版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

诗篇 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
104:1我的心<05315>哪,你要称颂<01288>(8761){<0853>}耶和华<03068>!耶和华<03068>―我的 神<0430>啊,你为至<03966><01431>(8804)!你以尊荣<01935>威严<01926>为衣服<03847>(8804)Bless<01288>(8761) the LORD<03068>, O my soul<05315>. O LORD<03068> my God<0430>, thou art very<03966> great<01431>(8804); thou art clothed<03847>(8804) with honour<01935> and majesty<01926>.注释 串珠 原文 典藏
104:2披上<05844>(8802)亮光<0216>,如披外袍<09003><08008>,铺张<05186>(8802)穹苍<08064>,如铺幔子<09003><03407>Who coverest<05844>(8802) thyself with light<0216> as with a garment<08008>: who stretchest out<05186>(8802) the heavens<08064> like a curtain<03407>:注释 串珠 字典 原文 典藏
104:3在水中<09002><04325><07136>(8764)楼阁<05944>的栋梁,用<07760>(8802)云彩<05645>为车辇<07398>,藉着<05921><07307>的翅膀<03671>而行<01980>(8764)Who layeth the beams<07136>(8764) of his chambers<05944> in the waters<04325>: who maketh<07760>(8802) the clouds<05645> his chariot<07398>: who walketh<01980>(8764) upon the wings<03671> of the wind<07307>:注释 串珠 字典 原文 典藏
104:4以风<07307><06213>(8802)使者<04397>,以火<0784><03857>(8802)为仆役<08334>(8764)Who maketh<06213>(8802) his angels<04397> spirits<07307>; his ministers<08334>(8764) a flaming<03857>(8802) fire<0784>:注释 串珠 原文 典藏
104:5将地<0776><03245>(8804)<05921>根基<04349>上,使地永<05769><05703><01077>动摇<04131>(8735) Who laid<03245>(8804) the foundations<04349> of the earth<0776>, that it should not be removed<04131>(8735) for ever<05769><05703>. {Who...: Heb. He hath founded the earth upon her bases}注释 串珠 字典 原文 典藏
104:6你用深水<08415>遮盖<03680>(8765)地面,犹如衣裳<09003><03830>;诸水<04325><05975>(8799)<05921>山岭<02022>Thou coveredst<03680>(8765) it with the deep<08415> as with a garment<03830>: the waters<04325> stood<05975>(8799) above the mountains<02022>.注释 串珠 字典 原文 典藏
104:7你的斥责<01606>一发<04480>,水便奔逃<05127>(8799);你的雷<07482><06963>一发<04480>,水便奔流<02648>(8735)At<04480> thy rebuke<01606> they fled<05127>(8799); at the voice<06963> of thy thunder<07482> they hasted<02648>(8735) away.注释 串珠 原文 典藏
104:8诸山<02022>升上<05927>(8799),诸谷<01237>沉下<03381>(8799)(或译:随山上翻,随谷下流),归<0413>你为它<09001>所{<02088>}安定<03245>(8804)之地<04725>They go up<05927>(8799) by the mountains<02022>; they go down<03381>(8799) by the valleys<01237> unto the place<04725> which<02088> thou hast founded<03245>(8804) for them. {They go up...: or, The mountains ascend, the valleys descend}注释 串珠 原文 典藏
104:9你定了<07760>(8804)界限<01366>,使水不能<01077>过去<05674>(8799),不再<01077>转回<07725>(8799)遮盖<09001><03680>(8763)<0776>面。Thou hast set<07760>(8804) a bound<01366> that they may not pass over<05674>(8799); that they turn not again<07725>(8799) to cover<03680>(8763) the earth<0776>.注释 串珠 原文 典藏
104:10耶和华使<07971>(8764)泉源<04599>涌在山谷<09002><05158>,流<01980>(8762)<0996><02022>间,He sendeth<07971>(8764) the springs<04599> into the valleys<05158>, which run<01980>(8762) among the hills<02022>. {He: Heb. Who} {run: Heb. walk}注释 串珠 原文 典藏
104:11使野地<07704>的{<03605>}走兽<02416>有水喝<08248>(8686),野驴<06501>得解<07665>(8799)其渴<06772>They give drink<08248>(8686) to every beast<02416> of the field<07704>: the wild asses<06501> quench<07665>(8799) their thirst<06772>. {quench: Heb. break}注释 串珠 字典 原文 典藏
104:12天上<08064>的飞鸟<05775>在水旁<05921>住宿<07931>(8799),在<04480><0996>树枝<06073>上啼叫<05414>(8799)<06963>By them shall the fowls<05775> of the heaven<08064> have their habitation<07931>(8799), which sing<05414>(8799)<06963> among<0996> the branches<06073>. {sing: Heb. give a voice}注释 串珠 字典 原文 典藏
104:13他从楼阁中<04480><05944>浇灌<08248>(8688)山岭<02022>;因他作为<04639>的功效<04480><06529>,地<0776>就丰足<07646>(8799)He watereth<08248>(8688) the hills<02022> from his chambers<05944>: the earth<0776> is satisfied<07646>(8799) with the fruit<06529> of thy works<04639>.注释 串珠 字典 原文 典藏
104:14他使草<02682>生长<06779>(8688),给六畜<09001><0929>吃,使菜<06212>蔬发长,供给人<0120><09001><05656>,使人从<04480><0776>里能得<09001><03318>(8687)食物<03899>He causeth the grass<02682> to grow<06779>(8688) for the cattle<0929>, and herb<06212> for the service<05656> of man<0120>: that he may bring forth<03318>(8687) food<03899> out of the earth<0776>;注释 串珠 字典 原文 典藏
104:15又得酒<03196>能悦<08055>(8762)<0582><03824>,得油<04480><08081>能润<09001><06670>(8687)人面<06440>,得粮<03899>能养<05582>(8799)<0582><03824>And wine<03196> that maketh glad<08055>(8762) the heart<03824> of man<0582>, and oil<08081> to make his face<06440> to shine<06670>(8687), and bread<03899> which strengtheneth<05582>(8799) man's<0582> heart<03824>. {oil...: Heb. to make his face shine with oil, or, more than oil}注释 串珠 字典 原文 典藏
104:16佳美的树木<06086>,就是黎巴嫩<03844>的香柏树<0730>,是耶和华<03068><0834>栽种的<05193>(8804),都满了<07646>(8799)汁浆。The trees<06086> of the LORD<03068> are full<07646>(8799) of sap ; the cedars<0730> of Lebanon<03844>, which he hath planted<05193>(8804);注释 串珠 字典 原文 典藏
104:17雀鸟<06833>在其<0834><08033>搭窝<07077>(8762);至于鹤<02624>,松树<01265>是它的房屋<01004>Where the birds<06833> make their nests<07077>(8762): as for the stork<02624>, the fir trees<01265> are her house<01004>.注释 串珠 字典 原文 典藏
104:18<01364><02022>为野山羊<09001><03277>的住所<04268>;岩石<05553>为沙番<09001><08227>的藏处。The high<01364> hills<02022> are a refuge<04268> for the wild goats<03277>; and the rocks<05553> for the conies<08227>.注释 串珠 字典 原文 典藏
104:19你安置<06213>(8804)月亮<03394>为定节令<09001><04150>;日头<08121>自知<03045>(8804)沉落<03996>He appointed<06213>(8804) the moon<03394> for seasons<04150>: the sun<08121> knoweth<03045>(8804) his going down<03996>.注释 串珠 原文 典藏
104:20你造<07896>(8799)黑暗<02822><01961><03915>,{<09002>}林<03293>中的百<03605><02416>就都爬出来<07430>(8799)Thou makest<07896>(8799) darkness<02822>, and it is night<03915>: wherein all the beasts<02416> of the forest<03293> do creep<07430>(8799) forth . {beasts...: Heb. beasts thereof do trample on the forest}注释 串珠 原文 典藏
104:21少壮狮子<03715>吼叫<07580>(8802),要抓食<09001><02964>,向 神<04480><0410>寻求<09001><01245>(8763)食物<0400>The young lions<03715> roar<07580>(8802) after their prey<02964>, and seek<01245>(8763) their meat<0400> from God<0410>.注释 串珠 字典 原文 典藏
104:22日头<08121>一出<02224>(8799),兽便躲避<0622>(8735),卧<07257>(8799)<0413><04585>里。The sun<08121> ariseth<02224>(8799), they gather themselves together<0622>(8735), and lay them down<07257>(8799) in their dens<04585>.注释 串珠 原文 典藏
104:23<0120>出去<03318>(8799)做工<09001><06467>,劳碌<09001><05656>直到<05704>晚上<06153>Man<0120> goeth forth<03318>(8799) unto his work<06467> and to his labour<05656> until the evening<06153>.注释 串珠 原文 典藏
104:24耶和华<03068>啊,你所造的<04639>何其<04100><07231>(8804)!都<03605>是你用智慧<09002><02451>造成的<06213>(8804);遍地<0776>满了<04390>(8804)你的丰富<07075>O LORD<03068>, how manifold<07231>(8804) are thy works<04639>! in wisdom<02451> hast thou made<06213>(8804) them all: the earth<0776> is full<04390>(8804) of thy riches<07075>.注释 串珠 原文 典藏
104:25那里<02088>有海<03220>,又大<01419>又广<07342><03027>;其中<08033>有无<0369><04557>的动物<07431>,大<01419>{<05973>}小<06996>活物<02416>都有。 So is this great<01419> and wide<07342><03027> sea<03220>, wherein are things creeping<07431> innumerable<04557>, both small<06996> and great<01419> beasts<02416>.注释 串珠 字典 原文 典藏
104:26那里<08033>有船<0591>行走<01980>(8762),有<02088>你所造的<03335>(8804)鳄鱼<03882>游泳<09001><07832>(8763)在其中<09002>There go<01980>(8762) the ships<0591>: there is that leviathan<03882>, whom thou hast made<03335>(8804) to play<07832>(8763) therein. {made: Heb. formed}注释 串珠 字典 原文 典藏
104:27这都<03605>仰望<07663>(8762)<0413>按时<09002><06256><09001><05414>(8800)它食物<0400>These wait<07663>(8762) all upon thee; that thou mayest give<05414>(8800) them their meat<0400> in due season<06256>.注释 串珠 原文 典藏
104:28你给<05414>(8799)它们<09001>,它们便拾起来<03950>(8799);你张<06605>(8799)<03027>,它们饱得<07646>(8799)<02896>食。 That thou givest<05414>(8799) them they gather<03950>(8799): thou openest<06605>(8799) thine hand<03027>, they are filled<07646>(8799) with good<02896>.注释 串珠 原文 典藏
104:29你掩<05641>(8686)<06440>,它们便惊惶<0926>(8735);你收回<0622>(8799)它们的气<07307>,它们就死亡<01478>(8799),归<07725>(8799)<0413>尘土<06083>Thou hidest<05641>(8686) thy face<06440>, they are troubled<0926>(8735): thou takest away<0622>(8799) their breath<07307>, they die<01478>(8799), and return<07725>(8799) to their dust<06083>.注释 串珠 原文 典藏
104:30你发出<07971>(8762)你的灵<07307>,它们便受造<01254>(8735);你使地<0127><06440>更换为新<02318>(8762)Thou sendest<07971>(8762) forth thy spirit<07307>, they are created<01254>(8735): and thou renewest<02318>(8762) the face<06440> of the earth<0127>.注释 串珠 原文 典藏
104:31愿耶和华<03068>的荣耀<03519><01961>到永远<09001><05769>!愿耶和华<03068>喜悦<08055>(8799)自己所造的<09002><04639>The glory<03519> of the LORD<03068> shall endure for ever<05769>: the LORD<03068> shall rejoice<08055>(8799) in his works<04639>. {endure: Heb. be}注释 串珠 原文 典藏
104:32他看<05027>(8688)<09001><0776>,地便震动<07460>(8799);他摸<05060>(8799)<09002><02022>,山就冒烟<06225>(8799)He looketh<05027>(8688) on the earth<0776>, and it trembleth<07460>(8799): he toucheth<05060>(8799) the hills<02022>, and they smoke<06225>(8799).注释 串珠 原文 典藏
104:33我要一生<09002><02416>向耶和华<09001><03068><07891>(8799)诗!我还活的时候<09002><05750>,要向我 神<09001><0430>歌颂<02167>(8762)I will sing<07891>(8799) unto the LORD<03068> as long as I live<02416>: I will sing<02167>(8762) praise to my God<0430> while I have my being<05750>.注释 串珠 原文 典藏
104:34愿他<05921>以我的默念<07879>为甘甜<06149>(8799)!我要<0595>因耶和华<09002><03068>欢喜<08055>(8799)My meditation<07879> of him shall be sweet<06149>(8799): I will be glad<08055>(8799) in the LORD<03068>.注释 串珠 原文 典藏
104:35愿罪人<02400><04480><0776>上消灭<08552>(8735)!愿恶人<07563>归于<05750>无有<0369>!我的心<05315>哪,要称颂<01288>(8761){<0853>}耶和华<03068>!你们要赞美<01984>(8761)耶和华<03050>(原文是哈利路亚;下同)!Let the sinners<02400> be consumed<08552>(8735) out of the earth<0776>, and let the wicked<07563> be no more. Bless<01288>(8761) thou the LORD<03068>, O my soul<05315>. Praise<01984>(8761) ye the LORD<03050>.注释 串珠 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本现代台语2013版全罗现代台语2013版汉字巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语2019圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本俄罗斯正教文理译本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。