版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

箴言 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
17:1设筵<02077><04392><04480><01004>,大家相争<07379>,不如<02896>有块干<02720><06595>,大家相安<07962>{<09002>}。Better<02896> is a dry<02720> morsel<06595>, and quietness<07962> therewith, than an house<01004> full<04392> of sacrifices<02077> with strife<07379>. {sacrifices: or, good cheer}注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
17:2仆人<05650>办事聪明<07919>(8688),必管辖<04910>(8799)贻羞<0954>(8688)之子<09002><01121>,又在众子<0251><09002><08432>同分<02505>(8799)产业<05159>A wise<07919>(8688) servant<05650> shall have rule<04910>(8799) over a son<01121> that causeth shame<0954>(8688), and shall have part<02505>(8799) of the inheritance<05159> among<08432> the brethren<0251>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
17:3<04715>为炼银<09001><03701>,炉<03564>为炼金<09001><02091>;惟有耶和华<03068>熬炼<0974>(8802)人心<03826>The fining pot<04715> is for silver<03701>, and the furnace<03564> for gold<02091>: but the LORD<03068> trieth<0974>(8802) the hearts<03826>.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
17:4行恶的<07489>(8688),留心<07181>(8688)<05921>奸诈<0205>之言<08193>;说谎的<08267>,侧耳<0238>(8688)<05921>邪恶<01942>之语<03956>A wicked doer<07489>(8688) giveth heed<07181>(8688) to false<0205> lips<08193>; and a liar<08267> giveth ear<0238>(8688) to a naughty<01942> tongue<03956>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
17:5戏笑<03932>(8802)穷人<09001><07326>(8802)的,是辱没<02778>(8765)<06213>(8802)他的主;幸<08056>灾乐祸<09001><0343>的,必不免<03808>受罚<05352>(8735)Whoso mocketh<03932>(8802) the poor<07326>(8802) reproacheth<02778>(8765) his Maker<06213>(8802): and he that is glad<08056> at calamities<0343> shall not be unpunished<05352>(8735). {unpunished: Heb. held innocent}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
17:6<01121><01121>为老人<02205>的冠<05850>冕;父亲<01>是儿女<01121>的荣耀<08597>Children's<01121> children<01121> are the crown<05850> of old men<02205>; and the glory<08597> of children<01121> are their fathers<01>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
17:7愚顽人<09001><05036>说美<03499><08193>本不<03808>相宜{<05000>},何况<0637><03588>君王<09001><05081>说谎<08267><08193>呢?Excellent<03499> speech<08193> becometh<05000> not a fool<05036>: much less do lying<08267> lips<08193> a prince<05081>. {Excellent...: Heb. A lip of excellency} {lying...: Heb. a lip of lying}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
17:8贿赂<07810>在馈送的人<01167><09002><05869>中看为宝<02580><068>,{<0413>}随处<0834>运动<06437>(8799)<03605>得顺利<07919>(8686)A gift<07810> is as a precious<02580> stone<068> in the eyes<05869> of him that hath<01167> it: whithersoever it turneth<06437>(8799), it prospereth<07919>(8686). {a precious...: Heb. a stone of grace}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
17:9遮掩<03680>(8764)人过<06588>的,寻求<01245>(8764)人爱<0160>;屡次<08138>(8802)挑错<09002><01697>的,离间<06504>(8688)密友<0441>He that covereth<03680>(8764) a transgression<06588> seeketh<01245>(8764) love<0160>; but he that repeateth<08138>(8802) a matter<01697> separateth<06504>(8688) very friends<0441>. {seeketh: or, procureth}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
17:10一句责备话<01606>深入<05181>(8799)聪明人<09002><0995>(8688)的心,强如责打<04480><05221>(8687)愚昧人<03684>一百<03967>下。A reproof<01606> entereth<05181>(8799) more into a wise man<0995>(8688) than an hundred<03967> stripes<05221>(8687) into a fool<03684>. {entereth...: or, aweth more a wise man, than to strike a fool an hundred times}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
17:11恶人<07451><0389><01245>(8762)背叛<04805>,所以必有严厉<0394>的使者<04397>奉差<07971>(8792)攻击他<09002>An evil<07451> man seeketh<01245>(8762) only rebellion<04805>: therefore a cruel<0394> messenger<04397> shall be sent<07971>(8792) against him.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
17:12宁可遇见丢崽子<07909>的母熊<01677>,不可<0408>遇见<06298>(8800)正行愚妄<09002><0200>的愚昧<03684><09002><0376>Let a bear<01677> robbed<07909> of her whelps meet<06298>(8800) a man<0376>, rather than<0408> a fool<03684> in his folly<0200>.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
17:13<08478><07451><07725>(8688)<02896>的,祸患<07451>必不<03808><04185>(8799)(8675)<04185>(8686)他的家<04480><01004>Whoso rewardeth<07725>(8688) evil<07451> for good<02896>, evil<07451> shall not depart<04185>(8799)(8675)<04185>(8686) from his house<01004>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
17:14纷争<04066>的起头<07225>如水<04325>放开<06362>(8802),所以,在争闹<01566>(8694)之先<09001><06440>必当止息<05203>(8800)争竞<07379>The beginning<07225> of strife<04066> is as when one letteth out<06362>(8802) water<04325>: therefore leave off<05203>(8800) contention<07379>, before<06440> it be meddled<01566>(8694) with.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
17:15定恶人<07563>为义的<06663>(8688),定义人<06662>为恶的<07561>(8688),{<01571>}这都<08147>为耶和华<03068>所憎恶<08441>He that justifieth<06663>(8688) the wicked<07563>, and he that condemneth<07561>(8688) the just<06662>, even they both<08147> are abomination<08441> to the LORD<03068>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
17:16愚昧人<03684>既无<0369>聪明<03820>,为何<09001><04100>{<02088>}手<09002><03027>拿价银<04242><09001><07069>(8800)智慧<02451>呢?Wherefore is there a price<04242> in the hand<03027> of a fool<03684> to get<07069>(8800) wisdom<02451>, seeing he hath no heart<03820> to it ?注释 串珠 康来昌 原文 典藏
17:17朋友<07453>乃时常<09002><03605><06256>亲爱<0157>(8802),弟兄<0251>为患难<09001><06869>而生<03205>(8735)A friend<07453> loveth<0157>(8802) at all times<06256>, and a brother<0251> is born<03205>(8735) for adversity<06869>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
17:18在邻舍<07453>面前<09001><06440><08628>(8802)<03709><06148>(8802)<06161>乃是无<02638><03820>的人<0120>A man<0120> void<02638> of understanding<03820> striketh<08628>(8802) hands<03709>, and becometh<06148>(8802) surety<06161> in the presence<06440> of his friend<07453>. {understanding: Heb. heart}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
17:19喜爱<0157>(8802)争竞<06588>的,是喜爱<0157>(8802)过犯<04683>;高立<01361>(8688)家门<06607>的,乃自取<01245>(8764)败坏<07667>He loveth<0157>(8802) transgression<06588> that loveth<0157>(8802) strife<04683>: and he that exalteth<01361>(8688) his gate<06607> seeketh<01245>(8764) destruction<07667>.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
17:20<03820>存邪僻<06141>的,寻<04672>(8799)不着<03808>好处<02896>;舌<09002><03956><02015>(8738)是非<05307>(8799)的,陷<05307>(8799)在祸患<09002><07451>中。He that hath a froward<06141> heart<03820> findeth<04672>(8799) no good<02896>: and he that hath a perverse<02015>(8738) tongue<03956> falleth<05307>(8799) into mischief<07451>. {He that hath a froward...: Heb. The froward of heart}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
17:21<03205>(8802)愚昧<03684>子的,必自<09001>愁苦<09001><08424>;愚顽人<05036>的父<01>毫无<03808>喜乐<08055>(8799)He that begetteth<03205>(8802) a fool<03684> doeth it to his sorrow<08424>: and the father<01> of a fool<05036> hath no joy<08055>(8799).注释 串珠 康来昌 原文 典藏
17:22喜乐<08056>的心<03820>乃是良<03190>(8686)<01456>;忧伤<05218>的灵<07307>使骨<01634>枯干<03001>(8762)A merry<08056> heart<03820> doeth good<03190>(8686) like a medicine<01456>: but a broken<05218> spirit<07307> drieth<03001>(8762) the bones<01634>. {like: or, to}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
17:23恶人<07563>暗中<04480><02436><03947>(8799)贿赂<07810>,为要颠倒<09001><05186>(8687){<0734>}判断<04941>A wicked<07563> man taketh<03947>(8799) a gift<07810> out of the bosom<02436> to pervert<05186>(8687) the ways<0734> of judgment<04941>.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
17:24{<0853>}明哲人<0995>(8688)眼前<06440>有智慧<02451>;愚昧人<03684><05869>望地<0776><09002><07097>Wisdom<02451> is before him that hath understanding<06440><0995>(8688); but the eyes<05869> of a fool<03684> are in the ends<07097> of the earth<0776>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
17:25愚昧<03684><01121>使父亲<09001><01>愁烦<03708>,使母亲<09001><03205>(8802)忧苦<04470>A foolish<03684> son<01121> is a grief<03708> to his father<01>, and bitterness<04470> to her that bare<03205>(8802) him.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
17:26{<01571>}刑罚<06064>(8800)义人<09001><06662>为不<03808><02896>;责打<09001><05221>(8687)君子<05081><05921>不义<03476>Also to punish<06064>(8800) the just<06662> is not good<02896>, nor to strike<05221>(8687) princes<05081> for equity<03476>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
17:27寡少<02820>(8802)言语<0561>的,有<03045>(8802)知识<01847>;性情<07307>温良<03368>(8675)<07119>的,有聪明<08394>{<0376>}。He that hath<03045>(8802) knowledge<01847> spareth<02820>(8802) his words<0561>: and a man<0376> of understanding<08394> is of an excellent<03368>(8675)<07119> spirit<07307>. {an...: or, a cool}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
17:28愚昧人<0191>若静默不言<02790>(8688)<01571>可算为<02803>(8735)智慧<02450>;闭<0331>(8801)<08193>不说也可算为聪明<0995>(8737)Even a fool<0191>, when he holdeth his peace<02790>(8688), is counted<02803>(8735) wise<02450>: and he that shutteth<0331>(8801) his lips<08193> is esteemed a man of understanding<0995>(8737).注释 串珠 康来昌 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本现代台语2013版全罗现代台语2013版汉字巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语2019圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本俄罗斯正教文理译本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。