版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

以赛亚书 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
54:1你这不怀孕<06135>、不<03808>生养的<03205>(8804)要歌唱<07442>(8798);你这未曾<03808>经过产难<02342>(8804)的要发声<06476>(8798)歌唱<07440>,扬声欢呼<06670>(8761);因为<03588>没有丈夫的<08074>(8802){<01121>}比有丈夫的<01166>(8803)儿女<04480><01121>更多<07227>。这是耶和华<03068>说的<0559>(8804)Sing<07442>(8798), O barren<06135>, thou that didst not bear<03205>(8804); break forth<06476>(8798) into singing<07440>, and cry aloud<06670>(8761), thou that didst not travail with child<02342>(8804): for more<07227> are the children<01121> of the desolate<08074>(8802) than the children<01121> of the married wife<01166>(8803), saith<0559>(8804) the LORD<03068>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
54:2要扩张<07337>(8685)你帐幕<0168>之地<04725>,张大<05186>(8686)你居所<04908>的幔子<03407>,不要<0408>限止<02820>(8799);要放长<0748>(8685)你的绳子<04340>,坚固<02388>(8761)你的橛子<03489>Enlarge<07337>(8685) the place<04725> of thy tent<0168>, and let them stretch forth<05186>(8686) the curtains<03407> of thine habitations<04908>: spare<02820>(8799) not, lengthen<0748>(8685) thy cords<04340>, and strengthen<02388>(8761) thy stakes<03489>;注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
54:3因为<03588>你要向左<08040>向右<03225>开展<06555>(8799);你的后裔<02233>必得<03423><00>多国<01471>为业<03423>(8799),又使荒凉的<08074>(8737)城邑<05892>有人居住<03427>(8686)For thou shalt break forth<06555>(8799) on the right hand<03225> and on the left<08040>; and thy seed<02233> shall inherit<03423>(8799) the Gentiles<01471>, and make the desolate<08074>(8737) cities<05892> to be inhabited<03427>(8686).注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
54:4不要<0408>惧怕<03372>(8799),因<03588>你必不致<03808>蒙羞<0954>(8799);也不要<0408>抱愧<03637>(8735),因<03588>你必不致<03808>受辱<02659>(8686)。{<03588>}你必忘记<07911>(8799)幼年<05934>的羞愧<01322>,不<03808><05750>记念<02142>(8799)你寡居<0491>的羞辱<02781>Fear<03372>(8799) not; for thou shalt not be ashamed<0954>(8799): neither be thou confounded<03637>(8735); for thou shalt not be put to shame<02659>(8686): for thou shalt forget<07911>(8799) the shame<01322> of thy youth<05934>, and shalt not remember<02142>(8799) the reproach<02781> of thy widowhood<0491> any more.注释 串珠 卢俊义 康来昌 康来昌 原文 典藏
54:5因为<03588>造你的<06213>(8802)是你的丈夫<01166>(8802);万军<06635>之耶和华<03068>是他的名<08034>。救赎你的<01350>(8802)是以色列<03478>的圣者<06918>;他必称为<07121>(8735)<03605><0776>之 神<0430>For thy Maker<06213>(8802) is thine husband<01166>(8802); the LORD<03068> of hosts<06635> is his name<08034>; and thy Redeemer<01350>(8802) the Holy One<06918> of Israel<03478>; The God<0430> of the whole earth<0776> shall he be called<07121>(8735). {Maker: Heb. Makers}注释 串珠 卢俊义 康来昌 康来昌 原文 典藏
54:6{<03588>}耶和华<03068>召你<07121>(8804),如召被离弃<05800>(8803)心中<07307>忧伤<06087>(8803)的妻<09003><0802>,就是幼年<05271>所娶{<03588>}被弃的<03988>(8735)<0802>。这是你 神<0430>所说的<0559>(8804)For the LORD<03068> hath called<07121>(8804) thee as a woman<0802> forsaken<05800>(8803) and grieved<06087>(8803) in spirit<07307>, and a wife<0802> of youth<05271>, when thou wast refused<03988>(8735), saith<0559>(8804) thy God<0430>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 康来昌 原文 典藏
54:7我离弃你<05800>(8804)不过片<06996><09002><07281>,却要施大<01419><09002><07356>将你收回<06908>(8762)For a small<06996> moment<07281> have I forsaken<05800>(8804) thee; but with great<01419> mercies<07356> will I gather<06908>(8762) thee.C注释 注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
54:8我的怒气<07110>涨溢<09002><08241>,顷刻之间<07281>向你<04480><05641>(8689)<06440>,却要以永远的<05769>慈爱<09002><02617>怜恤你<07355>(8765)。这是耶和华<03068>―你的救赎主<01350>(8802)说的<0559>(8804)In a little<08241> wrath<07110> I hid<05641>(8689) my face<06440> from thee for a moment<07281>; but with everlasting<05769> kindness<02617> will I have mercy<07355>(8765) on thee, saith<0559>(8804) the LORD<03068> thy Redeemer<01350>(8802).C注释 注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
54:9{<03588>}这事<02063>在我<09001>好像挪亚<05146>的洪水<04325>。我怎样<0834>起誓<07650>(8738)不再<05750>使挪亚<05146>的洪水<04325>漫过<04480><05674>(8800){<05921>}遍地<0776>,我也照样<03651>起誓<07650>(8738)不再向你<05921>发怒<04480><07107>(8800),也不斥责<04480><01605>(8800)<09002>For this is as the waters<04325> of Noah<05146> unto me: for as I have sworn<07650>(8738) that the waters<04325> of Noah<05146> should no more go over<05674>(8800) the earth<0776>; so have I sworn<07650>(8738) that I would not be wroth<07107>(8800) with thee, nor rebuke<01605>(8800) thee.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
54:10{<03588>}大山<02022>可以挪开<04185>(8799),小山<01389>可以迁移<04131>(8799);但我的慈爱<02617>必不<03808>离开<04185>(8799)<04480><0854>;我平安<07965>的约<01285>也不<03808>迁移<04131>(8799)。这是怜恤你的<07355>(8764)耶和华<03068>说的<0559>(8804)For the mountains<02022> shall depart<04185>(8799), and the hills<01389> be removed<04131>(8799); but my kindness<02617> shall not depart<04185>(8799) from thee, neither shall the covenant<01285> of my peace<07965> be removed<04131>(8799), saith<0559>(8804) the LORD<03068> that hath mercy<07355>(8764) on thee.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
54:11你这受困苦<06041>、被风飘荡<05590>(8802)不得<03808>安慰的<05162>(8794)人哪,{<02009>}我<0595>必以彩色<09002><06320>安置<07257>(8688)你的石头<068>,以蓝宝石<09002><05601>立定你的根基<03245>(8804)O thou afflicted<06041>, tossed with tempest<05590>(8802), and not comforted<05162>(8794), behold, I will lay<07257>(8688) thy stones<068> with fair colours<06320>, and lay thy foundations<03245>(8804) with sapphires<05601>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
54:12又以红宝石<03539><07760>(8804)你的女墙<08121>,以红<0688><09001><068>造你的城门<08179>,以宝<02656><09001><068>造你四围的<03605>边界<01366>(或译:外郭)。And I will make<07760>(8804) thy windows<08121> of agates<03539>, and thy gates<08179> of carbuncles<068><0688>, and all thy borders<01366> of pleasant<02656> stones<068>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
54:13你的儿女<01121><03605>要受耶和华<03068>的教训<03928>;你的儿女<01121>必大<07227>享平安<07965>And all thy children<01121> shall be taught<03928> of the LORD<03068>; and great<07227> shall be the peace<07965> of thy children<01121>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
54:14你必因公义<09002><06666>得坚立<03559>(8709),必远离<07368>(8798)欺压<04480><06233>,{<03588>}不致<03808>害怕<03372>(8799);你必远离惊吓<04480><04288>,{<03588>}惊吓必不<03808>临近<07126>(8799)<0413>In righteousness<06666> shalt thou be established<03559>(8709): thou shalt be far<07368>(8798) from oppression<06233>; for thou shalt not fear<03372>(8799): and from terror<04288>; for it shall not come near<07126>(8799) thee.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
54:15{<02005>}即或{<01481>}{(8800)}有人聚集<01481>(8799),却不<0657>由于我<04480><0853>;凡<04310>聚集<01481>(8804)攻击你<0854>的,必因你<05921>仆倒<05307>(8799)(或译:投降你)。Behold, they shall surely<01481>(8800) gather together<01481>(8799), but not<0657> by me: whosoever<04310> shall gather together<01481>(8804) against thee shall fall<05307>(8799) for thy sake.注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏
54:16{<02005>}吹嘘<05301>(8802)<06352><09002><0784>、打造<03318>(8688)合用<09001><04639>器械<03627>的铁匠<02796>是我<0595>所造<01254>(8804);残害人<07843>(8688)、行毁灭的<09001><02254>(8763)也是我<0595>所造<01254>(8804)Behold, I have created<01254>(8804) the smith<02796> that bloweth<05301>(8802) the coals<06352> in the fire<0784>, and that bringeth forth<03318>(8688) an instrument<03627> for his work<04639>; and I have created<01254>(8804) the waster<07843>(8688) to destroy<02254>(8763).注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏
54:17<03605>为攻击你<05921>造成的<03335>(8714)器械<03627>必不<03808>利用<06743>(8799);凡<03605>在审判时<09001><04941>兴起<06965>(8799)用舌<03956>攻击你<0854>的,你必定他为有罪<07561>(8686)。这是<02063>耶和华<03068>仆人<05650>的产业<05159>,是他们从我<04480><0854>所得的义<06666>。这是耶和华<03068>说的<05002>(8803)No weapon<03627> that is formed<03335>(8714) against thee shall prosper<06743>(8799); and every tongue<03956> that shall rise<06965>(8799) against thee in judgment<04941> thou shalt condemn<07561>(8686). This is the heritage<05159> of the servants<05650> of the LORD<03068>, and their righteousness<06666> is of me, saith<05002>(8803) the LORD<03068>.注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。