版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

历代志上 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
6:1利未<03878>的儿子<01121>是革顺<01648>、哥辖<06955>、米拉利<04847>The sons<01121> of Levi<03878>; Gershon<01648>, Kohath<06955>, and Merari<04847>. {Gershon: or, Gershom}注释 串珠 原文 典藏
6:2哥辖<06955>的儿子<01121>是暗兰<06019>、以斯哈<03324>、希伯伦<02275>、乌薛<05816>And the sons<01121> of Kohath<06955>; Amram<06019>, Izhar<03324>, and Hebron<02275>, and Uzziel<05816>.注释 串珠 原文 典藏
6:3暗兰<06019>的儿子<01121>是亚伦<0175>、摩西<04872>,还有女儿米利暗<04813>。亚伦<0175>的儿子<01121>是拿答<05070>、亚比户<030>、以利亚撒<0499>、以他玛<0385>And the children<01121> of Amram<06019>; Aaron<0175>, and Moses<04872>, and Miriam<04813>. The sons<01121> also of Aaron<0175>; Nadab<05070>, and Abihu<030>, Eleazar<0499>, and Ithamar<0385>.注释 串珠 原文 典藏
6:4以利亚撒<0499><03205>(8689){<0853>}非尼哈<06372>;非尼哈<06372><03205>(8689){<0853>}亚比书<050>Eleazar<0499> begat<03205>(8689) Phinehas<06372>, Phinehas<06372> begat<03205>(8689) Abishua<050>,注释 串珠 原文 典藏
6:5亚比书<050><03205>(8689){<0853>}布基<01231>;布基<01231><03205>(8689){<0853>}乌西<05813>And Abishua<050> begat<03205>(8689) Bukki<01231>, and Bukki<01231> begat<03205>(8689) Uzzi<05813>,注释 串珠 原文 典藏
6:6乌西<05813><03205>(8689){<0853>}西拉希雅<02228>;西拉希雅<02228><03205>(8689){<0853>}米拉约<04812>And Uzzi<05813> begat<03205>(8689) Zerahiah<02228>, and Zerahiah<02228> begat<03205>(8689) Meraioth<04812>,注释 串珠 原文 典藏
6:7米拉约<04812><03205>(8689){<0853>}亚玛利雅<0568>;亚玛利雅<0568><03205>(8689){<0853>}亚希突<0285>Meraioth<04812> begat<03205>(8689) Amariah<0568>, and Amariah<0568> begat<03205>(8689) Ahitub<0285>,注释 串珠 原文 典藏
6:8亚希突<0285><03205>(8689){<0853>}撒督<06659>;撒督<06659><03205>(8689){<0853>}亚希玛斯<0290>And Ahitub<0285> begat<03205>(8689) Zadok<06659>, and Zadok<06659> begat<03205>(8689) Ahimaaz<0290>,注释 串珠 原文 典藏
6:9亚希玛斯<0290><03205>(8689){<0853>}亚撒利雅<05838>;亚撒利雅<05838><03205>(8689){<0853>}约哈难<03110>And Ahimaaz<0290> begat<03205>(8689) Azariah<05838>, and Azariah<05838> begat<03205>(8689) Johanan<03110>,注释 串珠 原文 典藏
6:10约哈难<03110><03205>(8689){<0853>}亚撒利雅<05838>(这亚撒利雅<01931>在所罗门<08010>于耶路撒冷<09002><03389><0834>建造<01129>(8804)的殿<09002><01004>中,{<0834>}供祭司的职分<03547>(8765));And Johanan<03110> begat<03205>(8689) Azariah<05838>, (he it is that executed the priest's office<03547>(8765) in the temple<01004> that Solomon<08010> built<01129>(8804) in Jerusalem<03389>:) {in the temple: Heb. in the house}注释 串珠 原文 典藏
6:11亚撒利雅<05838><03205>(8686){<0853>}亚玛利雅<0568>;亚玛利雅<0568><03205>(8686){<0853>}亚希突<0285>And Azariah<05838> begat<03205>(8686) Amariah<0568>, and Amariah<0568> begat<03205>(8689) Ahitub<0285>,注释 串珠 原文 典藏
6:12亚希突<0285><03205>(8689){<0853>}撒督<06659>;撒督<06659><03205>(8689){<0853>}沙龙<07967>And Ahitub<0285> begat<03205>(8689) Zadok<06659>, and Zadok<06659> begat<03205>(8689) Shallum<07967>, {Shallum: or, Meshullam}注释 串珠 原文 典藏
6:13沙龙<07967><03205>(8689){<0853>}希勒家<02518>;希勒家<02518><03205>(8689){<0853>}亚撒利雅<05838>And Shallum<07967> begat<03205>(8689) Hilkiah<02518>, and Hilkiah<02518> begat<03205>(8689) Azariah<05838>,注释 串珠 原文 典藏
6:14亚撒利雅<05838><03205>(8689){<0853>}西莱雅<08304>;西莱雅<08304><03205>(8689){<0853>}约萨答<03087>And Azariah<05838> begat<03205>(8689) Seraiah<08304>, and Seraiah<08304> begat<03205>(8689) Jehozadak<03087>,注释 串珠 原文 典藏
6:15当耶和华<03068>藉尼布甲尼撒<05019>的手<09002><03027>掳掠<09002><01540>(8687){<0853>}犹大<03063>和耶路撒冷<03389>人的时候,这约萨答<03087>也被掳去<01980>(8804)And Jehozadak<03087> went<01980>(8804) into captivity , when the LORD<03068> carried away<01540>(8687) Judah<03063> and Jerusalem<03389> by the hand<03027> of Nebuchadnezzar<05019>.注释 串珠 原文 典藏
6:16利未<03878>的儿子<01121>是革顺<01647>、哥辖<06955>、米拉利<04847>The sons<01121> of Levi<03878>; Gershom<01647>, Kohath<06955>, and Merari<04847>. {Gershom: or, Gershon}注释 串珠 字典 原文 典藏
6:17{<0428>}革顺<01647>的儿子<01121><08034>叫立尼<03845>、示每<08096>And these be the names<08034> of the sons<01121> of Gershom<01647>; Libni<03845>, and Shimei<08096>.注释 串珠 字典 原文 典藏
6:18哥辖<06955>的儿子<01121>是暗兰<06019>、以斯哈<03324>、希伯伦<02275>、乌薛<05816>And the sons<01121> of Kohath<06955> were , Amram<06019>, and Izhar<03324>, and Hebron<02275>, and Uzziel<05816>.注释 串珠 原文 典藏
6:19米拉利<04847>的儿子<01121>是抹利<04249>、母示<04187>。这<0428>是按着利未人<03881>宗族<09001><01>分的各家<04940>The sons<01121> of Merari<04847>; Mahli<04249>, and Mushi<04187>. And these are the families<04940> of the Levites<03881> according to their fathers<01>.注释 串珠 原文 典藏
6:20革顺<09001><01647>的儿子<01121>是立尼<03845>;立尼的儿子<01121>是雅哈<03189>;雅哈的儿子<01121>是薪玛<02155>Of Gershom<01647>; Libni<03845> his son<01121>, Jahath<03189> his son<01121>, Zimmah<02155> his son<01121>,注释 串珠 原文 典藏
6:21薪玛的儿子<01121>是约亚<03098>;约亚的儿子<01121>是易多<05714>;易多的儿子<01121>是谢拉<02226>;谢拉的儿子<01121>是耶特赖<02979>Joah<03098> his son<01121>, Iddo<05714> his son<01121>, Zerah<02226> his son<01121>, Jeaterai<02979> his son<01121>. {Joah: or, Ethan} {Iddo: or, Adaiah} {Jeaterai: also called, Ethni}注释 串珠 原文 典藏
6:22哥辖<06955>的儿子<01121>是亚米拿达<05992>;亚米拿达的儿子<01121>是可拉<07141>;可拉的儿子<01121>是亚惜<0617>The sons<01121> of Kohath<06955>; Amminadab<05992> his son<01121>, Korah<07141> his son<01121>, Assir<0617> his son<01121>, {Amminadab: or, Izhar}注释 串珠 原文 典藏
6:23亚惜的儿子<01121>是以利加拿<0511>;以利加拿的儿子<01121>是以比雅撒<043>;以比雅撒的儿子<01121>是亚惜<0617>Elkanah<0511> his son<01121>, and Ebiasaph<043> his son<01121>, and Assir<0617> his son<01121>,注释 串珠 原文 典藏
6:24亚惜的儿子<01121>是他哈<08480>;他哈的儿子<01121>是乌列<0222>;乌列的儿子<01121>是乌西雅<05818>;乌西雅的儿子<01121>是少罗<07586>Tahath<08480> his son<01121>, Uriel<0222> his son<01121>, Uzziah<05818> his son<01121>, and Shaul<07586> his son<01121>.注释 串珠 原文 典藏
6:25以利加拿<0511>的儿子<01121>是亚玛赛<06022>和亚希摩<0287>And the sons<01121> of Elkanah<0511>; Amasai<06022>, and Ahimoth<0287>.注释 串珠 原文 典藏
6:26亚希摩的儿子<01121>是以利加拿<0511>;以利加拿<0511>的儿子<01121>是琐菲<06689>;琐菲的儿子<01121>是拿哈<05184> As for Elkanah<0511>: the sons<01121> of Elkanah<0511>; Zophai<06689> his son<01121>, and Nahath<05184> his son<01121>, {Zophai: or, Zuph}注释 串珠 原文 典藏
6:27拿哈的儿子<01121>是以利押<0446>;以利押的儿子<01121>是耶罗罕<03395>;耶罗罕的儿子<01121>是以利加拿<0511>;以利加拿的儿子<01121>是撒母耳<08050>Eliab<0446> his son<01121>, Jeroham<03395> his son<01121>, Elkanah<0511> his son<01121>.注释 串珠 原文 典藏
6:28撒母耳<08050>的长子<01060>是约珥,次子<02059>是亚比亚<029>And the sons<01121> of Samuel<08050>; the firstborn<01060> Vashni<02059>, and Abiah<029>. {Vashni: called also Joel}C注释 注释 串珠 原文 典藏
6:29米拉利<04847>的儿子<01121>是抹利<04249>;抹利的儿子<01121>是立尼<03845>;立尼的儿子<01121>是示每<08096>;示每的儿子<01121>是乌撒<05798>The sons<01121> of Merari<04847>; Mahli<04249>, Libni<03845> his son<01121>, Shimei<08096> his son<01121>, Uzza<05798> his son<01121>,注释 串珠 原文 典藏
6:30乌撒的儿子<01121>是示米亚<08092>;示米亚的儿子<01121>是哈基雅<02293>;哈基雅的儿子<01121>是亚帅雅<06222>Shimea<08092> his son<01121>, Haggiah<02293> his son<01121>, Asaiah<06222> his son<01121>.注释 串珠 原文 典藏
6:31约柜<0727>安设<04480><04494>之后,{<0428>}{<0834>}大卫<01732>派人<05975>(8689)在耶和华<03068>殿<01004>中管理<05921>歌唱<07892>的事<03027>And these are they whom David<01732> set<05975>(8689) over the service<03027> of song<07892> in the house<01004> of the LORD<03068>, after that the ark<0727> had rest<04494>.注释 串珠 原文 典藏
6:32他们就在会<04150><0168><09001><06440>{<04908>}当<01961>歌唱<09002><07892>的差<08334>(8764),及至<05704>所罗门<08010>在耶路撒冷<09002><03389>建造了<01129>(8800){<0853>}耶和华<03068>的殿<01004>,他们便按着班次<09003><04941><05975>(8799){<05921>}职<05656>And they ministered<08334>(8764) before<06440> the dwelling<04908> place of the tabernacle<0168> of the congregation<04150> with singing<07892>, until Solomon<08010> had built<01129>(8800) the house<01004> of the LORD<03068> in Jerusalem<03389>: and then they waited<05975>(8799) on their office<05656> according to their order<04941>.注释 串珠 原文 典藏
6:33供职<05975>(8802)的人和他们的子孙<01121>记在下面<0428>:哥辖<06956>的子孙<04480><01121>中有歌唱的<07891>(8789)希幔<01968>。希幔是约珥<03100>的儿子<01121>;约珥是撒母耳<08050>的儿子<01121>And these are they that waited<05975>(8802) with their children<01121>. Of the sons<01121> of the Kohathites<06956>: Heman<01968> a singer<07891>(8789), the son<01121> of Joel<03100>, the son<01121> of Shemuel<08050>, {waited: Heb. stood}注释 串珠 字典 原文 典藏
6:34撒母耳是以利加拿<0511>的儿子<01121>;以利加拿是耶罗罕<03395>的儿子<01121>;耶罗罕是以列<0447>的儿子<01121>;以列是陀亚<08430>的儿子<01121>The son<01121> of Elkanah<0511>, the son<01121> of Jeroham<03395>, the son<01121> of Eliel<0447>, the son<01121> of Toah<08430>,注释 串珠 字典 原文 典藏
6:35陀亚是苏弗<06689>的儿子<01121>;苏弗是以利加拿<0511>的儿子<01121>;以利加拿是玛哈<04287>的儿子<01121>;玛哈是亚玛赛<06022>的儿子<01121>The son<01121> of Zuph<06689>, the son<01121> of Elkanah<0511>, the son<01121> of Mahath<04287>, the son<01121> of Amasai<06022>,注释 串珠 原文 典藏
6:36亚玛赛是以利加拿<0511>的儿子<01121>;以利加拿是约珥<03100>的儿子<01121>;约珥是亚撒利雅<05838>的儿子<01121>;亚撒利雅是西番雅<06846>的儿子<01121>The son<01121> of Elkanah<0511>, the son<01121> of Joel<03100>, the son<01121> of Azariah<05838>, the son<01121> of Zephaniah<06846>,注释 串珠 原文 典藏
6:37西番雅是他哈<08480>的儿子<01121>;他哈是亚惜<0617>的儿子<01121>;亚惜是以比雅撒<043>的儿子<01121>;以比雅撒是可拉<07141>的儿子<01121>The son<01121> of Tahath<08480>, the son<01121> of Assir<0617>, the son<01121> of Ebiasaph<043>, the son<01121> of Korah<07141>,注释 串珠 原文 典藏
6:38可拉是以斯哈<03324>的儿子<01121>;以斯哈是哥辖<06955>的儿子<01121>;哥辖是利未<03878>的儿子<01121>;利未是以色列<03478>的儿子<01121>The son<01121> of Izhar<03324>, the son<01121> of Kohath<06955>, the son<01121> of Levi<03878>, the son<01121> of Israel<03478>.注释 串珠 原文 典藏
6:39希幔的族兄<0251>亚萨<0623>是比利家<01296>的儿子<01121>,亚萨<0623><05921>希幔右边<03225>供职<05975>(8802)。比利家是示米亚<08092>的儿子<01121>And his brother<0251> Asaph<0623>, who stood<05975>(8802) on his right hand<03225>, even Asaph<0623> the son<01121> of Berachiah<01296>, the son<01121> of Shimea<08092>,注释 串珠 字典 原文 典藏
6:40示米亚是米迦勒<04317>的儿子<01121>;米迦勒是巴西雅<01202>的儿子<01121>;巴西雅是玛基雅<04441>的儿子<01121>The son<01121> of Michael<04317>, the son<01121> of Baaseiah<01202>, the son<01121> of Malchiah<04441>,注释 串珠 原文 典藏
6:41玛基雅是伊特尼<0867>的儿子<01121>;伊特尼是谢拉<02226>的儿子<01121>;谢拉是亚大雅<05718>的儿子<01121>The son<01121> of Ethni<0867>, the son<01121> of Zerah<02226>, the son<01121> of Adaiah<05718>,注释 串珠 原文 典藏
6:42亚大雅是以探<0387>的儿子<01121>;以探是薪玛<02155>的儿子<01121>;薪玛是示每<08096>的儿子<01121>The son<01121> of Ethan<0387>, the son<01121> of Zimmah<02155>, the son<01121> of Shimei<08096>,注释 串珠 原文 典藏
6:43示每是雅哈<03189>的儿子<01121>;雅哈是革顺<01647>的儿子<01121>。革顺是利未<03878>的儿子<01121>The son<01121> of Jahath<03189>, the son<01121> of Gershom<01647>, the son<01121> of Levi<03878>.注释 串珠 字典 原文 典藏
6:44他们的族弟兄<0251>米拉利<04847>的子孙<01121>,在<05921>他们左边<08040>供职的有以探<0387>。以探是基示<07029>的儿子<01121>;基示是亚伯底<05660>的儿子<01121>;亚伯底是玛鹿<04409>的儿子<01121>And their brethren<0251> the sons<01121> of Merari<04847> stood on the left hand<08040>: Ethan<0387> the son<01121> of Kishi<07029>, the son<01121> of Abdi<05660>, the son<01121> of Malluch<04409>, {Kishi: or, Kushaiah}注释 串珠 原文 典藏
6:45玛鹿是哈沙比雅<02811>的儿子<01121>;哈沙比雅是亚玛谢<0558>的儿子<01121>;亚玛谢是希勒家<02518>的儿子<01121>The son<01121> of Hashabiah<02811>, the son<01121> of Amaziah<0558>, the son<01121> of Hilkiah<02518>,注释 串珠 原文 典藏
6:46希勒家是暗西<0557>的儿子<01121>;暗西是巴尼<01137>的儿子<01121>;巴尼是沙麦<08106>的儿子<01121>The son<01121> of Amzi<0557>, the son<01121> of Bani<01137>, the son<01121> of Shamer<08106>,注释 串珠 字典 原文 典藏
6:47沙麦是末力<04249>的儿子<01121>;末力是母示<04187>的儿子<01121>;母示是米拉利<04847>的儿子<01121>;米拉利是利未<03878>的儿子<01121>The son<01121> of Mahli<04249>, the son<01121> of Mushi<04187>, the son<01121> of Merari<04847>, the son<01121> of Levi<03878>.注释 串珠 原文 典藏
6:48他们的族弟兄<0251>利未人<03881>也被派<05414>(8803)办 神<0430>{<04908>}殿<01004>中的一切<09001><03605><05656>Their brethren<0251> also the Levites<03881> were appointed<05414>(8803) unto all manner of service<05656> of the tabernacle<04908> of the house<01004> of God<0430>.注释 串珠 字典 原文 典藏
6:49亚伦<0175>和他的子孙<01121><05921>燔祭<05930><04196><05921><07004><04196>上献祭烧香<06999>(8688),又在至<06944>圣所<06944>办理一切的<09001><03605><04399>,为<05921>以色列<03478>人赎罪<09001><03722>(8763),是照<09003><03605> 神<0430>仆人<05650>摩西<04872><0834>吩咐<06680>(8765)的。But Aaron<0175> and his sons<01121> offered<06999>(8688) upon the altar<04196> of the burnt offering<05930>, and on the altar<04196> of incense<07004>, and were appointed for all the work<04399> of the place most<06944> holy<06944>, and to make an atonement<03722>(8763) for Israel<03478>, according to all that Moses<04872> the servant<05650> of God<0430> had commanded<06680>(8765).注释 串珠 原文 典藏
6:50亚伦<0175>的儿子<01121><0428>以利亚撒<0499>;以利亚撒的儿子<01121>是非尼哈<06372>;非尼哈的儿子<01121>是亚比书<050>And these are the sons<01121> of Aaron<0175>; Eleazar<0499> his son<01121>, Phinehas<06372> his son<01121>, Abishua<050> his son<01121>,注释 串珠 字典 原文 典藏
6:51亚比书的儿子<01121>是布基<01231>;布基的儿子<01121>是乌西<05813>;乌西的儿子<01121>是西拉希雅<02228>Bukki<01231> his son<01121>, Uzzi<05813> his son<01121>, Zerahiah<02228> his son<01121>,注释 串珠 原文 典藏
6:52西拉希雅的儿子<01121>是米拉约<04812>;米拉约的儿子<01121>是亚玛利雅<0568>;亚玛利雅的儿子<01121>是亚希突<0285>Meraioth<04812> his son<01121>, Amariah<0568> his son<01121>, Ahitub<0285> his son<01121>,注释 串珠 原文 典藏
6:53亚希突的儿子<01121>是撒督<06659>;撒督的儿子<01121>是亚希玛斯<0290>Zadok<06659> his son<01121>, Ahimaaz<0290> his son<01121>.注释 串珠 原文 典藏
6:54他们的住处<04186>按着境内<09002><01366>的营寨<09001><02918>,记在下面<0428>:哥辖<06956><09001><04940>亚伦<0175>的子孙<09001><01121><03588><09001><01961><01486>得地,Now these are their dwelling places<04186> throughout their castles<02918> in their coasts<01366>, of the sons<01121> of Aaron<0175>, of the families<04940> of the Kohathites<06956>: for theirs was the lot<01486>.注释 串珠 原文 典藏
6:55在犹大<03063><09002><0776>中得了<05414>(8799){<09001>}{<0853>}希伯仑<02275><0853>四围<05439>的郊野<04054>And they gave<05414>(8799) them Hebron<02275> in the land<0776> of Judah<03063>, and the suburbs<04054> thereof round about<05439> it.注释 串珠 原文 典藏
6:56只是{<0853>}属城<05892>的田地<07704><0853>村庄<02691>都为耶孚尼<03312>的儿子<01121>迦勒<09001><03612>所得<05414>(8804)But the fields<07704> of the city<05892>, and the villages<02691> thereof, they gave<05414>(8804) to Caleb<03612> the son<01121> of Jephunneh<03312>.注释 串珠 原文 典藏
6:57亚伦<0175>的子孙<09001><01121>得了<05414>(8804){<0853>}逃城<04733><05892>{<0853>}希伯仑<02275>,又得了{<0853>}立拿<03841><0853>其郊野<04054>,{<0853>}雅提珥<03492>、{<0853>}以实提莫<0851><0853>其郊野<04054>And to the sons<01121> of Aaron<0175> they gave<05414>(8804) the cities<05892> of Judah, namely , Hebron<02275>, the city of refuge<04733>, and Libnah<03841> with her suburbs<04054>, and Jattir<03492>, and Eshtemoa<0851>, with their suburbs<04054>,注释 串珠 原文 典藏
6:58{<0853>}希仑<02432><0853>其郊野<04054>,{<0853>}底璧<01688><0853>其郊野<04054>And Hilen<02432> with her suburbs<04054>, Debir<01688> with her suburbs<04054>, {Hilen: or, Holon}注释 串珠 原文 典藏
6:59{<0853>}亚珊<06228><0853>其郊野<04054>,{<0853>}伯・示麦<01053><0853>其郊野<04054>And Ashan<06228> with her suburbs<04054>, and Bethshemesh<01053> with her suburbs<04054>: {Ashan: or, Ain}注释 串珠 原文 典藏
6:60在便雅悯<01144>支派<04480><04294>的地中,得了{<0853>}迦巴<01387><0853>其郊野<04054>,{<0853>}阿勒篾<05964><0853>其郊野<04054>,{<0853>}亚拿突<06068><0853>其郊野<04054>。他们诸家<09002><04940>所得的城<05892><03605>十三<07969><06240>座{<05892>}。And out of the tribe<04294> of Benjamin<01144>; Geba<01387> with her suburbs<04054>, and Alemeth<05964> with her suburbs<04054>, and Anathoth<06068> with her suburbs<04054>. All their cities<05892> throughout their families<04940> were thirteen<07969><06240> cities<05892>. {Alemeth: or, Almon}注释 串珠 原文 典藏
6:61哥辖<06955><09001><01121>{<04480>}{<04940>}{<04294>}其余的<03498>(8737)人又拈阄<09002><01486>,在{<04480>}{<04276>}玛拿西<04519><02677>支派<04294>的地中得了十<06235>座城<05892>And unto the sons<01121> of Kohath<06955>, which were left<03498>(8737) of the family<04940> of that tribe<04294>, were cities given out of the half<02677> tribe<04294>, namely, out of the half<04276> tribe of Manasseh<04519>, by lot<01486>, ten<06235> cities<05892>.注释 串珠 原文 典藏
6:62革顺<01647><09001><01121>按着宗族<09001><04940>,在以萨迦<03485>支派<04480><04294>的地中,亚设<0836>支派<04480><04294>的地中,拿弗他利<05321>支派<04480><04294>的地中,巴珊<09002><01316>内玛拿西<04519>支派<04480><04294>的地中,得了十三<07969><06240>座城<05892>And to the sons<01121> of Gershom<01647> throughout their families<04940> out of the tribe<04294> of Issachar<03485>, and out of the tribe<04294> of Asher<0836>, and out of the tribe<04294> of Naphtali<05321>, and out of the tribe<04294> of Manasseh<04519> in Bashan<01316>, thirteen<07969><06240> cities<05892>.注释 串珠 原文 典藏
6:63米拉利<04847><09001><01121>按着宗族<09001><04940>拈阄<09002><01486>,在流便<07205>支派<04480><04294>的地中,迦得<01410>支派<04480><04294>的地中,西布伦<02074>支派<04480><04294>的地中,得了十二<08147><06240>座城<05892>Unto the sons<01121> of Merari<04847> were given by lot<01486>, throughout their families<04940>, out of the tribe<04294> of Reuben<07205>, and out of the tribe<04294> of Gad<01410>, and out of the tribe<04294> of Zebulun<02074>, twelve<08147><06240> cities<05892>.注释 串珠 原文 典藏
6:64以色列<03478><01121><0853>这些城<05892><0853>其郊野<04054>给了<05414>(8799)利未人<09001><03881>And the children<01121> of Israel<03478> gave<05414>(8799) to the Levites<03881> these cities<05892> with their suburbs<04054>.注释 串珠 原文 典藏
6:65{<0853>}这以上<0428><07121>(8799){<0853>}名<09002><08034><0834><05892>,在犹大<03063>{<01121>}{<04480>}{<04294>}、西缅<08095>{<01121>}{<04480>}{<04294>}、便雅悯<01144>{<01121>}三支派的<04480><04294>地中,以色列人<03478>拈阄<09002><01486>给了他们<05414>(8799)And they gave<05414>(8799) by lot<01486> out of the tribe<04294> of the children<01121> of Judah<03063>, and out of the tribe<04294> of the children<01121> of Simeon<08095>, and out of the tribe<04294> of the children<01121> of Benjamin<01144>, these cities<05892>, which are called<07121>(8799) by their names<08034>.注释 串珠 原文 典藏
6:66哥辖<06955><01121>中有几家<04480><04940>在以法莲<0669>支派<04480><04294>的地<01366>中也得了<01961>城邑<05892>And the residue of the families<04940> of the sons<01121> of Kohath<06955> had cities<05892> of their coasts<01366> out of the tribe<04294> of Ephraim<0669>.注释 串珠 原文 典藏
6:67在以法莲<0669>山地<09002><02022>得了<05414>(8799){<09001>}逃<04733><05892>{<0853>}示剑<07927><0853>其郊野<04054>,又得了{<0853>}基色<01507><0853>其郊野<04054>And they gave<05414>(8799) unto them, of the cities<05892> of refuge<04733>, Shechem<07927> in mount<02022> Ephraim<0669> with her suburbs<04054>; they gave also Gezer<01507> with her suburbs<04054>,注释 串珠 原文 典藏
6:68{<0853>}约缅<03361><0853>其郊野<04054>,{<0853>}伯・和仑<01032><0853>其郊野<04054>And Jokmeam<03361> with her suburbs<04054>, and Bethhoron<01032> with her suburbs<04054>,注释 串珠 原文 典藏
6:69{<0853>}亚雅仑<0357><0853>其郊野<04054>,{<0853>}迦特・临门<01667><0853>其郊野<04054>And Aijalon<0357> with her suburbs<04054>, and Gathrimmon<01667> with her suburbs<04054>:注释 串珠 原文 典藏
6:70哥辖<06955><09001><01121>其余的<03498>(8737)人{<09001>}{<04940>}在玛拿西<04519><04480><04276>支派<04294>的地中得了{<0853>}亚乃<06063><0853>其郊野<04054>,{<0853>}比连<01109><0853>其郊野<04054>And out of the half<04276> tribe<04294> of Manasseh<04519>; Aner<06063> with her suburbs<04054>, and Bileam<01109> with her suburbs<04054>, for the family<04940> of the remnant<03498>(8737) of the sons<01121> of Kohath<06955>.注释 串珠 原文 典藏
6:71革顺<01647><09001><01121>{<04480>}{<04940>}在玛拿西<04519><02677>支派<04294>的地中得了{<0853>}巴珊<09002><01316>的哥兰<01474><0853>其郊野<04054>,{<0853>}亚斯他录<06252><0853>其郊野<04054>Unto the sons<01121> of Gershom<01647> were given out of the family<04940> of the half<02677> tribe<04294> of Manasseh<04519>, Golan<01474> in Bashan<01316> with her suburbs<04054>, and Ashtaroth<06252> with her suburbs<04054>:注释 串珠 原文 典藏
6:72又在以萨迦<03485>支派<04480><04294>的地中得了{<0853>}基低斯<06943><0853>其郊野<04054>,{<0853>}大比拉<01705><0853>其郊野<04054>And out of the tribe<04294> of Issachar<03485>; Kedesh<06943> with her suburbs<04054>, Daberath<01705> with her suburbs<04054>,注释 串珠 原文 典藏
6:73{<0853>}拉末<07216><0853>其郊野<04054>,{<0853>}亚年<06046><0853>其郊野<04054>And Ramoth<07216> with her suburbs<04054>, and Anem<06046> with her suburbs<04054>:注释 串珠 原文 典藏
6:74在亚设<0836>支派<04480><04294>的地中得了{<0853>}玛沙<04913><0853>其郊野<04054>,{<0853>}押顿<05658><0853>其郊野<04054>And out of the tribe<04294> of Asher<0836>; Mashal<04913> with her suburbs<04054>, and Abdon<05658> with her suburbs<04054>,注释 串珠 原文 典藏
6:75{<0853>}户割<02712><0853>其郊野<04054>,{<0853>}利合<07340><0853>其郊野<04054>And Hukok<02712> with her suburbs<04054>, and Rehob<07340> with her suburbs<04054>:注释 串珠 原文 典藏
6:76在拿弗他利<05321>支派<04480><04294>的地中得了{<0853>}加利利<09002><01551>的基低斯<06943><0853>其郊野<04054>,{<0853>}哈们<02540><0853>其郊野<04054>,{<0853>}基列亭<07156><0853>其郊野<04054>And out of the tribe<04294> of Naphtali<05321>; Kedesh<06943> in Galilee<01551> with her suburbs<04054>, and Hammon<02540> with her suburbs<04054>, and Kirjathaim<07156> with her suburbs<04054>.注释 串珠 原文 典藏
6:77还有米拉利<04847><09001><01121>{<03498>}{(8737)}的人在西布伦<02074>支派<04480><04294>的地中得了{<0853>}临摩挪<07417><0853>其郊野<04054>,{<0853>}他泊<08396><0853>其郊野<04054>Unto the rest<03498>(8737) of the children<01121> of Merari<04847> were given out of the tribe<04294> of Zebulun<02074>, Rimmon<07417> with her suburbs<04054>, Tabor<08396> with her suburbs<04054>:注释 串珠 原文 典藏
6:78又{<04480>}{<05676>}{<09001>}{<03383>}在耶利哥<03405>的约旦河<03383><09001><04217>,在流便<07205>支派<04480><04294>的地中得了{<0853>}旷野<04057>的比悉<01221><0853>其郊野<04054>,{<0853>}雅哈撒<03096><0853>其郊野<04054>And on the other side<05676> Jordan<03383> by Jericho<03405>, on the east side<04217> of Jordan<03383>, were given them out of the tribe<04294> of Reuben<07205>, Bezer<01221> in the wilderness<04057> with her suburbs<04054>, and Jahzah<03096> with her suburbs<04054>,注释 串珠 原文 典藏
6:79{<0853>}基底莫<06932><0853>其郊野<04054>,{<0853>}米法押<04158><0853>其郊野<04054>Kedemoth<06932> also with her suburbs<04054>, and Mephaath<04158> with her suburbs<04054>:注释 串珠 原文 典藏
6:80又在迦得<01410>支派<04480><04294>的地中得了{<0853>}基列<09002><01568>的拉末<07216><0853>其郊野<04054>,{<0853>}玛哈念<04266><0853>其郊野<04054>And out of the tribe<04294> of Gad<01410>; Ramoth<07216> in Gilead<01568> with her suburbs<04054>, and Mahanaim<04266> with her suburbs<04054>,注释 串珠 原文 典藏
6:81{<0853>}希实本<02809><0853>其郊野<04054>,{<0853>}雅谢<03270><0853>其郊野<04054>And Heshbon<02809> with her suburbs<04054>, and Jazer<03270> with her suburbs<04054>.注释 串珠 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。