版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

箴言 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
12:1喜爱<0157>(8802)管教<04148>的,就是喜爱<0157>(8802)知识<01847>;恨恶<08130>(8802)责备<08433>的,却是畜类<01198>Whoso loveth<0157>(8802) instruction<04148> loveth<0157>(8802) knowledge<01847>: but he that hateth<08130>(8802) reproof<08433> is brutish<01198>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:2善人<02896>必蒙<06329>(8686)耶和华<04480><03068>的恩惠<07522>;设诡计<04209>的人<0376>,耶和华必定他的罪<07561>(8686)A good<02896> man obtaineth<06329>(8686) favour<07522> of the LORD<03068>: but a man<0376> of wicked devices<04209> will he condemn<07561>(8686).注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:3<0120>靠恶行<09002><07562>不能<03808>坚立<03559>(8735);义人<06662>的根<08328>必不<01077>动摇<04131>(8735)A man<0120> shall not be established<03559>(8735) by wickedness<07562>: but the root<08328> of the righteous<06662> shall not be moved<04131>(8735).注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:4才德的<02428>妇人<0802>是丈夫<01167>的冠冕<05850>;贻羞的<0954>(8688)妇人如同朽烂<09003><07538>在她丈夫的骨中<09002><06106>A virtuous<02428> woman<0802> is a crown<05850> to her husband<01167>: but she that maketh ashamed<0954>(8688) is as rottenness<07538> in his bones<06106>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:5义人<06662>的思念<04284>是公平<04941>;恶人<07563>的计谋<08458>是诡诈<04820>The thoughts<04284> of the righteous<06662> are right<04941>: but the counsels<08458> of the wicked<07563> are deceit<04820>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:6恶人<07563>的言论<01697>是埋伏<0693>(8800)流人的血<01818>;正直人<03477>的口<06310>必拯救人<05337>(8686)The words<01697> of the wicked<07563> are to lie in wait<0693>(8800) for blood<01818>: but the mouth<06310> of the upright<03477> shall deliver<05337>(8686) them.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:7恶人<07563>倾覆<02015>(8800),归于无有<0369>;义人<06662>的家<01004>必站得住<05975>(8799)The wicked<07563> are overthrown<02015>(8800), and are not: but the house<01004> of the righteous<06662> shall stand<05975>(8799).注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:8<0376>必按<09001><06310>自己的智慧<07922>被称赞<01984>(8792);心中<03820>乖谬的<05753>(8737),必<01961>被藐视<09001><0937>A man<0376> shall be commended<01984>(8792) according<06310> to his wisdom<07922>: but he that is of a perverse<05753>(8737) heart<03820> shall be despised<0937>. {of a...: Heb. perverse of heart}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:9被人轻贱<07034>(8737),却有<09001>仆人<05650>,强<02896>如自尊<04480><03513>(8693),缺少<02638>食物<03899> He that is despised<07034>(8737), and hath a servant<05650>, is better<02896> than he that honoureth<03513>(8693) himself, and lacketh<02638> bread<03899>.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
12:10义人<06662>顾惜<03045>(8802)他牲畜<0929>的命<05315>;恶人<07563>的怜悯<07356>也是残忍<0394>A righteous<06662> man regardeth<03045>(8802) the life<05315> of his beast<0929>: but the tender mercies<07356> of the wicked<07563> are cruel<0394>. {tender...: or, bowels}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:11耕种<05647>(8802)自己田地<0127>的,必得饱<07646>(8799)<03899>;追随<07291>(8764)虚浮<07386>的,却是无<02638><03820>He that tilleth<05647>(8802) his land<0127> shall be satisfied<07646>(8799) with bread<03899>: but he that followeth<07291>(8764) vain<07386> persons is void<02638> of understanding<03820>.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
12:12恶人<07563><02530>(8804)得坏人<07451>的网罗<04685>;义人<06662>的根<08328>得以结实<05414>(8799)The wicked<07563> desireth<02530>(8804) the net<04685> of evil<07451> men : but the root<08328> of the righteous<06662> yieldeth<05414>(8799) fruit . {the net: or, the fortress}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:13恶人<07451>嘴中<08193>的过错<09002><06588>是自己的网罗<04170>;但义人<06662>必脱离<03318>(8799)患难<04480><06869>The wicked<07451> is snared<04170> by the transgression<06588> of his lips<08193>: but the just<06662> shall come out<03318>(8799) of trouble<06869>. {The wicked...: Heb. The snare of the wicked is in the transgression of lips}注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
12:14<0376>因口<06310>所结的果子<04480><06529>,必饱得<07646>(8799)美福<02896>;人<0120><03027>所做的{<01576>},必为自己<09001>的报应<07725>(8686)(8675)<07725>(8799)A man<0376> shall be satisfied<07646>(8799) with good<02896> by the fruit<06529> of his mouth<06310>: and the recompence<01576> of a man's<0120> hands<03027> shall be rendered<07725>(8686)(8675)<07725>(8799) unto him.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:15愚妄人<0191>所行的<01870>,在自己眼中<09002><05869>看为正直<03477>;惟智慧人<02450>肯听<08085>(8802)人的劝教<09001><06098>The way<01870> of a fool<0191> is right<03477> in his own eyes<05869>: but he that hearkeneth<08085>(8802) unto counsel<06098> is wise<02450>.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
12:16愚妄人<0191>的恼怒<03708>立时<09002><03117>显露<03045>(8735);通达人<06175>能忍辱藏<03680>(8802)<07036>A fool's<0191> wrath<03708> is presently<03117> known<03045>(8735): but a prudent<06175> man covereth<03680>(8802) shame<07036>. {presently: Heb. in that day}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:17说出<06315>(8686)真话<0530>的,显明<05046>(8686)公义<06664>;作假<08267>见证<05707>的,显出诡诈<04820> He that speaketh<06315>(8686) truth<0530> sheweth forth<05046>(8686) righteousness<06664>: but a false<08267> witness<05707> deceit<04820>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:18{<03426>}说话浮躁的<0981>(8802),如刀<02719><09003><04094>人;智慧人<02450>的舌头<03956>却为医人的良药<04832>There is<03426> that speaketh<0981>(8802) like the piercings<04094> of a sword<02719>: but the tongue<03956> of the wise<02450> is health<04832>.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
12:19<08193>吐真言<0571>,永远<09001><05703>坚立<03559>(8735);舌<03956>说谎话<08267>,只存<05704>片时<07280>(8686)The lip<08193> of truth<0571> shall be established<03559>(8735) for ever<05703>: but a lying<08267> tongue<03956> is but for a moment<07280>(8686).注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:20图谋<02790>(8802)恶事<07451>的,心存<09002><03820>诡诈<04820>;劝人<09001><03289>(8802)和睦<07965>的,便得喜乐<08057>Deceit<04820> is in the heart<03820> of them that imagine<02790>(8802) evil<07451>: but to the counsellors<03289>(8802) of peace<07965> is joy<08057>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:21义人<09001><06662><03808><0579>(8792){<03605>}灾害<0205>;恶人<07563>满受<04390>(8804)祸患<07451>There shall no evil<0205> happen<0579>(8792) to the just<06662>: but the wicked<07563> shall be filled<04390>(8804) with mischief<07451>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:22说谎言的<08267><08193>为耶和华<03068>所憎恶<08441>;行事<06213>(8802)诚实<0530>的,为他所喜悦<07522>Lying<08267> lips<08193> are abomination<08441> to the LORD<03068>: but they that deal<06213>(8802) truly<0530> are his delight<07522>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:23通达<06175><0120>隐藏<03680>(8802)知识<01847>;愚昧人<03684>的心<03820>彰显<07121>(8799)愚昧<0200>A prudent<06175> man<0120> concealeth<03680>(8802) knowledge<01847>: but the heart<03820> of fools<03684> proclaimeth<07121>(8799) foolishness<0200>.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
12:24殷勤人<02742>的手<03027>必掌权<04910>(8799);懒惰<07423>的人必<01961>服苦<09001><04522>The hand<03027> of the diligent<02742> shall bear rule<04910>(8799): but the slothful<07423> shall be under tribute<04522>. {slothful: or, deceitful}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:25<0376><09002><03820>忧虑<01674>,屈<07812>(8686)而不伸;一句良<02896><01697>,使心欢乐<08055>(8762)Heaviness<01674> in the heart<03820> of man<0376> maketh it stoop<07812>(8686): but a good<02896> word<01697> maketh it glad<08055>(8762).注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:26义人<06662>引导<08446>(8686)他的邻舍<04480><07453>;恶人<07563>的道<01870>叫人失迷<08582>(8686)The righteous<06662> is more excellent<08446>(8686) than his neighbour<07453>: but the way<01870> of the wicked<07563> seduceth<08582>(8686) them. {excellent: or, abundant}注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
12:27懒惰的人<07423><03808><02760>(8799)打猎所得的<06718>;殷勤<02742>的人<0120>却得宝贵<03368>的财物<01952>The slothful<07423> man roasteth<02760>(8799) not that which he took in hunting<06718>: but the substance<01952> of a diligent<02742> man<0120> is precious<03368>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
12:28在公义<06666>的道<09002><0734>上有生命<02416>;其路<05410>之中{<01870>}并无<0408>死亡<04194>In the way<0734> of righteousness<06666> is life<02416>; and in the pathway<05410><01870> thereof there is no death<04194>.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本现代台语2013版全罗现代台语2013版汉字巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语2019圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本俄罗斯正教文理译本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。