版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

诗篇 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
135:1你们要赞美<01984>(8761)耶和华<03050>!你们要赞美<01984>(8761){<0853>}耶和华<03068>的名<08034>!耶和华<03068>的仆人<05650><07945><05975>(8802)在耶和华<03068>殿中<09002><01004>;站在我们 神<0430>殿<01004>院中<09002><02691>的,你们要赞美<01984>(8761)他!Praise<01984>(8761) ye the LORD<03050>. Praise<01984>(8761) ye the name<08034> of the LORD<03068>; praise<01984>(8761) him , O ye servants<05650> of the LORD<03068>.注释 串珠 原文 典藏
135:2【并于上节】Ye that stand<05975>(8802) in the house<01004> of the LORD<03068>, in the courts<02691> of the house<01004> of our God<0430>,注释 串珠 字典 原文 典藏
135:3你们要赞美<01984>(8761)耶和华<03050>!耶和华<03068>本为<03588><02896>;要歌颂<02167>(8761)他的名<09001><08034>,因为<03588>这是美好的<05273>Praise<01984>(8761) the LORD<03050>; for the LORD<03068> is good<02896>: sing praises<02167>(8761) unto his name<08034>; for it is pleasant<05273>.注释 串珠 原文 典藏
135:4{<03588>}耶和华<03050>拣选<0977>(8804)雅各<03290>归自己<09001>,拣选以色列<03478>特作自己的子民<09001><05459>For the LORD<03050> hath chosen<0977>(8804) Jacob<03290> unto himself, and Israel<03478> for his peculiar treasure<05459>.注释 串珠 原文 典藏
135:5原来<03588><0589>知道<03045>(8804){<03588>}耶和华<03068>为大<01419>,也知道我们的主<0113>超乎万<04480><03605><0430>之上。For I know<03045>(8804) that the LORD<03068> is great<01419>, and that our Lord<0113> is above all gods<0430>.注释 串珠 原文 典藏
135:6耶和华<03068>在天上<09002><08064>,在地下<09002><0776>,在海中<09002><03220>,在一切的<03605>深处<08415>,都<03605><0834>自己的意旨<02654>(8804)而行<06213>(8804)Whatsoever the LORD<03068> pleased<02654>(8804), that did<06213>(8804) he in heaven<08064>, and in earth<0776>, in the seas<03220>, and all deep places<08415>.注释 串珠 原文 典藏
135:7他使云雾<05387>从地<0776><04480><07097>上腾<05927>(8688),造<06213>(8804)<01300>随雨<09001><04306>而闪,从府库中<04480><0214>带出<03318>(8688)<07307>来。He causeth the vapours<05387> to ascend<05927>(8688) from the ends<07097> of the earth<0776>; he maketh<06213>(8804) lightnings<01300> for the rain<04306>; he bringeth<03318>(8688) the wind<07307> out of his treasuries<0214>.注释 串珠 字典 原文 典藏
135:8他将埃及<04714>头生的<01060>,连人<04480><0120><05704>牲畜<0929>都击杀了<05221>(8689)Who smote<05221>(8689) the firstborn<01060> of Egypt<04714>, both of man<0120> and beast<0929>. {both...: Heb. from man unto beast}注释 串珠 原文 典藏
135:9埃及<04714>啊,他施行<07971>(8804)神迹<0226>奇事<04159>,在你当中<09002><08432>,在法老<09002><06547>和他一切<09002><03605>臣仆<05650>身上。 Who sent<07971>(8804) tokens<0226> and wonders<04159> into the midst<08432> of thee, O Egypt<04714>, upon Pharaoh<06547>, and upon all his servants<05650>.注释 串珠 原文 典藏
135:10他击杀<05221>(8689)许多<07227>的民<01471>,又杀戮<02026>(8804)大能<06099>的王<04428>Who smote<05221>(8689) great<07227> nations<01471>, and slew<02026>(8804) mighty<06099> kings<04428>;注释 串珠 原文 典藏
135:11就是亚摩利<0567><04428>西宏<09001><05511>和巴珊<01316><04428><09001><05747>,并迦南<03667>一切的<09001><03605>国王<04467>Sihon<05511> king<04428> of the Amorites<0567>, and Og<05747> king<04428> of Bashan<01316>, and all the kingdoms<04467> of Canaan<03667>:注释 串珠 原文 典藏
135:12将他们的地<0776>{<05159>}赏赐<05414>(8804)他的百姓<05971>以色列<09001><03478>为业<05159>And gave<05414>(8804) their land<0776> for an heritage<05159>, an heritage<05159> unto Israel<03478> his people<05971>.注释 串珠 原文 典藏
135:13耶和华<03068>啊,你的名<08034>存到永远<09001><05769>!耶和华<03068>啊,你可记念的<02143>名存到万代<09001><01755><01755>Thy name<08034>, O LORD<03068>, endureth for ever<05769>; and thy memorial<02143>, O LORD<03068>, throughout all<01755> generations<01755>. {throughout...: Heb. to generation and generation}注释 串珠 原文 典藏
135:14{<03588>}耶和华<03068>要为他的百姓<05971>伸冤<01777>(8799),为<05921>他的仆人<05650>后悔<05162>(8691)For the LORD<03068> will judge<01777>(8799) his people<05971>, and he will repent<05162>(8691) himself concerning his servants<05650>.注释 串珠 原文 典藏
135:15外邦<01471>的偶像<06091>是金<02091>的,银<03701>的,是人<0120><03027>所造的<04639>The idols<06091> of the heathen<01471> are silver<03701> and gold<02091>, the work<04639> of men's<0120> hands<03027>.注释 串珠 原文 典藏
135:16有{<09001>}口<06310>却不能<03808><01696>(8762),有{<09001>}眼<05869>却不能<03808><07200>(8799)They have mouths<06310>, but they speak<01696>(8762) not; eyes<05869> have they, but they see<07200>(8799) not;注释 串珠 原文 典藏
135:17有{<09001>}耳<0241>却不能<03808><0238>(8686),口中<09002><06310><0637><0369><03426>气息<07307>They have ears<0241>, but they hear<0238>(8686) not; neither is there<03426> any breath<07307> in their mouths<06310>.注释 串珠 原文 典藏
135:18造他的<06213>(8802)<01961>和他一样<03644>,凡<03605>{<0834>}靠<0982>(8802)<09002>的也要如此。They that make<06213>(8802) them are like unto them: so is every one that trusteth<0982>(8802) in them.注释 串珠 原文 典藏
135:19以色列<03478><01004>啊,你们要称颂<01288>(8761){<0853>}耶和华<03068>!亚伦<0175><01004>啊,你们要称颂<01288>(8761){<0853>}耶和华<03068>Bless<01288>(8761) the LORD<03068>, O house<01004> of Israel<03478>: bless<01288>(8761) the LORD<03068>, O house<01004> of Aaron<0175>:注释 串珠 原文 典藏
135:20利未<03878><01004>啊,你们要称颂<01288>(8761){<0853>}耶和华<03068>!你们敬畏<03372>(8802)耶和华<03068>的,要称颂<01288>(8761){<0853>}耶和华<03068>Bless<01288>(8761) the LORD<03068>, O house<01004> of Levi<03878>: ye that fear<03373> the LORD<03068>, bless<01288>(8761) the LORD<03068>.注释 串珠 原文 典藏
135:21<07931>(8802)在耶路撒冷<03389>的耶和华<03068>该从锡安<04480><06726>受称颂<01288>(8803)。你们要赞美<01984>(8761)耶和华<03050>Blessed<01288>(8803) be the LORD<03068> out of Zion<06726>, which dwelleth<07931>(8802) at Jerusalem<03389>. Praise<01984>(8761) ye the LORD<03050>.注释 串珠 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本现代台语2013版全罗现代台语2013版汉字巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语2019圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本俄罗斯正教文理译本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。