版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

箴言 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
19:1行为<01980>(8802)纯正<09002><08537>的贫穷人<07326>(8802)<02896>过乖谬<04480><06141>{<08193>}{<01931>}愚妄<03684>的富足人。Better<02896> is the poor<07326>(8802) that walketh<01980>(8802) in his integrity<08537>, than he that is perverse<06141> in his lips<08193>, and is a fool<03684>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
19:2{<01571>}心<05315><09002><03808>知识<01847>的,乃为不<03808><02896>;脚步<09002><07272>急快<0213>(8801)的,难免犯罪<02398>(8802)Also, that the soul<05315> be without knowledge<01847>, it is not good<02896>; and he that hasteth<0213>(8801) with his feet<07272> sinneth<02398>(8802).注释 串珠 康来昌 原文 典藏
19:3<0120>的愚昧<0200>倾败<05557>(8762)他的道<01870>;他的心<03820>也抱怨<02196>(8799){<05921>}耶和华<03068>The foolishness<0200> of man<0120> perverteth<05557>(8762) his way<01870>: and his heart<03820> fretteth<02196>(8799) against the LORD<03068>.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
19:4财物<01952>使<03254>(8686)朋友<07453>增多<07227>;但穷人<01800>朋友<04480><07453>远离<06504>(8735)Wealth<01952> maketh<03254>(8686) many<07227> friends<07453>; but the poor<01800> is separated<06504>(8735) from his neighbour<07453>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
19:5作假<08267>见证<05707>的,必不<03808>免受罚<05352>(8735);吐出<06315>(8686)谎言<03577>的,终不能<03808>逃脱<04422>(8735)A false<08267> witness<05707> shall not be unpunished<05352>(8735), and he that speaketh<06315>(8686) lies<03577> shall not escape<04422>(8735). {unpunished: Heb. held innocent}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
19:6好施散<05081>的,有多<07227>人求<02470>(8762)他的恩情<06440>;爱送礼<04976>的,人都<03605>为他的<09001><0376>朋友<07453>Many<07227> will intreat<02470>(8762) the favour<06440> of the prince<05081>: and every man is a friend<07453> to him<0376> that giveth gifts<04976>. {him...: Heb. a man of gifts}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
19:7贫穷人<07326>(8802),弟兄<0251><03605>恨他<08130>(8804);何况<0637><03588>他的朋友<04828>,更远离<07368>(8804)<04480>!他用言语<0561>追随<07291>(8764),他们<01992>却走<03808>了。All the brethren<0251> of the poor<07326>(8802) do hate<08130>(8804) him: how much more do his friends<04828> go far<07368>(8804) from him? he pursueth<07291>(8764) them with words<0561>, yet they are wanting to him .注释 串珠 康来昌 原文 典藏
19:8得着<07069>(8802)智慧<03820>的,爱惜<0157>(8802)生命<05315>;保守<08104>(8802)聪明<08394>的,必得<09001><04672>(8800)好处<02896>He that getteth<07069>(8802) wisdom<03820> loveth<0157>(8802) his own soul<05315>: he that keepeth<08104>(8802) understanding<08394> shall find<04672>(8800) good<02896>. {wisdom: Heb. an heart}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
19:9作假<08267>见证<05707>的,不<03808>免受罚<05352>(8735);吐出<06315>(8686)谎言<03577>的,也必灭亡<06>(8799)A false<08267> witness<05707> shall not be unpunished<05352>(8735), and he that speaketh<06315>(8686) lies<03577> shall perish<06>(8799).注释 串珠 康来昌 原文 典藏
19:10愚昧人<09001><03684>宴乐<08588>度日是不<03808>合宜的<05000>;何况<0637><03588>仆人<09001><05650>管辖<04910>(8800)王子<09002><08269>呢?Delight<08588> is not seemly<05000> for a fool<03684>; much less for a servant<05650> to have rule<04910>(8800) over princes<08269>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
19:11<0120>有见识<07922>就不轻易<0748>(8689)发怒<0639>;宽恕<05674>(8800){<05921>}人的过失<06588>便是自己的荣耀<08597>The discretion<07922> of a man<0120> deferreth<0748>(8689) his anger<0639>; and it is his glory<08597> to pass over<05674>(8800) a transgression<06588>. {discretion: or, prudence}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
19:12<04428>的忿怒<02197>好像狮子<09003><03715>吼叫<05099>;他的恩典<07522>却如草<06212><05921>的甘露<09003><02919>The king's<04428> wrath<02197> is as the roaring<05099> of a lion<03715>; but his favour<07522> is as dew<02919> upon the grass<06212>.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
19:13愚昧<03684>的儿子<01121>是父亲的<09001><01>祸患<01942>;妻子<0802>的争吵<04079>如雨连连<02956>(8802)滴漏<01812>A foolish<03684> son<01121> is the calamity<01942> of his father<01>: and the contentions<04079> of a wife<0802> are a continual<02956>(8802) dropping<01812>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
19:14房屋<01004>钱财<01952>是祖宗<01>所遗留<05159>的;惟有贤慧<07919>(8688)的妻<0802>是耶和华<04480><03068>所赐的。House<01004> and riches<01952> are the inheritance<05159> of fathers<01>: and a prudent<07919>(8688) wife<0802> is from the LORD<03068>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
19:15懒惰<06103>使<05307>(8686)人沉睡<08639>;懈怠<07423>的人<05315>必受饥饿<07456>(8799)Slothfulness<06103> casteth<05307>(8686) into a deep sleep<08639>; and an idle<07423> soul<05315> shall suffer hunger<07456>(8799).注释 串珠 康来昌 原文 典藏
19:16谨守<08104>(8802)诫命<04687>的,保全<08104>(8802)生命<05315>;轻忽<0959>(8802)己路<01870>的,必致死亡<04191>(8799)He that keepeth<08104>(8802) the commandment<04687> keepeth<08104>(8802) his own soul<05315>; but he that despiseth<0959>(8802) his ways<01870> shall die<04191>(8799).注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
19:17怜悯<02603>(8802)贫穷<01800>的,就是借给<03867>(8688)耶和华<03068>;他的善行<01576>,耶和华必偿还<07999>(8762){<09001>}。He that hath pity<02603>(8802) upon the poor<01800> lendeth<03867>(8688) unto the LORD<03068>; and that which he hath given<01576> will he pay him again<07999>(8762). {that which...: or, his deed}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
19:18<03588><03426>指望<08615>,管教<03256>(8761)你的儿子<01121>;你的心<05315>不可<0408><05375>(8799){<0413>}他死亡<04191>(8687)Chasten<03256>(8761) thy son<01121> while there is<03426> hope<08615>, and let not thy soul<05315> spare<05375>(8799) for his crying<04191>(8687). {for...: or, to his destruction: or, to cause him to die}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
19:19<01632><02534>的人<01419>必受<05375>(8802)刑罚<06066>;你若<03588><0518><05337>(8686)他,必须再<05750><03254>(8686)救。A man<01419> of great<01632> wrath<02534> shall suffer<05375>(8802) punishment<06066>: for if thou deliver<05337>(8686) him , yet thou must do it again<03254>(8686). {do: Heb. add}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
19:20你要听<08085>(8798)劝教<06098>,受<06901>(8761)训诲<04148>,使<09001><04616>你终久<09002><0319>有智慧<02449>(8799)Hear<08085>(8798) counsel<06098>, and receive<06901>(8761) instruction<04148>, that thou mayest be wise<02449>(8799) in thy latter end<0319>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
19:21<0376><09002><03820><07227>有计谋<04284>;惟有耶和华<03068>的筹算<06098>才能{<01931>}立定<06965>(8799) There are many<07227> devices<04284> in a man's<0376> heart<03820>; nevertheless the counsel<06098> of the LORD<03068>, that shall stand<06965>(8799).注释 串珠 康来昌 原文 典藏
19:22施行仁慈<02617>的,令人<0120>爱慕<08378>;穷人<07326>(8802)<02896><04480><0376>说谎言<03577>的。The desire<08378> of a man<0120> is his kindness<02617>: and a poor man<07326>(8802) is better<02896> than<0376> a liar<03577>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
19:23敬畏<03374>耶和华<03068>的,得着生命<09001><02416>;他必恒久<03885>(8799)知足<07649>,不<01077><06485>(8735)祸患<07451>The fear<03374> of the LORD<03068> tendeth to life<02416>: and he that hath it shall abide<03885>(8799) satisfied<07649>; he shall not be visited<06485>(8735) with evil<07451>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
19:24懒惰人<06102><02934>(8804)<03027>在盘子<09002><06747>里,就是<01571><0413><06310>撤回<07725>(8686),他也不肯<03808>A slothful<06102> man hideth<02934>(8804) his hand<03027> in his bosom<06747>, and will not so much as bring<07725><00> it to his mouth<06310> again<07725>(8686).注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
19:25鞭打<05221>(8686)亵慢<03887>(8801)人,愚蒙人<06612>必长见识<06191>(8686);责备<03198>(8689)明哲人<09001><0995>(8737),他就明白<0995>(8799)知识<01847>Smite<05221>(8686) a scorner<03887>(8801), and the simple<06612> will beware<06191>(8686): and reprove<03198>(8689) one that hath understanding<0995>(8737), and he will understand<0995>(8799) knowledge<01847>. {will beware: Heb. will be cunning}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
19:26虐待<07703>(8764)父亲<01>、撵出<01272>(8686)母亲<0517>的,是贻羞<0954>(8688)致辱<02659>(8688)之子<01121>He that wasteth<07703>(8764) his father<01>, and chaseth away<01272>(8686) his mother<0517>, is a son<01121> that causeth shame<0954>(8688), and bringeth reproach<02659>(8688).注释 串珠 康来昌 原文 典藏
19:27我儿<01121>,不可<02308>(8798)听了<09001><08085>(8800)教训<04148>而又偏离<09001><07686>(8800)知识<01847>的言语<04480><0561>Cease<02308>(8798), my son<01121>, to hear<08085>(8800) the instruction<04148> that causeth to err<07686>(8800) from the words<0561> of knowledge<01847>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
19:28匪徒<01100>作见证<05707>戏笑<03887>(8686)公平<04941>;恶人<07563>的口<06310>吞下<01104>(8762)罪孽<0205>An ungodly<01100> witness<05707> scorneth<03887>(8686) judgment<04941>: and the mouth<06310> of the wicked<07563> devoureth<01104>(8762) iniquity<0205>. {An...: Heb. A witness of Belial}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
19:29刑罚<08201>是为亵慢人<09001><03887>(8801)预备<03559>(8738)的;鞭打<04112>是为愚昧人<03684>的背<09001><01460>预备的。Judgments<08201> are prepared<03559>(8738) for scorners<03887>(8801), and stripes<04112> for the back<01460> of fools<03684>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本现代台语2013版全罗现代台语2013版汉字巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语2019圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本俄罗斯正教文理译本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。