版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

箴言 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
24:1你不要<0408>嫉妒<07065>(8762)<07451><09002><0582>,也不要<0408>起意<0183>(8691)与他们<0854>相处<09001><01961>Be not thou envious<07065>(8762) against evil<07451> men<0582>, neither desire<0183>(8691) to be with them.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:2因为<03588>,他们的心<03820>图谋<01897>(8799)强暴<07701>,他们的口<08193>谈论<01696>(8762)奸恶<05999>For their heart<03820> studieth<01897>(8799) destruction<07701>, and their lips<08193> talk<01696>(8762) of mischief<05999>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:3房屋<01004>因智慧<09002><02451>建造<01129>(8735),又因聪明<09002><08394>立稳<03559>(8709)Through wisdom<02451> is an house<01004> builded<01129>(8735); and by understanding<08394> it is established<03559>(8709):注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:4其中<02315>因知识<09002><01847>充满<04390>(8735)各样<03605>美好<03368>宝贵<05273>的财物<01952>And by knowledge<01847> shall the chambers<02315> be filled<04390>(8735) with all precious<03368> and pleasant<05273> riches<01952>.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
24:5智慧<02450><01397>大有能力<09002><05797>;有知识<01847>的人<0376>力上加<0553>(8764)<03581>A wise<02450> man<01397> is strong<05797>; yea, a man<0376> of knowledge<01847> increaseth<0553>(8764) strength<03581>. {is strong: Heb. is in strength} {increaseth...: Heb. strengtheneth might}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:6<09001>去打<06213>(8799)<04421>,{<03588>}要凭智谋<09002><08458>;谋士<03289>(8802)众多<09002><07230>,人便得胜<08668>For by wise counsel<08458> thou shalt make<06213>(8799) thy war<04421>: and in multitude<07230> of counsellors<03289>(8802) there is safety<08668>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:7智慧<02454>极高<07311>(8802),非愚昧人<09001><0191>所能及,所以在城门<09002><08179>内不敢<03808><06605>(8799)<06310>Wisdom<02454> is too high<07311>(8802) for a fool<0191>: he openeth<06605>(8799) not his mouth<06310> in the gate<08179>.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
24:8设计<02803>(8764)作恶<09001><07489>(8687)的,必称<07121>(8799)<09001><04209><01167>He that deviseth<02803>(8764) to do evil<07489>(8687) shall be called<07121>(8799) a mischievous<04209> person<01167>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:9愚妄人<0200>的思念<02154>乃是罪恶<02403>;亵慢者<03887>(8801)为人<09001><0120>所憎恶<08441>The thought<02154> of foolishness<0200> is sin<02403>: and the scorner<03887>(8801) is an abomination<08441> to men<0120>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:10你在患难<06869>之日<09002><03117>若胆怯<07503>(8694),你的力量<03581>就微小<06862> If thou faint<07503>(8694) in the day<03117> of adversity<06869>, thy strength<03581> is small<06862>. {small: Heb. narrow}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:11人被拉<03947>(8803)到死地<09001><04194>,你要解救<05337>(8685);人将<04131>(8801)被杀<09001><02027>,你须<0518>拦阻<02820>(8799)If thou forbear<02820>(8799) to deliver<05337>(8685) them that are drawn<03947>(8803) unto death<04194>, and those that are ready<04131>(8801) to be slain<02027>;注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:12你若<03588><0559>(8799):{<02005>}这事<02088>我未<03808>曾知道<03045>(8804),那衡量<08505>(8802)人心<03826>的岂不<01931>明白<0995>(8799)吗?保守<05341>(8802)你命<05315>的岂不<01931>知道<03045>(8799)吗?他岂不按各人所行<09003><06467>的报应<07725>(8689)各人<09001><0120>吗?If thou sayest<0559>(8799), Behold, we knew<03045>(8804) it not; doth not he that pondereth<08505>(8802) the heart<03826> consider<0995>(8799) it ? and he that keepeth<05341>(8802) thy soul<05315>, doth not he know<03045>(8799) it ? and shall not he render<07725>(8689) to every man<0120> according to his works<06467>?注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:13我儿<01121>,你要吃<0398>(8798)<01706>,因为<03588>是好<02896>的;吃蜂房下滴的蜜<05317>便<05921><02441>甘甜<04966>My son<01121>, eat<0398>(8798) thou honey<01706>, because it is good<02896>; and the honeycomb<05317>, which is sweet<04966> to thy taste<02441>: {to...: Heb. upon thy palate}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:14你心<09001><05315>得了智慧<02451>,也必觉得<03045>(8798)如此<03651>。你若<0518>找着<04672>(8804),至终<0319>必有<03426>善报;你的指望<08615>也不致<03808>断绝<03772>(8735)So shall the knowledge<03045>(8798) of wisdom<02451> be unto thy soul<05315>: when thou hast found<04672>(8804) it , then there shall be<03426> a reward<0319>, and thy expectation<08615> shall not be cut off<03772>(8735).注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:15你这恶人<07563>,不要<0408>埋伏攻击<0693>(8799)义人<06662>的家<09001><05116>;不要<0408>毁坏<07703>(8762)他安居之所<07258>Lay not wait<0693>(8799), O wicked<07563> man , against the dwelling<05116> of the righteous<06662>; spoil<07703>(8762) not his resting place<07258>:注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:16因为<03588>,义人<06662>虽七次<07651>跌倒<05307>(8799),仍必兴起<06965>(8804);恶人<07563>却被祸患<09002><07451>倾倒<03782>(8735)For a just<06662> man falleth<05307>(8799) seven times<07651>, and riseth up again<06965>(8804): but the wicked<07563> shall fall<03782>(8735) into mischief<07451>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:17你仇敌<0341>(8802)跌倒<09002><05307>(8800),你不要<0408>欢喜<08055>(8799);他倾倒<09002><03782>(8736),你心<03820>不要<0408>快乐<01523>(8799)Rejoice<08055>(8799) not when thine enemy<0341>(8802) falleth<05307>(8800), and let not thine heart<03820> be glad<01523>(8799) when he stumbleth<03782>(8736):注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:18恐怕<06435>耶和华<03068>看见<07200>(8799)就不喜悦<07489>(8804)<09002><05869>,将怒气<0639>从仇敌身上<04480><05921>转过来<07725>(8689)Lest the LORD<03068> see<07200>(8799) it , and it displease<07489>(8804)<05869> him, and he turn away<07725>(8689) his wrath<0639> from him. {it displeaseth...: Heb. it be evil in his eyes}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:19不要<0408>为作恶的<09002><07489>(8688)心怀不平<02734>(8691),也不要<0408>嫉妒<07065>(8762)恶人<09002><07563>Fret<02734>(8691) not thyself because of evil<07489>(8688) men , neither be thou envious<07065>(8762) at the wicked<07563>; {Fret...: or, Keep not company with the wicked}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:20因为<03588>,恶人<09001><07451><0319><03808><01961>善报;恶人<07563>的灯<05216>也必熄灭<01846>(8799)For there shall be no reward<0319> to the evil<07451> man ; the candle<05216> of the wicked<07563> shall be put out<01846>(8799). {candle: or, lamp}注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
24:21我儿<01121>,你要敬畏<03372>(8798){<0853>}耶和华<03068>与君王<04428>,不要<0408><05973>反覆无常的人<08138>(8802)结交<06148>(8691)My son<01121>, fear<03372>(8798) thou the LORD<03068> and the king<04428>: and meddle<06148>(8691) not with them that are given to change<08138>(8802): {them...: Heb. changers}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:22因为<03588>他们的灾难<0343>必忽然<06597>而起<06965>(8799)。耶和华与君王{<08147>}所施行的毁灭<06365>,谁<04310>能知道<03045>(8802)呢?For their calamity<0343> shall rise<06965>(8799) suddenly<06597>; and who knoweth<03045>(8802) the ruin<06365> of them both<08147>?注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:23以下<0428><01571>是智慧人的<09001><02450>箴言:审判时<09002><04941><05234>(8687)人情面<06440>是不<01077><02896>的。These things also belong to the wise<02450>. It is not good<02896> to have respect<05234>(8687) of persons<06440> in judgment<04941>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:24对恶人<09001><07563><0559>(8802)「你是<0859>义人<06662>」的,这人万民<05971>必咒诅<05344>(8799),列邦<03816>必憎恶<02194>(8799)He that saith<0559>(8802) unto the wicked<07563>, Thou art righteous<06662>; him shall the people<05971> curse<05344>(8799), nations<03816> shall abhor<02194>(8799) him:注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:25责备<09001><03198>(8688)恶人的,必得喜悦<05276>(8799);美好的<02896><01293>也必临<0935>(8799)到他<05921>But to them that rebuke<03198>(8688) him shall be delight<05276>(8799), and a good<02896> blessing<01293> shall come<0935>(8799) upon them. {a good...: Heb. a blessing of good}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:26应对<07725>(8688)<01697>正直的<05228>,犹如与人亲<05401>(8799)<08193> Every man shall kiss<05401>(8799) his lips<08193> that giveth<07725>(8688) a right<05228> answer<01697>. {that...: Heb. that answereth right words}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:27你要在外头<09002><02351>预备<03559>(8685)工料<04399>,在田间<09002><07704>办理整齐<06257>(8761),然后<0310>建造<01129>(8804)房屋<01004>Prepare<03559>(8685) thy work<04399> without<02351>, and make it fit<06257>(8761) for thyself in the field<07704>; and afterwards<0310> build<01129>(8804) thine house<01004>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:28不可<0408><01961>无故<02600>作见证<05707>陷害邻舍<09002><07453>,也不可用嘴<09002><08193>欺骗<06601>(8765)人。Be not a witness<05707> against thy neighbour<07453> without cause<02600>; and deceive<06601>(8765) not with thy lips<08193>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:29不可<0408><0559>(8799):人怎样<09003><0834><06213>(8804)<09001>,我也怎样<03651><06213>(8799)<09001>;我必照他所行的<09003><06467>报复<07725>(8686)他{<09001>}{<0376>}。Say<0559>(8799) not, I will do<06213>(8799) so to him as he hath done<06213>(8804) to me: I will render<07725>(8686) to the man<0376> according to his work<06467>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:30我经过<05674>(8804){<05921>}懒惰<06102><0376>的田地<07704>、{<05921>}无<02638><03820><0120>的葡萄园<03754>I went<05674>(8804) by the field<07704> of the slothful<0376><06102>, and by the vineyard<03754> of the man<0120> void<02638> of understanding<03820>;注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
24:31{<02009>}荆棘<07063><05927>(8804)满了<03605>地皮,刺草<02738>遮盖<03680>(8795)了田面<06440>,石<068><01444>也坍塌<02040>(8738)了。And, lo, it was all grown over<05927>(8804) with thorns<07063>, and nettles<02738> had covered<03680>(8795) the face<06440> thereof, and the stone<068> wall<01444> thereof was broken down<02040>(8738).注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
24:32<0595>看见<02372>(8799)就留心<03820>思想<07896>(8799);我看着<07200>(8804)就领了<03947>(8804)训诲<04148>Then I saw<02372>(8799), and considered it well<07896>(8799)<03820>: I looked<07200>(8804) upon it, and received<03947>(8804) instruction<04148>. {considered...: Heb. set my heart}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:33再睡<08142>片时<04592>,打盹<08572>片时<04592>,抱着<02264><03027>躺卧<09001><07901>(8800)片时<04592> Yet a little<04592> sleep<08142>, a little<04592> slumber<08572>, a little<04592> folding<02264> of the hands<03027> to sleep<07901>(8800):注释 串珠 康来昌 原文 典藏
24:34你的贫穷<07389>就必如强盗<09003><01980>(8693)速来<0935>(8804),你的缺乏<04270>彷佛拿兵器<04043>的人<09003><0376>来到。So shall thy poverty<07389> come<0935>(8804) as one that travelleth<01980>(8693); and thy want<04270> as an armed<04043> man<0376>. {an...: Heb. a man of shield}注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本现代台语2013版全罗现代台语2013版汉字巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语2019圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本俄罗斯正教文理译本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。