版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

传道书 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
11:1当将你的粮食<03899><07971>(8761)<05921><04325><06440>,因为<03588><03117><09002><07230>必能得着<04672>(8799)Cast<07971>(8761) thy bread<03899> upon<06440> the waters<04325>: for thou shalt find<04672>(8799) it after many<07230> days<03117>. {upon...: Heb. upon the face of the waters}注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
11:2你要分<02506><05414>(8798)七人<09001><07651>,或<01571>分给八人<09001><08083>,因为<03588>你不<03808>知道<03045>(8799)将来有<01961>甚么<04100>灾祸<07451>临到<05921>地上<0776>Give<05414>(8798) a portion<02506> to seven<07651>, and also to eight<08083>; for thou knowest<03045>(8799) not what evil<07451> shall be upon the earth<0776>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
11:3<05645><0518>满了<04390>(8735)<01653>,就必倾倒<07324>(8686)<05921>地上<0776>。树<06086><0518>向南<09002><01864><05307>(8799),或<0518>向北<09002><06828>倒,树<06086><07945><05307>(8799)在何处<04725>,就存在<01933>(8799)何处<08033>If the clouds<05645> be full<04390>(8735) of rain<01653>, they empty<07324>(8686) themselves upon the earth<0776>: and if the tree<06086> fall<05307>(8799) toward the south<01864>, or toward the north<06828>, in the place<04725> where the tree<06086> falleth<05307>(8799), there it shall be<01933>(8799).注释 串珠 康来昌 原文 典藏
11:4<08104>(8802)<07307>的,必不<03808>撒种<02232>(8799);望<07200>(8802)<09002><05645>的,必不<03808>收割<07114>(8799)He that observeth<08104>(8802) the wind<07307> shall not sow<02232>(8799); and he that regardeth<07200>(8802) the clouds<05645> shall not reap<07114>(8799).注释 串珠 康来昌 原文 典藏
11:5<07307>从何<04100><01870>来,骨头<09003><06106>在怀孕<04392>妇人的胎中<09002><0990>如何长成,你尚且<09003><0834><0369>得知道<03045>(8802);这样<03602>,行<06213>(8799){<0853>}万事<03605>之 神<0430><0834>{<0853>}作为<04639>,你更<03602><03808>得知道<03045>(8799)As thou knowest<03045>(8802) not what is the way<01870> of the spirit<07307>, nor how the bones<06106> do grow in the womb<0990> of her that is with child<04392>: even so thou knowest<03045>(8799) not the works<04639> of God<0430> who maketh<06213>(8799) all.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
11:6早晨<09002><01242>要撒<02232>(8798){<0853>}你的种<02233>,晚上<09001><06153>也不要<0408><05117>(8686)你的手<03027>,因为<03588>你不<0369>知道<03045>(8802)<0335>一样<02088>发旺<03787>(8799);或是早撒的,或是<0176>晚撒的,或是<0518><08147><09003><0259>都好<02896>In the morning<01242> sow<02232>(8798) thy seed<02233>, and in the evening<06153> withhold<03240>(8686) not thine hand<03027>: for thou knowest<03045>(8802) not whether<0335> shall prosper<03787>(8799), either this or that, or whether they both<08147> shall be alike<0259> good<02896>. {shall prosper: Heb. shall be right}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
11:7<0216>本是佳美<04966>的,眼<09001><05869><09001><07200>(8800){<0853>}日光<08121>也是可悦的<02896>Truly the light<0216> is sweet<04966>, and a pleasant<02896> thing it is for the eyes<05869> to behold<07200>(8800) the sun<08121>:注释 串珠 康来昌 原文 典藏
11:8<0120><02421>(8799)<07235>(8687)<08141>,就<03588><0518>快乐<08055>(8799)多年<09002><03605>;然而也当想到<02142>(8799){<0853>}黑暗<02822>的日子<03117>。因为<03588>这日子必<01961><07235>(8687),所要来的<07945><0935>(8804)<03605>是虚空<01892>But if a man<0120> live<02421>(8799) many<07235>(8687) years<08141>, and rejoice<08055>(8799) in them all; yet let him remember<02142>(8799) the days<03117> of darkness<02822>; for they shall be many<07235>(8687). All that cometh<0935>(8804) is vanity<01892>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
11:9少年人<0970>哪,你在幼年时<09002><03208>当快乐<08055>(8798)。在幼年<0979>的日子<09002><03117>,使你的心<03820>欢畅<03190>(8686),行<01980>(8761)你心<03820>所愿行的<09002><01870>,看你眼<05869>所爱看的<09002><04758>;却要知道<03045>(8798),{<03588>}为<05921><0428>一切的事<03605>, 神<0430>必{<0935>}{(8686)}审问<09002><04941>你。Rejoice<08055>(8798), O young man<0970>, in thy youth<03208>; and let thy heart<03820> cheer<02895>(8686) thee in the days<03117> of thy youth<0979>, and walk<01980>(8761) in the ways<01870> of thine heart<03820>, and in the sight<04758> of thine eyes<05869>: but know<03045>(8798) thou, that for all these things God<0430> will bring<0935>(8686) thee into judgment<04941>.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
11:10所以,你当从心中<04480><03820>除掉<05493>(8685)愁烦<03708>,从肉体<04480><01320>克去<05674>(8685)邪恶<07451>;因为<03588>一生的开端<03208>和幼年之时<07839>,都是虚空<01892>的。Therefore remove<05493>(8685) sorrow<03708> from thy heart<03820>, and put away<05674>(8685) evil<07451> from thy flesh<01320>: for childhood<03208> and youth<07839> are vanity<01892>. {sorrow: or, anger}注释 串珠 康来昌 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。