版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

约伯记 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
15:1提幔人<08489>以利法<0464>回答<06030>(8799)<0559>(8799)Then answered<06030>(8799) Eliphaz<0464> the Temanite<08489>, and said<0559>(8799),注释 串珠 原文 典藏
15:2智慧人<02450>岂可用虚空的<07307>知识<01847>回答<06030>(8799),用东风<06921>充满<04390>(8762)肚腹<0990>呢?Should a wise man<02450> utter<06030>(8799) vain<07307> knowledge<01847>, and fill<04390>(8762) his belly<0990> with the east wind<06921>? {vain...: Heb. knowledge of wind}注释 串珠 原文 典藏
15:3他岂可用无<03808>益的<05532>(8799)<09002><01697>和无<03808><03276>(8686)于事<09002>的言语<04405>理论<03198>(8687)呢?Should he reason<03198>(8687) with unprofitable<05532>(8799) talk<01697>? or with speeches<04405> wherewith he can do no good<03276>(8686)?注释 串珠 原文 典藏
15:4{<0637>}你<0859>是废弃<06565>(8686)敬畏<03374>的意,在 神<0410>面前<09001><06440>阻止<01639>(8799)敬虔的心<07881>Yea, thou castest off<06565>(8686) fear<03374>, and restrainest<01639>(8799) prayer<07881> before<06440> God<0410>. {castest...: Heb. makest void} {prayer: or, speech}注释 串珠 原文 典藏
15:5{<03588>}你的罪孽<05771>指教<0502>(8762)你的口<06310>;你选用<0977>(8799)诡诈人<06175>的舌头<03956>For thy mouth<06310> uttereth<0502>(8762) thine iniquity<05771>, and thou choosest<0977>(8799) the tongue<03956> of the crafty<06175>. {uttereth: Heb. teacheth}注释 串珠 原文 典藏
15:6你自己的口<06310>定你有罪<07561>(8686),并非<03808>是我<0589>;你自己的嘴<08193>见证<06030>(8799)<09002>的不是。Thine own mouth<06310> condemneth<07561>(8686) thee, and not I: yea, thine own lips<08193> testify<06030>(8799) against thee.注释 串珠 原文 典藏
15:7你岂是头一个<07223>(8675)<07223>被生的<03205>(8735)<0120>吗?你受造<02342>(8797)在诸山<01389>之先<09001><06440>吗? Art thou the first<07223>(8675)<07223> man<0120> that was born<03205>(8735)? or wast thou made<02342>(8797) before<06440> the hills<01389>?注释 串珠 原文 典藏
15:8你曾听见<08085>(8799) 神<0433>的密旨<09002><05475>吗?你还将智慧<02451>独自<0413>得尽<01639>(8799)吗?Hast thou heard<08085>(8799) the secret<05475> of God<0433>? and dost thou restrain<01639>(8799) wisdom<02451> to thyself?注释 串珠 原文 典藏
15:9你知道<03045>(8804)甚么<04100>是我们不<03808>知道<03045>(8799)的呢?你明白<0995>(8799)甚么是<01931>我们<05973><03808>明白的呢?What knowest<03045>(8804) thou, that we know<03045>(8799) not? what understandest<0995>(8799) thou, which is not in us?注释 串珠 原文 典藏
15:10我们这里<09002><01571>白发的<07867>(8802)<01571>年纪老迈的<03453>,比你父亲<04480><01><03524><03117>With us are both the grayheaded<07867>(8802) and very aged<03453> men, much<03524> elder<03117> than thy father<01>.注释 串珠 原文 典藏
15:11 神<0410>用温和的<09001><0328><01697>安慰<08575><05973>,你<04480>以为太小<04592>吗? Are the consolations<08575> of God<0410> small<04592> with thee? is there any secret<0328> thing<01697> with thee?注释 串珠 原文 典藏
15:12你的心<03820>为何<04100>将你逼去<03947>(8799)?你的眼<05869>为何<04100>冒出火星<07335>(8799)Why doth thine heart<03820> carry thee away<03947>(8799)? and what do thy eyes<05869> wink at<07335>(8799),注释 串珠 原文 典藏
15:13{<03588>}使<07725>(8686)你的灵<07307>反对<0413> 神<0410>,也任你的口<04480><06310><03318>(8689)这言语<04405>That thou turnest<07725>(8686) thy spirit<07307> against God<0410>, and lettest such words<04405> go out<03318>(8689) of thy mouth<06310>?注释 串珠 原文 典藏
15:14<0582>是甚么<04100>,竟<03588>算为洁净<02135>(8799)呢?妇人<0802>所生<03205>(8803)的是甚么,竟<03588>算为义<06663>(8799)呢?What is man<0582>, that he should be clean<02135>(8799)? and he which is born<03205>(8803) of a woman<0802>, that he should be righteous<06663>(8799)?注释 串珠 原文 典藏
15:15{<02005>} 神不<03808>信靠<0539>(8686)他的众圣者<09002><06918>;在他眼前<09002><05869>,天<08064>也不<03808>洁净<02141>(8804)Behold, he putteth no trust<0539>(8686) in his saints<06918>; yea, the heavens<08064> are not clean<02141>(8804) in his sight<05869>.注释 串珠 原文 典藏
15:16何况<0637><03588>那污秽<0444>(8737)可憎<08581>(8737)、喝<08354>(8802)罪孽<05766>(8675)<05766>如水<09003><04325>的世人<0376>呢!How much more abominable<08581>(8737) and filthy<0444>(8737) is man<0376>, which drinketh<08354>(8802) iniquity<05766>(8675)<05766> like water<04325>?注释 串珠 原文 典藏
15:17我指示你<02331>(8762),你要听<08085>(8798){<09001>};我要述说<05608>(8762)<02088>看见<02372>(8804)的,I will shew<02331>(8762) thee, hear<08085>(8798) me; and that which I have seen<02372>(8804) I will declare<05608>(8762);注释 串珠 原文 典藏
15:18就是<0834>智慧人<02450>从列祖<04480><01>所受,传说<05046>(8686)而不<03808>隐瞒<03582>(8765)的。Which wise<02450> men have told<05046>(8686) from their fathers<01>, and have not hid<03582>(8765) it :注释 串珠 原文 典藏
15:19(这地<0776>惟独<09001><0905><05414>(8738)给他们<09001>,并没有<03808>外人<02114>(8801)从他们中间<09002><08432>经过<05674>(8804)。)Unto whom alone the earth<0776> was given<05414>(8738), and no stranger<02114>(8801) passed<05674>(8804) among<08432> them.注释 串珠 原文 典藏
15:20恶人<07563>一生<03605>之日<03117>{<01931>}劬劳痛苦<02342>(8711);强暴人<09001><06184>一生的年<08141><04557>也是如此{<06845>}{(8738)}。The wicked<07563> man travaileth<02342>(8711) with pain all his days<03117>, and the number<04557> of years<08141> is hidden<06845>(8738) to the oppressor<06184>.注释 串珠 原文 典藏
15:21惊吓的<06343>声音<06963>常在他耳中<09002><0241>;在平安时<09002><07965>,抢夺的<07703>(8802)必临到他<0935>(8799)那里。A dreadful<06343> sound<06963> is in his ears<0241>: in prosperity<07965> the destroyer<07703>(8802) shall come<0935>(8799) upon him. {A dreadful...: Heb. A sound of fears}注释 串珠 原文 典藏
15:22他不<03808><0539>(8686)自己能从<04480>黑暗中<02822>转回<07725>(8800);他<01931><0413>刀剑<02719>等候<06822>(8803)He believeth<0539>(8686) not that he shall return<07725>(8800) out of darkness<02822>, and he is waited<06822>(8803) for of the sword<02719>.注释 串珠 字典 原文 典藏
15:23<01931>漂流在外<05074>(8802)求食<09001><03899>,说:哪里<0346>有食物呢?他知道<03045>(8804){<03588>}黑暗的<02822>日子<03117>在他手边<09002><03027>预备好了<03559>(8737)He wandereth abroad<05074>(8802) for bread<03899>, saying , Where is it ? he knoweth<03045>(8804) that the day<03117> of darkness<02822> is ready<03559>(8737) at his hand<03027>.注释 串珠 字典 原文 典藏
15:24急难<06862>困苦<04691>叫他害怕<01204>(8762),而且胜了<08630>(8799)他,好像君王<09003><04428>预备<06264>上阵<09001><03593>一样。Trouble<06862> and anguish<04691> shall make him afraid<01204>(8762); they shall prevail<08630>(8799) against him, as a king<04428> ready<06264> to the battle<03593>.注释 串珠 原文 典藏
15:25{<03588>}他伸<05186>(8804)<03027>攻击<0413> 神<0410>,以骄傲<01396>(8691)攻击<0413>全能者<07706>For he stretcheth out<05186>(8804) his hand<03027> against God<0410>, and strengtheneth<01396>(8691) himself against the Almighty<07706>.注释 串珠 原文 典藏
15:26挺着颈项<09002><06677>,用盾牌<04043>的厚<09002><05672>凸面<01354><0413>全能者直闯<07323>(8799)He runneth<07323>(8799) upon him, even on his neck<06677>, upon the thick<05672> bosses<01354> of his bucklers<04043>:注释 串珠 字典 原文 典藏
15:27是因<03588>他的脸<06440>蒙上<03680>(8765)脂油<09002><02459>,{<05921>}腰<03689>积成<06213>(8799)肥肉<06371>Because he covereth<03680>(8765) his face<06440> with his fatness<02459>, and maketh<06213>(8799) collops of fat<06371> on his flanks<03689>.注释 串珠 原文 典藏
15:28他曾住<07931>(8799)在荒凉<03582>(8737)城邑<05892>,无人<03808>居住<03427>(8799){<09001>}、将成<06257>(8694)乱堆<09001><01530><0834>房屋<01004>And he dwelleth<07931>(8799) in desolate<03582>(8737) cities<05892>, and in houses<01004> which no man inhabiteth<03427>(8799), which are ready<06257>(8694) to become heaps<01530>.注释 串珠 字典 原文 典藏
15:29他不得<03808>富足<06238>(8799),财物<02428>不得<03808>常存<06965>(8799),产业<04512>在地上<09001><0776>也不<03808>加增<05186>(8799)He shall not be rich<06238>(8799), neither shall his substance<02428> continue<06965>(8799), neither shall he prolong<05186>(8799) the perfection<04512> thereof upon the earth<0776>.注释 串珠 原文 典藏
15:30他不得<03808><05493>(8799)<04480>黑暗<02822>。火焰<07957>要将他的枝子<03127>烧干<03001>(8762);因 神口中<06310>的气<09002><07307>,他要灭亡(原文是走去<05493>(8799))。He shall not depart<05493>(8799) out of darkness<02822>; the flame<07957> shall dry up<03001>(8762) his branches<03127>, and by the breath<07307> of his mouth<06310> shall he go away<05493>(8799).注释 串珠 原文 典藏
15:31他不用<0408>倚靠<0539>(8686)虚假<09002><07723>欺哄自己<08582>(8738),因<03588>虚假<07723>必成为<01961>他的报应<08545>Let not him that is deceived<08582>(8738) trust<0539>(8686) in vanity<07723>: for vanity<07723> shall be his recompence<08545>.注释 串珠 原文 典藏
15:32他的日期<03117><09002><03808>到之先,这事必成就<04390>(8735);他的枝子<03712>不得<03808>青绿<07488>It shall be accomplished<04390>(8735) before<03808> his time<03117>, and his branch<03712> shall not be green<07488>. {accomplished: or, cut off}注释 串珠 字典 原文 典藏
15:33他必像葡萄树的葡萄<09003><01612>,未熟<01154>而落<02554>(8799);又像橄榄树<09003><02132>的花<05328>,一开而谢<07993>(8686)He shall shake off<02554>(8799) his unripe grape<01154> as the vine<01612>, and shall cast off<07993>(8686) his flower<05328> as the olive<02132>.注释 串珠 字典 原文 典藏
15:34原来<03588>不敬虔<02611>之辈<05712>必无生育<01565>;受贿赂之人<07810>的帐棚<0168>必被火<0784><0398>(8804)For the congregation<05712> of hypocrites<02611> shall be desolate<01565>, and fire<0784> shall consume<0398>(8804) the tabernacles<0168> of bribery<07810>.注释 串珠 原文 典藏
15:35他们所怀的<02029>(8800)是毒害<05999>,所生的<03205>(8800)是罪孽<0205>;心里<0990>所预备的<03559>(8686)是诡诈<04820>They conceive<02029>(8800) mischief<05999>, and bring forth<03205>(8800) vanity<0205>, and their belly<0990> prepareth<03559>(8686) deceit<04820>. {vanity: or, iniquity}注释 串珠 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。