版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

诗篇 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
46:1(可拉<07141>后裔的<09001><01121>诗歌<07892>,交与伶长<09001><05329>(8764)。调用<05921>女音<05961>。) 神<0430>是我们的<09001>避难所<04268>,是我们的力量<05797>,是我们在患难中<09002><06869>随时的<03966><04672>(8738)帮助<05833>[FO][FO]To the chief Musician<05329>(8764) for the sons<01121> of Korah<07141>, A Song<07892> upon Alamoth<05961>.[Fo][Fo] God<0430> is our refuge<04268> and strength<05797>, a very<03966> present<04672>(8738) help<05833> in trouble<06869>. {for: or, of}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
46:2所以<05921><03651>,地<0776>虽改变<09002><04171>(8687),山<02022>虽摇动<09002><04131>(8800)到海<03220><09002><03820>Therefore will not we fear<03372>(8799), though the earth<0776> be removed<04171>(8687), and though the mountains<02022> be carried<04131>(8800) into the midst<03820> of the sea<03220>; {midst...: Heb. heart of the seas}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
46:3其中的水<04325>虽咆哮<01993>(8799)翻腾<02560>(8799),山<02022>虽因海涨<09002><01346>而战抖<07493>(8799),我们也不<03808>害怕<03372>(8799)。(细拉<05542> Though the waters<04325> thereof roar<01993>(8799) and be troubled<02560>(8799), though the mountains<02022> shake<07493>(8799) with the swelling<01346> thereof. Selah<05542>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
46:4有一道河<05104>,这河的分汊<06388>使 神<0430>的城<05892>欢喜<08055>(8762);这城就是至高者<05945>居住<04908>的圣所<06918> There is a river<05104>, the streams<06388> whereof shall make glad<08055>(8762) the city<05892> of God<0430>, the holy<06918> place of the tabernacles<04908> of the most High<05945>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
46:5 神<0430>在其中<09002><07130>,城必不<01077>动摇<04131>(8735);到天一<09001><06437>(8800)<01242>, 神<0430>必帮助<05826>(8799)这城。God<0430> is in the midst<07130> of her; she shall not be moved<04131>(8735): God<0430> shall help<05826>(8799) her, and that right<06437>(8800) early<01242>. {and...: Heb. when the morning appeareth}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
46:6外邦<01471>喧嚷<01993>(8804),列国<04467>动摇<04131>(8804); 神发<05414>(8804)<09002><06963>,地<0776>便熔化<04127>(8799)The heathen<01471> raged<01993>(8804), the kingdoms<04467> were moved<04131>(8804): he uttered<05414>(8804) his voice<06963>, the earth<0776> melted<04127>(8799).注释 串珠 康来昌 原文 典藏
46:7万军<06635>之耶和华<03068>与我们同在<05973>;雅各<03290>的 神<0430>是我们的<09001>避难所<04869>!(细拉<05542>The LORD<03068> of hosts<06635> is with us; the God<0430> of Jacob<03290> is our refuge<04869>. Selah<05542>. {our...: Heb. an high place for us}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
46:8你们来<03212>(8798)<02372>(8798)耶和华<03068>的作为<04659>,看他使<07760>(8804)<09002><0776>怎样<0834>荒凉<08047>Come<03212>(8798), behold<02372>(8798) the works<04659> of the LORD<03068>, what desolations<08047> he hath made<07760>(8804) in the earth<0776>.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
46:9他止息<07673>(8688)刀兵<04421>,直到<05704><0776><07097>;他折<07665>(8762)<07198>、断<07112>(8765)<02595>,把战车<05699>焚烧<08313>(8799)在火中<09002><0784>He maketh wars<04421> to cease<07673>(8688) unto the end<07097> of the earth<0776>; he breaketh<07665>(8762) the bow<07198>, and cutteth<07112><00> the spear<02595> in sunder<07112>(8765); he burneth<08313>(8799) the chariot<05699> in the fire<0784>.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
46:10你们要休息<07503>(8685),要知道<03045>(8798){<03588>}我是<0595> 神<0430>!我必在外邦中<09002><01471>被尊崇<07311>(8799),在遍地上<09002><0776>也被尊崇<07311>(8799)Be still<07503>(8685), and know<03045>(8798) that I am God<0430>: I will be exalted<07311>(8799) among the heathen<01471>, I will be exalted<07311>(8799) in the earth<0776>.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
46:11万军<06635>之耶和华<03068>与我们同在<05973>;雅各<03290>的 神<0430>是我们的<09001>避难所<04869>!{<05542>}The LORD<03068> of hosts<06635> is with us; the God<0430> of Jacob<03290> is our refuge<04869>. Selah<05542>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本现代台语2013版全罗现代台语2013版汉字巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语2019圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本俄罗斯正教文理译本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。