版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

诗篇 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
33:1义人<06662>哪,你们应当靠耶和华<09002><03068>欢乐<07442>(8761);正直人的<09001><03477>赞美<08416>是合宜的<05000>Rejoice<07442>(8761) in the LORD<03068>, O ye righteous<06662>: for praise<08416> is comely<05000> for the upright<03477>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
33:2你们应当弹琴<09002><03658>称谢<03034>(8685)耶和华<09001><03068>,用十弦<06218><09002><05035>歌颂<02167>(8761)<09001>Praise<03034>(8685) the LORD<03068> with harp<03658>: sing<02167>(8761) unto him with the psaltery<05035> and an instrument of ten strings<06218>.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
33:3应当向他<09001><07891>(8798)<02319><07892>,弹得<05059>(8763)巧妙<03190>(8685),声音洪亮<09002><08643>Sing<07891>(8798) unto him a new<02319> song<07892>; play<05059>(8763) skilfully<03190>(8685) with a loud noise<08643>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
33:4因为<03588>耶和华<03068>的言语<01697>正直<03477>;凡<03605>他所做的<04639>尽都诚实<09002><0530>For the word<01697> of the LORD<03068> is right<03477>; and all his works<04639> are done in truth<0530>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
33:5他喜爱<0157>(8802)仁义<06666>公平<04941>;遍地<0776>满了<04390>(8804)耶和华<03068>的慈爱<02617>He loveth<0157>(8802) righteousness<06666> and judgment<04941>: the earth<0776> is full<04390>(8804) of the goodness<02617> of the LORD<03068>. {goodness: or, mercy}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
33:6诸天<08064>藉耶和华<03068>的命<09002><01697>而造<06213>(8738);万<03605><06635>藉他口中<06310>的气<09002><07307>而成。By the word<01697> of the LORD<03068> were the heavens<08064> made<06213>(8738); and all the host<06635> of them by the breath<07307> of his mouth<06310>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
33:7他聚集<03664>(8802)<03220><04325>如垒<09003><05067>,收藏<05414>(8802)深洋<08415>在库房<09002><0214>He gathereth<03664>(8802) the waters<04325> of the sea<03220> together as an heap<05067>: he layeth up<05414>(8802) the depth<08415> in storehouses<0214>.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
33:8愿全<03605><0776>都敬畏<03372>(8799)耶和华<04480><03068>!愿世上<08398>的居民<03427>(8802)<03605>惧怕<01481>(8799)<04480>Let all the earth<0776> fear<03372>(8799) the LORD<03068>: let all the inhabitants<03427>(8802) of the world<08398> stand in awe<01481>(8799) of him.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
33:9因为<03588><01931><0559>(8804)有,就有<01961>,{<01931>}命<06680>(8765)立,就立<05975>(8799)For he spake<0559>(8804), and it was done ; he commanded<06680>(8765), and it stood fast<05975>(8799).注释 串珠 康来昌 原文 典藏
33:10耶和华<03068>使列国<01471>的筹算<06098>归于无有<06331>(8689),使众民<05971>的思念<04284>无有功效<05106>(8689)The LORD<03068> bringeth<06331><00> the counsel<06098> of the heathen<01471> to nought<06331>(8689): he maketh<05106><00> the devices<04284> of the people<05971> of none effect<05106>(8689). {bringeth: Heb. maketh frustrate}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
33:11耶和华<03068>的筹算<06098>永远<09001><05769>立定<05975>(8799);他心中<03820>的思念<04284>万代<09001><01755><01755>常存。The counsel<06098> of the LORD<03068> standeth<05975>(8799) for ever<05769>, the thoughts<04284> of his heart<03820> to all<01755> generations<01755>. {to all...: Heb. to generation and generation}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
33:12{<0834>}以耶和华<03068>为 神<0430>的,那国<01471>是有福的<0835>!他所拣选<0977>(8804)为自己<09001>产业的<09001><05159>,那民<05971>是有福的!Blessed<0835> is the nation<01471> whose God<0430> is the LORD<03068>; and the people<05971> whom he hath chosen<0977>(8804) for his own inheritance<05159>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
33:13耶和华<03068>从天上<04480><08064>观看<05027>(8689);他看见<07200>(8804){<0853>}一切的<03605>世人<01121><0120>The LORD<03068> looketh<05027>(8689) from heaven<08064>; he beholdeth<07200>(8804) all the sons<01121> of men<0120>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
33:14从他的居<03427>(8800)<04480><04349>往外察看<07688>(8689){<0413>}地上<0776>一切的<03605>居民<03427>(8802)From the place<04349> of his habitation<03427>(8800) he looketh<07688>(8689) upon all the inhabitants<03427>(8802) of the earth<0776>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
33:15他是那造成<03335>(8802)他们众人<03162><03820>的,留意<0995>(8688){<0413>}他们一切<03605>作为<04639>的。He fashioneth<03335>(8802) their hearts<03820> alike<03162>; he considereth<0995>(8688) all their works<04639>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
33:16君王<04428>不能<0369>因兵<02428><09002><07230>得胜<03467>(8737);勇士<01368>不能<03808>因力<03581><09002><07230>得救<05337>(8735)There is no king<04428> saved<03467>(8737) by the multitude<07230> of an host<02428>: a mighty man<01368> is not delivered<05337>(8735) by much<07230> strength<03581>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
33:17靠马<05483>得救<09001><08668>是枉然<08267>的;马也不能<03808>因力<02428><09002><07230><04422>(8762)人。An horse<05483> is a vain thing<08267> for safety<08668>: neither shall he deliver<04422>(8762) any by his great<07230> strength<02428>.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
33:18{<02009>}耶和华<03068>的眼目<05869>看顾{<0413>}敬畏他的人<03373>和仰望<09001><03176>(8764)他慈爱的人<09001><02617>Behold, the eye<05869> of the LORD<03068> is upon them that fear<03373> him, upon them that hope<03176>(8764) in his mercy<02617>;注释 串珠 康来昌 原文 典藏
33:19要救<09001><05337>(8687)他们的命<05315>脱离死亡<04480><04194>,并使他们在饥荒中<09002><07458>存活<09001><02421>(8763)To deliver<05337>(8687) their soul<05315> from death<04194>, and to keep them alive<02421>(8763) in famine<07458>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
33:20我们的心<05315>向来等候<02442>(8765)耶和华<09001><03068>;他是<01931>我们的帮助<05828>,我们的盾牌<04043>Our soul<05315> waiteth<02442>(8765) for the LORD<03068>: he is our help<05828> and our shield<04043>.注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
33:21我们的心<03820><03588>靠他<09002>欢喜<08055>(8799),因为<03588>我们向来倚靠<0982>(8804)他的圣<06944><09002><08034>For our heart<03820> shall rejoice<08055>(8799) in him, because we have trusted<0982>(8804) in his holy<06944> name<08034>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
33:22耶和华<03068>啊,求你照着<09003><0834>我们所仰望<03176>(8765)<09001>的,向我们<05921>施行{<01961>}慈爱<02617>Let thy mercy<02617>, O LORD<03068>, be upon us, according as we hope<03176>(8765) in thee.注释 串珠 康来昌 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本现代台语2013版全罗现代台语2013版汉字巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语2019圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本俄罗斯正教文理译本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。