版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

历代志上 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
14:1泰尔<06865><04428>希兰<02438>(8676)<02361>将香柏<0730><06086>运到大卫<01732>那里,又差遣<07971>(8799)使者<04397>和石匠<02796><07023>、木匠<02796><06086><0413>大卫<01732>建造<09001><01129>(8800){<09001>}宫殿<01004>Now Hiram<02438>(8676)<02361> king<04428> of Tyre<06865> sent<07971>(8799) messengers<04397> to David<01732>, and timber<06086> of cedars<0730>, with masons<07023> and carpenters<02796>, to build<01129>(8800) him an house<01004>.注释 串珠 字典 原文 典藏
14:2大卫<01732>就知道<03045>(8799){<03588>}耶和华<03068>坚立他<03559>(8689)<05921>以色列<03478><09001><04428>,又为<09002><05668>自己的民<05971>以色列<03478>,{<03588>}使他的国<04438><05375>(8738)<09001><04605>And David<01732> perceived<03045>(8799) that the LORD<03068> had confirmed<03559>(8689) him king<04428> over Israel<03478>, for his kingdom<04438> was lifted up<05375>(8738) on high<04605>, because of his people<05971> Israel<03478>.注释 串珠 原文 典藏
14:3大卫<01732>在耶路撒冷<09002><03389><05750><03947>(8799)后妃<0802>,{<01732>}又<05750><03205>(8686)<01121><01323>And David<01732> took<03947>(8799) more wives<0802> at Jerusalem<03389>: and David<01732> begat<03205>(8686) more sons<01121> and daughters<01323>. {more: Heb. yet}注释 串珠 原文 典藏
14:4在耶路撒冷<09002><03389><0834>{<01961>}{<09001>}生的众子<03205>(8803){<0428>}{<08034>}是沙母亚<08051>、朔罢<07727>、拿单<05416>、所罗门<08010>Now these are the names<08034> of his children<03205>(8803) which he had in Jerusalem<03389>; Shammua<08051>, and Shobab<07727>, Nathan<05416>, and Solomon<08010>,注释 串珠 原文 典藏
14:5益辖<02984>、以利书亚<0474>、以法列<0467>And Ibhar<02984>, and Elishua<0474>, and Elpalet<0467>,注释 串珠 原文 典藏
14:6挪迦<05052>、尼斐<05298>、雅非亚<03309>And Nogah<05052>, and Nepheg<05298>, and Japhia<03309>,注释 串珠 原文 典藏
14:7以利沙玛<0476>、比利雅大<01182>、以利法列<0467>And Elishama<0476>, and Beeliada<01182>, and Eliphalet<0467>. {Beeliada: also called, Eliada}注释 串珠 原文 典藏
14:8非利士人<06430>听见<08085>(8799){<03588>}大卫<01732>受膏<04886>(8738)<05921>以色列<03478>众人<03605>的王<09001><04428>,非利士<06430>众人<03605>就上来<05927>(8799)寻索<09001><01245>(8763){<0853>}大卫<01732>。大卫<01732>听见<08085>(8799),就出去<03318>(8799)迎敌<09001><06440>And when the Philistines<06430> heard<08085>(8799) that David<01732> was anointed<04886>(8738) king<04428> over all Israel<03478>, all the Philistines<06430> went up<05927>(8799) to seek<01245>(8763) David<01732>. And David<01732> heard<08085>(8799) of it , and went out<03318>(8799) against<06440> them.注释 串珠 原文 典藏
14:9非利士人<06430>来了<0935>(8804),布散<06584>(8799)在利乏音<07497><09002><06010>And the Philistines<06430> came<0935>(8804) and spread<06584>(8799) themselves in the valley<06010> of Rephaim<07497>.注释 串珠 原文 典藏
14:10大卫<01732>求问<07592>(8799) 神<09002><0430>,说<09001><0559>(8800):「我可以上去<05927>(8799)攻打<05921>非利士人<06430>吗?你将他们交<05414>(8804)在我手里<09002><03027>吗?」耶和华<03068><0559>(8799){<09001>}:「你可以上去<05927>(8798),我必将他们交<05414>(8804)在你手里<09002><03027>。」And David<01732> enquired<07592>(8799) of God<0430>, saying<0559>(8800), Shall I go up<05927>(8799) against the Philistines<06430>? and wilt thou deliver<05414>(8804) them into mine hand<03027>? And the LORD<03068> said<0559>(8799) unto him, Go up<05927>(8798); for I will deliver<05414>(8804) them into thine hand<03027>.注释 串珠 原文 典藏
14:11非利士人来<05927>(8799)到巴力・毗拉心<09002><01188>,大卫<01732>在那里<08033>杀败他们<05221>(8686)。大卫<01732><0559>(8799):「 神<0430>藉我的手<09002><03027>冲破<06555>(8804){<0853>}敌人<0341>(8802),如同水<04325>冲去<09003><06556>一般」;因<05921><03651><07121>(8804)<01931>地方<04725>{<08034>}为巴力・毗拉心<01188>So they came up<05927>(8799) to Baalperazim<01188>; and David<01732> smote<05221>(8686) them there. Then David<01732> said<0559>(8799), God<0430> hath broken in<06555>(8804) upon mine enemies<0341>(8802) by mine hand<03027> like the breaking forth<06556> of waters<04325>: therefore they called<07121>(8804) the name<08034> of that place<04725> Baalperazim<01188>. {Baalperazim: that is, A place of breaches}注释 串珠 原文 典藏
14:12非利士人将<0853>神像<0430><05800>(8799)在那里<08033>,大卫<01732>吩咐<0559>(8799)人用火<09002><0784>焚烧了<08313>(8735)And when they had left<05800>(8799) their gods<0430> there, David<01732> gave a commandment<0559>(8799), and they were burned<08313>(8735) with fire<0784>.注释 串珠 原文 典藏
14:13非利士人<06430><03254>(8686){<05750>}布散<06584>(8799)在利乏音谷<09002><06010>And the Philistines<06430> yet again<03254>(8686) spread themselves abroad<06584>(8799) in the valley<06010>.注释 串珠 原文 典藏
14:14大卫<01732><05750>求问<07592>(8799) 神<09002><0430>。 神<0430><0559>(8799){<09001>}:「不要<03808>一直地{<0310>}上去<05927>(8799),要转<05437>(8685)<04480><05921>他们后头<0310>,从桑林<01057>对面<04480><04136>攻打<0935>(8804)他们<09001>Therefore David<01732> enquired<07592>(8799) again of God<0430>; and God<0430> said<0559>(8799) unto him, Go not up<05927>(8799) after<0310> them; turn away<05437>(8685) from them, and come<0935>(8804) upon them over against<04136> the mulberry trees<01057>.注释 串珠 字典 原文 典藏
14:15{<01961>}你听见<09003><08085>(8800){<0853>}桑树<01057>梢上<09002><07218>有脚步<06807>的声音<06963>,就<0227>要出<03318>(8799)<09002><04421>,因为<03588> 神<0430>已经在你前头<09001><06440><03318>(8804)攻打<09001><05221>(8687){<0853>}非利士人<06430>的军队<04264>。」And it shall be, when thou shalt hear<08085>(8800) a sound<06963> of going<06807> in the tops<07218> of the mulberry trees<01057>, that then thou shalt go out<03318>(8799) to battle<04421>: for God<0430> is gone forth<03318>(8804) before<06440> thee to smite<05221>(8687) the host<04264> of the Philistines<06430>.注释 串珠 字典 原文 典藏
14:16大卫<01732>就遵着<06213>(8799) 神<0430><09003><0834>吩咐的<06680>(8765),攻打<05221>(8686){<0853>}非利士人<06430>的军队<04264>,从基遍<04480><01391>直到<05704>基色<01507>David<01732> therefore did<06213>(8799) as God<0430> commanded<06680>(8765) him: and they smote<05221>(8686) the host<04264> of the Philistines<06430> from Gibeon<01391> even to Gazer<01507>. {Gibeon: also called, Geba}注释 串珠 原文 典藏
14:17于是大卫<01732>的名<08034>传扬<03318>(8799)到列<09002><03605><0776>,耶和华<03068>使<05414>(8804){<05921>}列<03605><01471>都{<0853>}惧怕他<06343>And the fame<08034> of David<01732> went out<03318>(8799) into all lands<0776>; and the LORD<03068> brought<05414>(8804) the fear<06343> of him upon all nations<01471>.注释 串珠 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。