版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

传道书 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
12:1你趁着年幼<0979><09002><03117>、{<0834>}衰败的<07451>日子<03117><05704><03808>来到<0935>(8799),就是<0834>你所说<0559>(8799),我<09001>毫无<0369>喜乐<02656><09002>那些年日<08141>未曾临近<05060>(8689)之先,当记念<02142>(8798){<0853>}造你的主<01254>(8802)Remember<02142>(8798) now thy Creator<01254>(8802) in the days<03117> of thy youth<0979>, while the evil<07451> days<03117> come<0935>(8799) not, nor the years<08141> draw nigh<05060>(8689), when thou shalt say<0559>(8799), I have no pleasure<02656> in them;注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:2不要<03808>等到<05704>{<0834>}日头<08121>、光明<0216>、月亮<03394>、星宿<03556>变为黑暗<02821>(8799),雨<01653><0310>云彩<05645>反回<07725>(8804)While the sun<08121>, or the light<0216>, or the moon<03394>, or the stars<03556>, be not darkened<02821>(8799), nor the clouds<05645> return<07725>(8804) after<0310> the rain<01653>:注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:3{<09002>}{<03117>}看守<08104>(8802)房屋<01004>的发颤<07945><02111>(8799),有力的<02428>{<0582>}屈身<05791>(8694),推磨<02912>(8802)的{<03588>}稀少<04591>(8765)就止息<0988>(8804),从窗户<09002><0699>往外看<07200>(8802)的都昏暗<02821>(8804)In the day<03117> when the keepers<08104>(8802) of the house<01004> shall tremble<02111>(8799), and the strong<02428> men<0582> shall bow<05791>(8694) themselves, and the grinders<02912>(8802) cease<0988>(8804) because they are few<04591>(8765), and those that look out<07200>(8802) of the windows<0699> be darkened<02821>(8804), {the grinders...: or, the grinders fail, because they grind little}注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
12:4<09002><07784><01817>关闭<05462>(8795),推磨<02913>的响声<06963>微小<08213>(8800)(),雀鸟<06833>一叫<09001><06963>,人就起来<06965>(8799),唱歌<07892>的女子<01323>也都<03605>衰微<07817>(8735)And the doors<01817> shall be shut<05462>(8795) in the streets<07784>, when the sound<06963> of the grinding<02913> is low<08217>, and he shall rise up<06965>(8799) at the voice<06963> of the bird<06833>, and all the daughters<01323> of musick<07892> shall be brought low<07817>(8735);注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
12:5{<01571>}人怕<03372>(8799)高处<04480><01364>,路上<09002><01870>有惊慌<02849>,杏树<08247>开花<05006>(8686),蚱蜢<02284>成为重担<05445>(8691),人所愿<035>的也都废掉<06565>(8686);因为<03588><0120><01980>(8802){<0413>}他永远的<05769><01004>,吊丧的<05594>(8802)在街上<09002><07784>往来<05437>(8804)Also when they shall be afraid<03372>(8799) of that which is high<01364>, and fears<02849> shall be in the way<01870>, and the almond tree<08247> shall flourish<05006>(8686), and the grasshopper<02284> shall be a burden<05445>(8691), and desire<035> shall fail<06565>(8686): because man<0120> goeth<01980>(8802) to his long<05769> home<01004>, and the mourners<05594>(8802) go about<05437>(8804) the streets<07784>:注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
12:6{<05704>}{<0834>}{<03808>}银<03701><02256>折断<07576>(8735)(8675)<07368>(8735),金<02091><01543>破裂<07533>(8799),瓶子<03537><05921><04002>旁损坏<07665>(8735),水轮<01534><0413>井口<0953>破烂<07533>(8738)Or ever<03808> the silver<03701> cord<02256> be loosed<07576>(8735)(8675)<07368>(8735), or the golden<02091> bowl<01543> be broken<07533>(8799), or the pitcher<03537> be broken<07665>(8735) at the fountain<04002>, or the wheel<01534> broken<07533>(8738) at the cistern<0953>.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
12:7尘土<06083>仍归<07725>(8799)<05921><0776>,{<09003>}{<07945>}{<01961>}灵<07307>仍归<07725>(8799)<0413><05414>(8804)灵的<0834> 神<0430>Then shall the dust<06083> return<07725>(8799) to the earth<0776> as it was: and the spirit<07307> shall return<07725>(8799) unto God<0430> who gave<05414>(8804) it.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:8传道者<06953><0559>(8804):「虚空<01892>的虚空<01892>,凡事<03605>都是虚空<01892>。」Vanity<01892> of vanities<01892>, saith<0559>(8804) the preacher<06953>; all is vanity<01892>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:9再者<03148>,传道者<06953>因有<07945><01961>智慧<02450>,仍<05750>将知识<01847>教训<03925>(8765){<0853>}众人<05971>;又默想<0239>(8765),又考查<02713>(8765),又陈说<08626>(8765)许多<07235>(8687)箴言<04912>And moreover<03148>, because the preacher<06953> was wise<02450>, he still taught<03925>(8765) the people<05971> knowledge<01847>; yea, he gave good heed<0239>(8765), and sought out<02713>(8765), and set in order<08626>(8765) many<07235>(8687) proverbs<04912>. {moreover...: or, the more wise the preacher was, etc}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:10传道者<06953>专心<09001><04672>(8800)寻求<01245>(8765)可喜悦<02656>的言语<01697>,是凭正直<03476><03789>(8803)的诚实<0571><01697>The preacher<06953> sought<01245>(8765) to find out<04672>(8800) acceptable<02656> words<01697>: and that which was written<03789>(8803) was upright<03476>, even words<01697> of truth<0571>. {acceptable...: Heb. words of delight}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:11智慧人<02450>的言语<01697>好像刺棍<09003><01861>;会中<0627>之师<01167>的言语又像钉稳<05193>(8803)的钉子<09003><04930>,都是一个<0259>牧者<04480><07462>(8802)所赐的<05414>(8738)The words<01697> of the wise<02450> are as goads<01861>, and as nails<04930> fastened<05193>(8803) by the masters<01167> of assemblies<0627>, which are given<05414>(8738) from one<0259> shepherd<07462>(8802).注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
12:12我儿<01121>,还有<03148>一层<04480><01992>,你当受劝戒<02094>(8734):着<06213>(8800)<05612><07235>(8687),没有<0369>穷尽<07093>;读书<03854><07235>(8687),身体<01320>疲倦<03024>And further<03148>, by these<01992>, my son<01121>, be admonished<02094>(8734): of making<06213>(8800) many<07235>(8687) books<05612> there is no end<07093>; and much<07235>(8687) study<03854> is a weariness<03024> of the flesh<01320>. {study: or, reading}注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
12:13这些事<01697><03605>已听见了<08085>(8799),总意<05490>就是:敬畏<03372>(8798){<0853>} 神<0430>,谨守<08104>(8798){<0853>}他的诫命<04687>,{<03588>}这是<02088><0120>所当尽的本分(或译:这是众<03605>人的本分)。Let us hear<08085>(8799) the conclusion<05490> of the whole matter<01697>: Fear<03372>(8798) God<0430>, and keep<08104>(8798) his commandments<04687>: for this is the whole duty of man<0120>. {Let...: or, The end of the matter, even all that hath been heard, is}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:14因为<03588>{<0853>}{<03605>}人所做的事<04639>,{<05921>}连一切<03605>隐藏的事<05956>(8737),无论是<0518><02896><0518><07451>, 神<0430>都必{<0935>}{(8686)}审问<09002><04941>For God<0430> shall bring<0935>(8686) every work<04639> into judgment<04941>, with every secret thing<05956>(8737), whether it be good<02896>, or whether it be evil<07451>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。