版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

诗篇 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
81:1(亚萨的<09001><0623>诗,交与伶长<09001><05329>(8764)。用<05921>迦特乐器<01665>。)你们当向 神<09001><0430>―我们的力量<05797>大声欢呼<07442>(8685),向雅各<03290>的 神<09001><0430>发声欢乐<07321>(8685)[FO][FO]To the chief Musician<05329>(8764) upon Gittith<01665>, A Psalm of Asaph<0623>.[Fo][Fo] Sing aloud<07442>(8685) unto God<0430> our strength<05797>: make a joyful noise<07321>(8685) unto the God<0430> of Jacob<03290>. {of Asaph: or, for Asaph}注释 串珠 原文 典藏
81:2唱起<05375>(8798)诗歌<02172>,打<05414>(8798)手鼓<08596>,弹美<05273><03658><05973><05035>Take<05375>(8798) a psalm<02172>, and bring<05414>(8798) hither the timbrel<08596>, the pleasant<05273> harp<03658> with the psaltery<05035>.注释 串珠 原文 典藏
81:3当在月朔<09002><02320>并月望<09002><03677>―我们过节<02282>的日期<09001><03117><08628>(8798)<07782>Blow up<08628>(8798) the trumpet<07782> in the new moon<02320>, in the time appointed<03677>, on our solemn feast<02282> day<03117>.注释 串珠 字典 原文 典藏
81:4<03588>这是<01931>为以色列<09001><03478>定的律例<02706>,是雅各<03290> 神的<09001><0430>典章<04941>For this was a statute<02706> for Israel<03478>, and a law<04941> of the God<0430> of Jacob<03290>.注释 串珠 字典 原文 典藏
81:5他去<09002><03318>(8800)攻击<05921>埃及<04714><0776>的时候,在约瑟中间<09002><03084><07760>(8804)此为证<05715>。我在那里听见<08085>(8799)我所不<03808>明白<03045>(8804)的言语<08193>This he ordained<07760>(8804) in Joseph<03084> for a testimony<05715>, when he went out<03318>(8800) through the land<0776> of Egypt<04714>: where I heard<08085>(8799) a language<08193> that I understood<03045>(8804) not. {through: or, against}注释 串珠 原文 典藏
81:6 神说:我使你的肩<07926>得脱<05493>(8689)重担<04480><05447>,你的手<03709>放下<05674>(8799)筐子<04480><01731>I removed<05493>(8689) his shoulder<07926> from the burden<05447>: his hands<03709> were delivered<05674>(8799) from the pots<01731>. {were...: Heb. passed away}注释 串珠 原文 典藏
81:7你在急难中<09002><06869>呼求<07121>(8804),我就搭救你<02502>(8762);我在雷<07482>的隐密处<09002><05643>应允你<06030>(8799),在<05921>米利巴<04809><04325>那里试验你<0974>(8799)。(细拉<05542>Thou calledst<07121>(8804) in trouble<06869>, and I delivered<02502>(8762) thee; I answered<06030>(8799) thee in the secret place<05643> of thunder<07482>: I proved<0974>(8799) thee at the waters<04325> of Meribah<04809>. Selah<05542>. {Meribah: or, Strife}注释 串珠 字典 原文 典藏
81:8我的民<05971>哪,你当听<08085>(8798),我要劝戒<05749>(8686)<09002>;以色列<03478>啊,甚愿<0518>你肯听从<08085>(8799)<09001>Hear<08085>(8798), O my people<05971>, and I will testify<05749>(8686) unto thee: O Israel<03478>, if thou wilt hearken<08085>(8799) unto me;注释 串珠 原文 典藏
81:9在你当中<09002>,不可<03808><01961>别的<02114>(8801)<0410>;外邦的<05236><09001><0410>,你也不可<03808>下拜<07812>(8691)There shall no strange<02114>(8801) god<0410> be in thee; neither shalt thou worship<07812>(8691) any strange<05236> god<0410>.注释 串珠 原文 典藏
81:10<0595>是耶和华<03068>―你的 神<0430>,曾把你从埃及<04714><04480><0776>领上来<05927>(8688);你要大大张<07337>(8685)<06310>,我就给你充满<04390>(8762)I am the LORD<03068> thy God<0430>, which brought<05927>(8688) thee out of the land<0776> of Egypt<04714>: open thy mouth<06310> wide<07337>(8685), and I will fill<04390>(8762) it.注释 串珠 原文 典藏
81:11无奈,我的民<05971><03808><08085>(8804)我的声音<09001><06963>;以色列<03478>全不<03808><014>(8804)<09001>But my people<05971> would not hearken<08085>(8804) to my voice<06963>; and Israel<03478> would<014>(8804) none of me.注释 串珠 原文 典藏
81:12我便任凭他们<07971>(8762)心里<03820>刚硬<09002><08307>,随自己的计谋<09002><04156>而行<03212>(8799)So I gave them up<07971>(8762) unto their own hearts<03820>' lust<08307>: and they walked<03212>(8799) in their own counsels<04156>. {unto...: or, to the hardness of their hearts, or, imagination}注释 串珠 原文 典藏
81:13甚愿<03863>我的民<05971>肯听从<08085>(8802)<09001>,以色列<03478>肯行<01980>(8762)我的道<09002><01870>Oh<03863> that my people<05971> had hearkened<08085>(8802) unto me, and Israel<03478> had walked<01980>(8762) in my ways<01870>!注释 串珠 原文 典藏
81:14我便速速<09003><04592>治服<03665>(8686)他们的仇敌<0341>(8802),反<07725>(8686)<03027>攻击<05921>他们的敌人<06862>I should soon<04592> have subdued<03665>(8686) their enemies<0341>(8802), and turned<07725>(8686) my hand<03027> against their adversaries<06862>.注释 串珠 字典 原文 典藏
81:15<08130>(8764)耶和华<03068>的人必来投降<03584>(8762){<09001>},但他的百姓必<01961>{<06256>}永久<09001><05769>长存。The haters<08130>(8764) of the LORD<03068> should have submitted<03584>(8762) themselves unto him: but their time<06256> should have endured for ever<05769>. {submitted...: or, yielded feigned obedience: Heb. lied}注释 串珠 原文 典藏
81:16他也必拿上好的<04480><02459>麦子<02406>给他们吃<0398>(8686),又拿从磐石出的<04480><06697>蜂蜜<01706>叫他们饱足<07646>(8686)He should have fed<0398>(8686) them also with the finest<02459> of the wheat<02406>: and with honey<01706> out of the rock<06697> should I have satisfied<07646>(8686) thee. {finest...: Heb. fat of wheat}注释 串珠 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本现代台语2013版全罗现代台语2013版汉字巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语2019圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本俄罗斯正教文理译本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。