版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

诗篇 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
149:1你们要赞美<01984>(8761)耶和华<03050>!向耶和华<09001><03068><07891>(8798)<02319><07892>,在圣民<02623>的会中<09002><06951>赞美他<08416>Praise<01984>(8761) ye the LORD<03050>. Sing<07891>(8798) unto the LORD<03068> a new<02319> song<07892>, and his praise<08416> in the congregation<06951> of saints<02623>. {Praise...: Heb. Hallelujah}注释 串珠 原文 典藏
149:2愿以色列<03478>因造他的主<09002><06213>(8802)欢喜<08055>(8799)!愿锡安<06726>的民<01121>因他们的王<09002><04428>快乐<01523>(8799)Let Israel<03478> rejoice<08055>(8799) in him that made<06213>(8802) him: let the children<01121> of Zion<06726> be joyful<01523>(8799) in their King<04428>. {in him...: Heb. in his Makers}注释 串珠 原文 典藏
149:3愿他们跳舞<09002><04234>赞美<01984>(8762)他的名<08034>,击鼓<09002><08596>弹琴<03658>歌颂<02167>(8762)<09001>Let them praise<01984>(8762) his name<08034> in the dance<04234>: let them sing praises<02167>(8762) unto him with the timbrel<08596> and harp<03658>. {in...: or, with the pipe}注释 串珠 字典 原文 典藏
149:4因为<03588>耶和华<03068>喜爱<07521>(8802)他的百姓<09002><05971>;他要用救恩<09002><03444>当作谦卑人<06035>的妆饰<06286>(8762)For the LORD<03068> taketh pleasure<07521>(8802) in his people<05971>: he will beautify<06286>(8762) the meek<06035> with salvation<03444>.注释 串珠 原文 典藏
149:5愿圣民<02623>因所得的荣耀<09002><03519>高兴<05937>(8799)!愿他们在<05921><04904>上欢呼<07442>(8762)Let the saints<02623> be joyful<05937>(8799) in glory<03519>: let them sing aloud<07442>(8762) upon their beds<04904>.注释 串珠 字典 原文 典藏
149:6愿他们口中<09002><01627>称赞 神<0410>为高<07318>,手里<09002><03027>有两刃<06374>的刀<02719> Let the high<07319> praises of God<0410> be in their mouth<01627>, and a twoedged<06374> sword<02719> in their hand<03027>; {mouth: Heb. throat}注释 串珠 字典 原文 典藏
149:7为要<09001><06213>(8800)报复<05360>列邦<09002><01471>,刑罚<08433>万民<09002><03816>To execute<06213>(8800) vengeance<05360> upon the heathen<01471>, and punishments<08433> upon the people<03816>;注释 串珠 原文 典藏
149:8要用链子<09002><02131><09001><0631>(8800)他们的君王<04428>,用铁<01270><09002><03525>锁他们的大臣<03513>(8737)To bind<0631>(8800) their kings<04428> with chains<02131>, and their nobles<03513>(8737) with fetters<03525> of iron<01270>;注释 串珠 字典 原文 典藏
149:9要在他们身上<09002>施行<09001><06213>(8800)所记录的<03789>(8803)审判<04941>。{<09001>}{<03605>}他的圣民<02623>都有这<01931>荣耀<01926>。你们要赞美<01984>(8761)耶和华<03050>To execute<06213>(8800) upon them the judgment<04941> written<03789>(8803): this honour<01926> have all his saints<02623>. Praise<01984>(8761) ye the LORD<03050>.注释 串珠 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本现代台语2013版全罗现代台语2013版汉字巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语2019圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本俄罗斯正教文理译本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。