版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

约伯记 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
41:1你能用鱼钩<09002><02443>钓上<04900>(8799)鳄鱼<03882>吗?能用绳子<09002><02256>压下<08257>(8686)它的舌头<03956>吗?Canst thou draw out<04900>(8799) leviathan<03882> with an hook<02443>? or his tongue<03956> with a cord<02256> which thou lettest down<08257>(8686)? {leviathan: probably an extinct animal of some kind} {which...: Heb. which thou drownest?}注释 串珠 原文 典藏
41:2你能用绳索<0100>穿<07760>(8799)它的鼻子<09002><0639>吗?能用钩<09002><02336>穿<05344>(8799)它的腮骨<03895>吗?Canst thou put<07760>(8799) an hook<0100> into his nose<0639>? or bore<05344>(8799) his jaw<03895> through with a thorn<02336>?注释 串珠 原文 典藏
41:3它岂<0518>向你<0413>连连<07235>(8686)恳求<08469>,{<0413>}说<01696>(8762)柔和<07390>的话吗?Will he make many<07235>(8686) supplications<08469> unto thee? will he speak<01696>(8762) soft<07390> words unto thee?注释 串珠 原文 典藏
41:4岂肯与你<05973><03772>(8799)<01285>,使你拿<03947>(8799)它永远<05769>作奴仆<09001><05650>吗?Will he make<03772>(8799) a covenant<01285> with thee? wilt thou take<03947>(8799) him for a servant<05650> for ever<05769>?注释 串珠 原文 典藏
41:5你岂可拿它<09002>当雀鸟<09003><06833>玩耍<07832>(8762)吗?岂可为你的幼女<09001><05291>将它拴住<07194>(8799)吗?Wilt thou play<07832>(8762) with him as with a bird<06833>? or wilt thou bind<07194>(8799) him for thy maidens<05291>?注释 串珠 字典 原文 典藏
41:6搭伙<02271>的渔夫岂可拿它<05921>当货物<03739>(8799)吗?能把它分<02673>(8799)<0996>商人<03669>吗?Shall the companions<02271> make a banquet<03739>(8799) of him? shall they part<02673>(8799) him among the merchants<03669>?注释 串珠 原文 典藏
41:7你能用倒钩枪<09002><07905>扎满<04390>(8762)它的皮<05785>,能用鱼<01709><09002><06767>叉满它的头<07218>吗?Canst thou fill<04390>(8762) his skin<05785> with barbed irons<07905>? or his head<07218> with fish<01709> spears<06767>?注释 串珠 字典 原文 典藏
41:8你按<07760>(8798)<03709>在它身上<05921>,想<02142>(8798)与它争战<04421>,就不<0408><03254>(8686)这样行吧!Lay<07760>(8798) thine hand<03709> upon him, remember<02142>(8798) the battle<04421>, do no more<03254>(8686).注释 串珠 原文 典藏
41:9{<02005>}人指望<08431>捉拿它是徒然的<03576>(8738);一<0413>见它<04758>,岂不<01571>丧胆<02904>(8714)吗?Behold, the hope<08431> of him is in vain<03576>(8738): shall not one be cast down<02904>(8714) even at the sight<04758> of him?注释 串珠 原文 典藏
41:10没有<03808>那么凶猛<0393>的人敢<03588>惹它<05782>(8799)。这样,谁<04310><01931>在我面前<09001><06440>站立得住<03320>(8691)呢?None is so fierce<0393> that dare stir him up<05782>(8799)(8675)<05782>(8686): who then is able to stand<03320>(8691) before<06440> me?注释 串珠 原文 典藏
41:11<04310>先给我<06923>(8689)甚么,使我偿还<07999>(8762)呢?天<08064><08478>万物<03605>都是<01931>我的<09001>Who hath prevented<06923>(8689) me, that I should repay<07999>(8762) him? whatsoever is under the whole heaven<08064> is mine.注释 串珠 字典 原文 典藏
41:12论到<01697>鳄鱼的肢体<0905>和其大力<01369>,并美好的<02433>骨骼<06187>,我不能<03808>缄默不言<02790>(8686)I will not conceal<02790>(8686) his parts<0907>, nor his power<01369><01697>, nor his comely<02433> proportion<06187>.注释 串珠 字典 原文 典藏
41:13<04310>能剥<01540>(8765)它的外<06440><03830>?谁<04310>能进<0935>(8799)它上下<09002><03718>牙骨<07448>之间呢?Who can discover<01540>(8765) the face<06440> of his garment<03830>? or who can come<0935>(8799) to him with his double<03718> bridle<07448>? {with: or, within}注释 串珠 原文 典藏
41:14<04310>能开<06605>(8765)它的腮<06440><01817>?它牙齿<08127>四围<05439>是可畏的<0367>Who can open<06605>(8765) the doors<01817> of his face<06440>? his teeth<08127> are terrible<0367> round about<05439>.注释 串珠 原文 典藏
41:15它以坚固的鳞甲<04043><0650>为可夸<01346>,紧紧合闭<05462>(8803),封得<02368>严密<06862> His scales<04043><0650> are his pride<01346>, shut up together<05462>(8803) as with a close<06862> seal<02368>. {scales: Heb. strong pieces of shields}注释 串珠 原文 典藏
41:16这鳞甲一<0259><09002><0259>相连<05066>(8799),甚至气<07307>不得<03808>透入<0935>(8799)其间<0996>One<0259> is so near<05066>(8799) to another<0259>, that no air<07307> can come<0935>(8799) between them.注释 串珠 字典 原文 典藏
41:17都是互相<0376><09002><0251>联络<01692>(8792)、胶结<03920>(8691),不能<03808>分离<06504>(8691)They are joined<01692>(8792) one<0376> to another<0251>, they stick together<03920>(8691), that they cannot be sundered<06504>(8691).注释 串珠 原文 典藏
41:18它打喷嚏<05846>就发出<01984>(8686)<0216>来;它眼睛<05869>好像早晨<07837>的光线(原文是眼皮<09003><06079>)。By his neesings<05846> a light<0216> doth shine<01984>(8686), and his eyes<05869> are like the eyelids<06079> of the morning<07837>.注释 串珠 字典 原文 典藏
41:19从它口中<04480><06310>发出<01980>(8799)烧着的火把<03940>,与飞迸的<04422>(8691)<0784><03590>Out of his mouth<06310> go<01980>(8799) burning lamps<03940>, and sparks<03590> of fire<0784> leap out<04422>(8691).注释 串珠 原文 典藏
41:20从它鼻孔<04480><05156>冒出<03318>(8799)<06227>来,如烧开的<05301>(8803)<09003><01731>和点着的芦苇<0100>Out of his nostrils<05156> goeth<03318>(8799) smoke<06227>, as out of a seething<05301>(8803) pot<01731> or caldron<0100>.注释 串珠 字典 原文 典藏
41:21它的气<05315>点着<03857>(8762)煤炭<01513>,有火焰<03851>从它口中<04480><06310>发出<03318>(8799)His breath<05315> kindleth<03857>(8762) coals<01513>, and a flame<03851> goeth out<03318>(8799) of his mouth<06310>.注释 串珠 字典 原文 典藏
41:22它颈项<09002><06677>中存着<03885>(8799)劲力<05797>;在它面前<09001><06440>的都恐吓<01670>蹦跳<01750>(8799)In his neck<06677> remaineth<03885>(8799) strength<05797>, and sorrow<01670> is turned into joy<01750>(8799) before<06440> him. {is turned into joy: Heb. rejoiceth}注释 串珠 字典 原文 典藏
41:23它的肉<01320><04651>互相联络<01692>(8804),紧贴<03332>(8803)其身<05921>,不能<01077>摇动<04131>(8735)The flakes<04651> of his flesh<01320> are joined together<01692>(8804): they are firm<03332>(8803) in themselves; they cannot be moved<04131>(8735). {flakes: Heb. fallings}注释 串珠 字典 原文 典藏
41:24它的心<03820>结实<03332>(8803)<03644>石头<068>,如下<08482>磨石<09003><06400>那样结实<03332>(8803)His heart<03820> is as firm<03332>(8803) as a stone<068>; yea, as hard<03332>(8803) as a piece<06400> of the nether<08482> millstone .注释 串珠 字典 原文 典藏
41:25它一起来<04480><07613>,勇士<0352>都惊恐<01481>(8799),心里慌乱<04480><07667>,便都昏迷<02398>(8691)When he raiseth up<07613> himself, the mighty<0352> are afraid<01481>(8799): by reason of breakings<07667> they purify<02398>(8691) themselves.注释 串珠 原文 典藏
41:26人若用刀<02719>,用枪<02595>,用标枪<04551>,用尖枪<08302>扎它<05381>(8688),都是无<01097><06965>(8799)The sword<02719> of him that layeth<05381>(8688) at him cannot hold<06965>(8799): the spear<02595>, the dart<04551>, nor the habergeon<08302>. {habergeon: or, breastplate}注释 串珠 原文 典藏
41:27它以<02803>(8799)<01270>为干草<09001><08401>,以铜<05154>为烂<07539><09001><06086>He esteemeth<02803>(8799) iron<01270> as straw<08401>, and brass<05154> as rotten<07539> wood<06086>.注释 串珠 原文 典藏
41:28<01121><07198>不能<03808>恐吓它使它逃避<01272>(8686);弹<07050><068>在它<09001><02015>(8738)为碎秸<09001><07179>The arrow<01121><07198> cannot make him flee<01272>(8686): slingstones<068><07050> are turned<02015>(8738) with him into stubble<07179>.注释 串珠 原文 典藏
41:29棍棒<08455>算为<02803>(8738)禾秸<09003><07179>;它嗤笑<07832>(8799)短枪<03591>飕的响声<09001><07494>Darts<08455> are counted<02803>(8738) as stubble<07179>: he laugheth<07832>(8799) at the shaking<07494> of a spear<03591>.注释 串珠 原文 典藏
41:30它肚腹下<08478>如尖<02303>瓦片<02789>;它如钉耙<02742>经过<07502>(8799){<05921>}淤泥<02916>Sharp<02303> stones<02789> are under him: he spreadeth<07502>(8799) sharp pointed things<02742> upon the mire<02916>. {Sharp stones: Heb. Sharp pieces of potsherd}注释 串珠 原文 典藏
41:31它使深渊<04688>开滚<07570>(8686)如锅<09003><05518>,使<07760>(8799)洋海<03220>如锅中的膏油<09003><04841>He maketh the deep<04688> to boil<07570>(8686) like a pot<05518>: he maketh<07760>(8799) the sea<03220> like a pot of ointment<04841>.注释 串珠 原文 典藏
41:32它行的路<05410>随后<0310>发光<0215>(8686),令人想<02803>(8799)深渊<08415>如同白发<09001><07872>He maketh a path<05410> to shine<0215>(8686) after<0310> him; one would think<02803>(8799) the deep<08415> to be hoary<07872>.注释 串珠 原文 典藏
41:33<05921>地上<06083>没有<0369>像它<04915><06213>(8803)的那样,无所<09001><01097>惧怕<02844>Upon earth<06083> there is not his like<04915>, who is made<06213>(8803) without<01097> fear<02844>. {is made without fear: or, behave themselves without fear}注释 串珠 原文 典藏
41:34<03605>高大的<01364>,它无不藐视<07200>(8799){<0853>};它<01931>在{<03605>}骄傲的<07830>水族<01121><05921>作王<04428>He beholdeth<07200>(8799) all high<01364> things : he is a king<04428> over all the children<01121> of pride<07830>.注释 串珠 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。