002><01363>,枝子<01808>繁多<09002><07230>,远远可见<07200>(8735)And she had strong<05797> rods<04294> for the sceptres<07626> of them that bare rule<04910>(8802), and her stature<06967> was exalted<01361>(8799) among the thick branches<05688>, and she appeared<07200>(8735) in her height<01363> with the multitude<07230> of her branches<01808>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
19:12但这葡萄树因忿怒<09002><02534>被拔出<05428>(8714)<07993>(8717)在地<09001><0776>上;东<06921><07307>吹干<03001>(8689)其上的果子<06529>,坚固<05797>的枝干<04294>折断<06561>(8694)枯干<03001>(8804),被火<0784>烧毁了<0398>(8804)But she was plucked up<05428>(8714) in fury<02534>, she was cast down<07993>(8717) to the ground<0776>, and the east<06921> wind<07307> dried up<03001>(8689) her fruit<06529>: her strong<05797> rods<04294> were broken<06561>(8694) and withered<03001>(8804); the fire<0784> consumed<0398>(8804) them.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
19:13如今<06258><08362>(8803)于旷野<09002><04057>干旱<06723>无水<06772>之地<09002><0776>And now she is planted<08362>(8803) in the wilderness<04057>, in a dry<06723> and thirsty<06772> ground<0776>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
19:14<0784>也从它枝干<04480><04294><0905>中发出<03318>(8799),烧灭<0398>(8804)果子<06529>,以致没<03808><01961>{<09002>}坚固<05797>的枝干<04294>可做掌权者<09001><04910>(8800)的杖<07626>。这<01931>是哀歌<07015>,也必用以作<01961>哀歌<09001><07015>And fire<0784> is gone out<03318>(8799) of a rod<04294> of her branches<0905>, which hath devoured<0398>(8804) her fruit<06529>, so that she hath no strong<05797> rod<04294> to be a sceptre<07626> to rule<04910>(8800). This is a lamentation<07015>, and shall be for a lamentation<07015>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。