版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

历代志下 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
11:1罗波安<07346>来到<0935>(8799)耶路撒冷<03389>,招聚<06950>(8686){<0853>}犹大<03063><01004>和便雅悯<01144>家,共十八万<03967><08084><0505>人,都是挑选<0977>(8803)的战<04421><06213>(8802),要与<05973>以色列人<03478>争战<09001><03898>(8736),好将<0853><04467>夺回<09001><07725>(8687)再归自己<09001><07346>And when Rehoboam<07346> was come<0935>(8799) to Jerusalem<03389>, he gathered<06950>(8686) of the house<01004> of Judah<03063> and Benjamin<01144> an hundred<03967> and fourscore<08084> thousand<0505> chosen<0977>(8803) men , which were warriors<06213>(8802)<04421>, to fight<03898>(8736) against Israel<03478>, that he might bring<07725><00> the kingdom<04467> again<07725>(8687) to Rehoboam<07346>.注释 串珠 原文 典藏
11:2但耶和华<03068>的话<01697><01961><0413><0430><0376>示玛雅<08098><09001><0559>(8800)But the word<01697> of the LORD<03068> came to Shemaiah<08098> the man<0376> of God<0430>, saying<0559>(8800),注释 串珠 原文 典藏
11:3「你去告诉<0559>(8798){<0413>}所罗门<08010>的儿子<01121>犹大<03063><04428>罗波安<07346><0413>住犹大<09002><03063>、便雅悯<01144>的以色列<03478>众人<03605><09001><0559>(8800)Speak<0559>(8798) unto Rehoboam<07346> the son<01121> of Solomon<08010>, king<04428> of Judah<03063>, and to all Israel<03478> in Judah<03063> and Benjamin<01144>, saying<0559>(8800),注释 串珠 原文 典藏
11:4耶和华<03068>如此<03541><0559>(8804):『你们不可<03808>上去<05927>(8799){<03808>}与<05973>你们的弟兄<0251>争战<03898>(8735),各<0376><07725>(8798)各家<09001><01004>去吧!因为<03588><02088><01697>{<01961>}{(8738)}出于我<04480><0854>。』」众人就听从<08085>(8799){<0853>}耶和华<03068>的话<01697>归回<07725>(8799),不去<04480><03212>(8800)<0413>耶罗波安<03379>争战。Thus saith<0559>(8804) the LORD<03068>, Ye shall not go up<05927>(8799), nor fight<03898>(8735) against your brethren<0251>: return<07725>(8798) every man<0376> to his house<01004>: for this thing<01697> is done<01961>(8738) of me. And they obeyed<08085>(8799) the words<01697> of the LORD<03068>, and returned<07725>(8799) from going<03212>(8800) against Jeroboam<03379>.注释 串珠 原文 典藏
11:5罗波安<07346><03427>(8799)在耶路撒冷<09002><03389>,在犹大<09002><03063>地修筑<01129>(8799)城邑<05892>{<09001>}{<04692>},And Rehoboam<07346> dwelt<03427>(8799) in Jerusalem<03389>, and built<01129>(8799) cities<05892> for defence<04692> in Judah<03063>.注释 串珠 原文 典藏
11:6为保障<09001><04692>修筑<01129>(8799){<0853>}伯利恒<01035>、{<0853>}以坦<05862>、{<0853>}提哥亚<08620>He built<01129>(8799) even Bethlehem<01035>, and Etam<05862>, and Tekoa<08620>,注释 串珠 原文 典藏
11:7{<0853>}伯・夙<01049>、{<0853>}梭哥<07755>、{<0853>}亚杜兰<05725>And Bethzur<01049>, and Shoco<07755>, and Adullam<05725>,注释 串珠 原文 典藏
11:8{<0853>}迦特<01661>、{<0853>}玛利沙<04762>、{<0853>}西弗<02128>And Gath<01661>, and Mareshah<04762>, and Ziph<02128>,注释 串珠 原文 典藏
11:9{<0853>}亚多莱音<0115>、{<0853>}拉吉<03923>、{<0853>}亚西加<05825>And Adoraim<0115>, and Lachish<03923>, and Azekah<05825>,注释 串珠 原文 典藏
11:10{<0853>}琐拉<06881>、{<0853>}亚雅仑<0357>、{<0853>}希伯仑<02275>。这<0834>都是犹大<09002><03063>和便雅悯<09002><01144>的坚固<04694><05892>And Zorah<06881>, and Aijalon<0357>, and Hebron<02275>, which are in Judah<03063> and in Benjamin<01144> fenced<04694> cities<05892>.注释 串珠 原文 典藏
11:11罗波安又坚固<02388>(8762){<0853>}各处的保障<04694>,在其中<09002>安置<05414>(8799)军长<05057>,又预备下<0214>粮食<03978>、油<08081>、酒<03196>And he fortified<02388>(8762) the strong holds<04694>, and put<05414>(8799) captains<05057> in them, and store<0214> of victual<03978>, and of oil<08081> and wine<03196>.注释 串珠 字典 原文 典藏
11:12他在各<09002><03605><05892><05892>里预备盾牌<06793>和枪<07420>,且使城极<09001><07235>(8687)<03966>其坚固<02388>(8762)。犹大<03063>和便雅悯<01144>都归了<01961><09001>And in every several city<05892> he put shields<06793> and spears<07420>, and made them exceeding<07235>(8687)<03966> strong<02388>(8762), having Judah<03063> and Benjamin<01144> on his side.注释 串珠 字典 原文 典藏
11:13以色列<03478><09002><03605><01366><0834>祭司<03548>和利未人<03881>都从四<04480><03605><01366><03320>(8694)归罗波安<05921>And the priests<03548> and the Levites<03881> that were in all Israel<03478> resorted<03320>(8694) to him out of all their coasts<01366>. {resorted...: Heb. presented themselves to him}注释 串珠 原文 典藏
11:14{<03588>}利未人<03881>撇下<05800>(8804){<0853>}他们的郊野<04054>和产业<0272>,来到<03212>(8799)犹大<09001><03063>与耶路撒冷<09001><03389>,是因<03588>耶罗波安<03379>和他的儿子<01121>拒绝他们<02186>(8689),不许他们供祭司职分<04480><03547>(8763)事奉耶和华<09001><03068>For the Levites<03881> left<05800>(8804) their suburbs<04054> and their possession<0272>, and came<03212>(8799) to Judah<03063> and Jerusalem<03389>: for Jeroboam<03379> and his sons<01121> had cast them off<02186>(8689) from executing the priest's office<03547>(8763) unto the LORD<03068>:注释 串珠 原文 典藏
11:15耶罗波安为邱坛<09001><01116>、为鬼魔(原文是公山羊<09001><08163>)、为自己<09001><0834>铸造<06213>(8804)的牛犊<09001><05695>设立<05975>(8686)祭司<03548>And he ordained<05975>(8686) him priests<03548> for the high places<01116>, and for the devils<08163>, and for the calves<05695> which he had made<06213>(8804).注释 串珠 字典 原文 典藏
11:16以色列<03478><04480><03605>支派<07626>中,凡立定<05414>(8802){<0853>}心意<03824>寻求<09001><01245>(8763){<0853>}耶和华<03068>―以色列<03478> 神<0430>的,都随从<0310>利未人,来到<0935>(8804)耶路撒冷<03389>祭祀<09001><02076>(8800)耶和华<09001><03068>―他们列祖<01>的 神<0430>And after<0310> them out of all the tribes<07626> of Israel<03478> such as set<05414>(8802) their hearts<03824> to seek<01245>(8763) the LORD<03068> God<0430> of Israel<03478> came<0935>(8804) to Jerusalem<03389>, to sacrifice<02076>(8800) unto the LORD<03068> God<0430> of their fathers<01>.注释 串珠 原文 典藏
11:17这样,就坚固<02388>(8762){<0853>}犹大<03063><04438>,使<0853>所罗门<08010>的儿子<01121>罗波安<07346>强盛<0553>(8762)<07969><09001><08141>,因为<03588>他们三<07969><09001><08141>遵行<01980>(8804)大卫<01732>和所罗门<08010>的道<09002><01870>So they strengthened<02388>(8762) the kingdom<04438> of Judah<03063>, and made Rehoboam<07346> the son<01121> of Solomon<08010> strong<0553>(8762), three<07969> years<08141>: for three<07969> years<08141> they walked<01980>(8804) in the way<01870> of David<01732> and Solomon<08010>.注释 串珠 字典 原文 典藏
11:18罗波安<07346><03947>(8799){<09001>}{<0853>}大卫<01732>儿子<01121>耶利摩<03406>的女儿<01323>(8675)<01121>玛哈拉<04258>为妻<0802>,又娶耶西<03448>儿子<01121>以利押<0446>的女儿<01323>亚比孩<032>为妻。And Rehoboam<07346> took<03947>(8799) him Mahalath<04258> the daughter<01323>(8675)<01121> of Jerimoth<03406> the son<01121> of David<01732> to wife<0802>, and Abihail<032> the daughter<01323> of Eliab<0446> the son<01121> of Jesse<03448>;注释 串珠 原文 典藏
11:19从她生了<03205>(8799)几个儿子<01121>{<09001>},就是<0853>耶乌施<03266>、{<0853>}示玛利雅<08114>、{<0853>}撒罕<02093>Which bare<03205>(8799) him children<01121>; Jeush<03266>, and Shamariah<08114>, and Zaham<02093>.注释 串珠 原文 典藏
11:20后来<0310>又娶<03947>(8804){<0853>}押沙龙<053>的女儿<01323>玛迦<04601>(十三章二节是乌列的女儿米该亚),从她生了<03205>(8799){<09001>}{<0853>}亚比雅<029>、{<0853>}亚太<06262>、{<0853>}细撒<02124>、{<0853>}示罗密<08019>And after<0310> her he took<03947>(8804) Maachah<04601> the daughter<01323> of Absalom<053>; which bare<03205>(8799) him Abijah<029>, and Attai<06262>, and Ziza<02124>, and Shelomith<08019>. {Maachah: she is also called Michaiah the daughter of Uriel}注释 串珠 原文 典藏
11:21罗波安<07346><05375>(8804){<03588>}十八<08083><06240>个妻<0802>,立六十个<08346><06370>,生<03205>(8686)二十<06242><08083>个儿子<01121>,六十个<08346>女儿<01323>;他却爱<0157>(8799){<0853>}押沙龙<053>的女儿<01323>玛迦<04601>,比爱别的<04480><03605><0802><06370>更甚。And Rehoboam<07346> loved<0157>(8799) Maachah<04601> the daughter<01323> of Absalom<053> above all his wives<0802> and his concubines<06370>: (for he took<05375>(8804) eighteen<08083><06240> wives<0802>, and threescore<08346> concubines<06370>; and begat<03205>(8686) twenty<06242> and eight<08083> sons<01121>, and threescore<08346> daughters<01323>.)注释 串珠 原文 典藏
11:22罗波安<07346><05975>(8686){<0853>}玛迦<04601>的儿子<01121>亚比雅<029>作太子<09001><07218>,在他弟兄<09002><0251>中为首<09001><05057>,因为<03588>想要立他接续作王<09001><04427>(8687)And Rehoboam<07346> made<05975>(8686) Abijah<029> the son<01121> of Maachah<04601> the chief<07218>, to be ruler<05057> among his brethren<0251>: for he thought to make him king<04427>(8687).注释 串珠 原文 典藏
11:23罗波安办事精明<0995>(8799),使他众<04480><03605><01121>分散<06555>(8799)在犹大<03063>和便雅悯<01144><09001><03605><0776><09001><03605>坚固<04694><05892>里,又赐<05414>(8799)他们<09001>许多<09001><07230>粮食<04202>,为他们多<01995><07592>(8799)妻子<0802>And he dealt wisely<0995>(8799), and dispersed<06555>(8799) of all his children<01121> throughout all the countries<0776> of Judah<03063> and Benjamin<01144>, unto every fenced<04694> city<05892>: and he gave<05414>(8799) them victual<04202> in abundance<07230>. And he desired<07592>(8799) many<01995> wives<0802>. {many wives: Heb. a multitude of wives}注释 串珠 字典 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。