版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

诗篇 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
50:1(亚萨的<09001><0623><04210>。)大能者<0410> 神<0430>―耶和华<03068>已经发言<01696>(8765)招呼<07121>(8799)天下<0776>,从日<08121><04480><04217>之地到<05704>日落<03996>之处。[FO][FO]A Psalm<04210> of Asaph<0623>.[Fo][Fo] The mighty<0410> God<0430>, even the LORD<03068>, hath spoken<01696>(8765), and called<07121>(8799) the earth<0776> from the rising<04217> of the sun<08121> unto the going down<03996> thereof. {of...: or, for Asaph}注释 串珠 原文 典藏
50:2从全<04359><03308>的锡安<04480><06726>中, 神<0430>已经发光了<03313>(8689)Out of Zion<06726>, the perfection<04359> of beauty<03308>, God<0430> hath shined<03313>(8689).注释 串珠 原文 典藏
50:3我们的 神<0430>要来<0935>(8799),决不<0408>闭口<02790>(8799)。有烈火<0784>在他面前<09001><06440>吞灭<0398>(8799);有暴风在他四围<05439><03966><08175>(8738)Our God<0430> shall come<0935>(8799), and shall not keep silence<02790>(8799): a fire<0784> shall devour<0398>(8799) before<06440> him, and it shall be very<03966> tempestuous<08175>(8738) round about<05439> him.注释 串珠 原文 典藏
50:4他招呼<07121>(8799){<0413>}上<04480><05920><08064>{<0413>}下地<0776>,为要审判<09001><01777>(8800)他的民<05971>He shall call<07121>(8799) to the heavens<08064> from above<05920>, and to the earth<0776>, that he may judge<01777>(8800) his people<05971>.注释 串珠 原文 典藏
50:5说:招聚<0622>(8798)我的圣民<02623>到我这里来<09001>,就是那些用<05921>祭物<02077>与我立<03772>(8802)<01285>的人。Gather<0622>(8798) my saints<02623> together unto me; those that have made<03772>(8802) a covenant<01285> with me by sacrifice<02077>.注释 串珠 原文 典藏
50:6诸天<08064>必表明<05046>(8686)他的公义<06664>,因为<03588> 神<0430><01931>施行审判的<08199>(8802)。(细拉<05542>And the heavens<08064> shall declare<05046>(8686) his righteousness<06664>: for God<0430> is judge<08199>(8802) himself. Selah<05542>.注释 串珠 原文 典藏
50:7我的民<05971>哪,你们当听<08085>(8798)我的话<01696>(8762)!以色列<03478>啊,我要劝戒<05749>(8686)<09002>;我是<0595> 神<0430>,是你的 神<0430>Hear<08085>(8798), O my people<05971>, and I will speak<01696>(8762); O Israel<03478>, and I will testify<05749>(8686) against thee: I am God<0430>, even thy God<0430>.注释 串珠 原文 典藏
50:8我并不<03808><05921>你的祭物<02077>责备你<03198>(8686);你的燔祭<05930><08548>在我面前<09001><05048>I will not reprove<03198>(8686) thee for thy sacrifices<02077> or thy burnt offerings<05930>, to have been continually<08548> before me.注释 串珠 原文 典藏
50:9我不<03808>从你家中<04480><01004><03947>(8799)公牛<06499>,也不从你圈内<04480><04356>取山羊<06260>I will take<03947>(8799) no bullock<06499> out of thy house<01004>, nor he goats<06260> out of thy folds<04356>.注释 串珠 字典 原文 典藏
50:10因为<03588>,树林<03293>中的百<03605><02416>是我的<09001>,千<0505>山上<09002><02042>的牲畜<0929>也是我的。For every beast<02416> of the forest<03293> is mine, and the cattle<0929> upon a thousand<0505> hills<02042>.注释 串珠 原文 典藏
50:11<02022>中的飞鸟<05775>,我都<03605>知道<03045>(8804);野地<07704>的走兽<02123>也都属我<05978>I know<03045>(8804) all the fowls<05775> of the mountains<02022>: and the wild beasts<02123> of the field<07704> are mine<05978>. {mine: Heb. with me}注释 串珠 字典 原文 典藏
50:12我若<0518>是饥饿<07456>(8799),我不用<03808>告诉<0559>(8799)<09001>,因为<03588>世界<08398>和其中所充满的<04393>都是我的<09001>If I were hungry<07456>(8799), I would not tell<0559>(8799) thee: for the world<08398> is mine, and the fulness<04393> thereof.注释 串珠 原文 典藏
50:13我岂吃<0398>(8799)公牛<047>的肉<01320>呢?我岂喝<08354>(8799)山羊<06260>的血<01818>呢?Will I eat<0398>(8799) the flesh<01320> of bulls<047>, or drink<08354>(8799) the blood<01818> of goats<06260>?注释 串珠 字典 原文 典藏
50:14你们要以感谢<08426>为祭献<02076>(8798)与 神<09001><0430>,又要向至高者<09001><05945><07999>(8761)你的愿<05088>Offer<02076>(8798) unto God<0430> thanksgiving<08426>; and pay<07999>(8761) thy vows<05088> unto the most High<05945>:注释 串珠 原文 典藏
50:15并要在患难<06869>之日<09002><03117>求告我<07121>(8798);我必搭救你<02502>(8762),你也要荣耀我<03513>(8762)And call<07121>(8798) upon me in the day<03117> of trouble<06869>: I will deliver<02502>(8762) thee, and thou shalt glorify<03513>(8762) me.注释 串珠 原文 典藏
50:16但 神<0430>对恶人<09001><07563><0559>(8804):你<09001><04100>敢传说<09001><05608>(8763)我的律例<02706>,口中<05921><06310>提到<05375>(8799)我的约<01285>呢?But unto the wicked<07563> God<0430> saith<0559>(8804), What hast thou to do to declare<05608>(8763) my statutes<02706>, or that thou shouldest take<05375>(8799) my covenant<01285> in thy mouth<06310>?注释 串珠 原文 典藏
50:17其实你<0859>恨恶<08130>(8804)管教<04148>,将我的言语<01697><07993>(8686)在背后<0310>Seeing thou hatest<08130>(8804) instruction<04148>, and castest<07993>(8686) my words<01697> behind<0310> thee.注释 串珠 原文 典藏
50:18{<0518>}你见了<07200>(8804)盗贼<01590>就乐意<07521>(8799)与他<05973>同伙,又与<05973>行奸淫的人<05003>(8764)一同有分<02506>When thou sawest<07200>(8804) a thief<01590>, then thou consentedst<07521>(8799) with him, and hast been partaker<02506> with adulterers<05003>(8764). {hast...: Heb. thy portion was with}注释 串珠 原文 典藏
50:19你口<06310>任说<07971>(8804)恶言<09002><07451>;你舌<03956>编造<06775>(8686)诡诈<04820>Thou givest<07971>(8804) thy mouth<06310> to evil<07451>, and thy tongue<03956> frameth<06775>(8686) deceit<04820>. {givest: Heb. sendest}注释 串珠 原文 典藏
50:20你坐着<03427>(8799)毁谤<01696>(8762)你的兄弟<09002><0251>,谗毁<05414>(8799)<01848>你亲母<0517>的儿子<09002><01121>Thou sittest<03427>(8799) and speakest<01696>(8762) against thy brother<0251>; thou<05414>(8799) slanderest<01848> thine own mother's<0517> son<01121>.注释 串珠 原文 典藏
50:21你行了<06213>(8804)这些事<0428>,我还闭口不言<02790>(8689),你想<01819>(8765)我恰<01961>(8800)<01961>(8799)和你一样<03644>;其实我要责备你<03198>(8686),将这些事摆在<06186>(8799)你眼前<09001><05869>These things hast thou done<06213>(8804), and I kept silence<02790>(8689); thou thoughtest<01819>(8765) that I was altogether<01961>(8800) such an one as thyself: but I will reprove<03198>(8686) thee, and set them in order<06186>(8799) before thine eyes<05869>.注释 串珠 原文 典藏
50:22你们忘记<07911>(8802) 神<0433>的,要<04994>思想<0995>(8798)这事<02063>,免得<06435>我把你们撕碎<02963>(8799),无人<0369>搭救<05337>(8688)Now consider<0995>(8798) this, ye that forget<07911>(8802) God<0433>, lest I tear you in pieces<02963>(8799), and there be none to deliver<05337>(8688).注释 串珠 原文 典藏
50:23凡以感谢<08426>献上为祭的<02076>(8802)便是荣耀我<03513>(8762);那按正路<01870>而行<07760>(8804)的,我必使他得着<07200>(8686)我{<0430>}的救恩<09002><03468>Whoso offereth<02076>(8802) praise<08426> glorifieth<03513>(8762) me: and to him that ordereth<07760>(8804) his conversation<01870> aright will I shew<07200>(8686) the salvation<03468> of God<0430>. {that...: Heb. that disposeth his way}注释 串珠 字典 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本现代台语2013版全罗现代台语2013版汉字巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语2019圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本俄罗斯正教文理译本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。