版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

诗篇 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
115:1耶和华<03068>啊,荣耀<03519>不要<03808>归与我们<09001>,不要<03808>归与我们<09001>;要<03588><05921>你的慈爱<02617>和{<05921>}诚实<0571><05414>(8798)在你的名<09001><08034>下!Not unto us, O LORD<03068>, not unto us, but unto thy name<08034> give<05414>(8798) glory<03519>, for thy mercy<02617>, and for thy truth's<0571> sake.注释 串珠 原文 典藏
115:2为何<09001><04100>容外邦人<01471><0559>(8799):{<04994>}他们的 神<0430>在哪里<0346>呢?Wherefore should the heathen<01471> say<0559>(8799), Where is now their God<0430>?注释 串珠 原文 典藏
115:3然而,我们的 神<0430>在天上<09002><08064>,都<03605>随{<0834>}自己的意旨<02654>(8804)行事<06213>(8804)But our God<0430> is in the heavens<08064>: he hath done<06213>(8804) whatsoever he hath pleased<02654>(8804).注释 串珠 原文 典藏
115:4他们的偶像<06091>是金的<02091>,银的<03701>,是人<0120><03027>所造的<04639>Their idols<06091> are silver<03701> and gold<02091>, the work<04639> of men's<0120> hands<03027>.注释 串珠 字典 原文 典藏
115:5有口<06310>{<09001>}却不<03808>能言<01696>(8762),有眼<05869>{<09001>}却不<03808>能看<07200>(8799)They have mouths<06310>, but they speak<01696>(8762) not: eyes<05869> have they, but they see<07200>(8799) not:注释 串珠 原文 典藏
115:6有耳<0241>{<09001>}却不<03808>能听<08085>(8799),有鼻<0639>{<09001>}却不<03808>能闻<07306>(8686)They have ears<0241>, but they hear<08085>(8799) not: noses<0639> have they, but they smell<07306>(8686) not:注释 串珠 原文 典藏
115:7有手<03027>却不<03808>能摸<04184>(8686),有脚<07272>却不<03808>能走<01980>(8762),有喉咙<09002><01627>也不<03808>能出声<01897>(8799)They have hands<03027>, but they handle<04184>(8686) not: feet<07272> have they, but they walk<01980>(8762) not: neither speak<01897>(8799) they through their throat<01627>.注释 串珠 原文 典藏
115:8造他的<06213>(8802)<01961>和他一样<03644>;凡<03605><0834><0982>(8802)<09002>的也要如此。They that make<06213>(8802) them are like unto them; so is every one that trusteth<0982>(8802) in them.注释 串珠 原文 典藏
115:9以色列<03478>啊,你要倚靠<0982>(8798)耶和华<09002><03068>!他是<01931>你的帮助<05828>和你的盾牌<04043>O Israel<03478>, trust<0982>(8798) thou in the LORD<03068>: he is their help<05828> and their shield<04043>.注释 串珠 字典 原文 典藏
115:10亚伦<0175><01004>啊,你们要倚靠<0982>(8798)耶和华<09002><03068>!他是<01931>你们的帮助<05828>和你们的盾牌<04043>O house<01004> of Aaron<0175>, trust<0982>(8798) in the LORD<03068>: he is their help<05828> and their shield<04043>.注释 串珠 字典 原文 典藏
115:11你们敬畏<03373>耶和华<03068>的,要倚靠<0982>(8798)耶和华<09002><03068>!他是<01931>你们的帮助<05828>和你们的盾牌<04043>Ye that fear<03373> the LORD<03068>, trust<0982>(8798) in the LORD<03068>: he is their help<05828> and their shield<04043>.注释 串珠 字典 原文 典藏
115:12耶和华<03068>向来眷念我们<02142>(8804);他还要赐福<01288>(8762)给我们:要赐福<01288>(8762)<0853>以色列<03478>的家<01004>,赐福<01288>(8762)<0853>亚伦<0175>的家<01004>The LORD<03068> hath been mindful<02142>(8804) of us: he will bless<01288>(8762) us ; he will bless<01288>(8762) the house<01004> of Israel<03478>; he will bless<01288>(8762) the house<01004> of Aaron<0175>.注释 串珠 原文 典藏
115:13凡敬畏<03373>耶和华<03068>的,无论<05973><01419><06996>,主必赐福<01288>(8762)给他。He will bless<01288>(8762) them that fear<03373> the LORD<03068>, both small<06996> and great<01419>. {and: Heb. with}注释 串珠 原文 典藏
115:14愿耶和华<03068>叫你们<05921><05921>你们的子孙<01121>日见加增<03254>(8686){<05921>}。The LORD<03068> shall increase<03254>(8686) you more and more, you and your children<01121>.注释 串珠 原文 典藏
115:15你们<0859>蒙了造<06213>(8802)<08064><0776>之耶和华<09001><03068>的福<01288>(8803)Ye are blessed<01288>(8803) of the LORD<03068> which made<06213>(8802) heaven<08064> and earth<0776>.注释 串珠 原文 典藏
115:16<08064>,是耶和华的<09001><03068><08064>;地<0776>,他却给了<05414>(8804)世人<09001><01121><0120>The heaven<08064>, even the heavens<08064>, are the LORD'S<03068>: but the earth<0776> hath he given<05414>(8804) to the children<01121> of men<0120>.注释 串珠 原文 典藏
115:17死人<04191>(8801)<03808>能赞美<01984>(8762)耶和华<03050>;下到<03381>(8802)寂静<01745>中的也都<03605><03808>能。The dead<04191>(8801) praise<01984>(8762) not the LORD<03050>, neither any that go down<03381>(8802) into silence<01745>.注释 串珠 原文 典藏
115:18但我们<0587>要称颂<01288>(8762)耶和华<03050>,从今时<04480><06258>直到<05704>永远<05769>。你们要赞美<01984>(8761)耶和华<03050>But we will bless<01288>(8762) the LORD<03050> from this time forth and for<05704> evermore<05769>. Praise<01984>(8761) the LORD<03050>.注释 串珠 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本现代台语2013版全罗现代台语2013版汉字巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语2019圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本俄罗斯正教文理译本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。