版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

列王纪下 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
21:1玛拿西<04519>登基<09002><04427>(8800)的时候年<01121>十二<08147><06240><08141>,在耶路撒冷<09002><03389>作王<04427>(8804)五十<02572><02568><08141>。他母亲<0517>名叫<08034>协西巴<02657>Manasseh<04519> was twelve<08147><06240> years<08141> old<01121> when he began to reign<04427>(8800), and reigned<04427>(8804) fifty<02572> and five<02568> years<08141> in Jerusalem<03389>. And his mother's<0517> name<08034> was Hephzibah<02657>.注释 串珠 原文 典藏
21:2玛拿西行<06213>(8799)耶和华<03068>眼中<09002><05869>看为恶<07451>的事,效法耶和华<03068>在以色列<03478><01121>面前<04480><06440>赶出<03423>(8689)<0834>外邦人<01471>所行可憎的事<09003><08441>And he did<06213>(8799) that which was evil<07451> in the sight<05869> of the LORD<03068>, after the abominations<08441> of the heathen<01471>, whom the LORD<03068> cast out<03423>(8689) before<06440> the children<01121> of Israel<03478>.注释 串珠 原文 典藏
21:3重新<07725>(8799)建筑<01129>(8799){<0853>}他父<01>希西家<02396><0834>毁坏<06>(8765)的邱坛<01116>,又为巴力<09001><01168><06965>(8686)<04196>,做<06213>(8799)亚舍拉像<0842>,效法<09003><0834>以色列<03478><04428>亚哈<0256>所行<06213>(8804)的,且敬拜<07812>(8691)事奉<05647>(8799){<0853>}天上<08064>的万<09001><03605><06635>For he built up<01129>(8799) again<07725>(8799) the high places<01116> which Hezekiah<02396> his father<01> had destroyed<06>(8765); and he reared up<06965>(8686) altars<04196> for Baal<01168>, and made<06213>(8799) a grove<0842>, as did<06213>(8804) Ahab<0256> king<04428> of Israel<03478>; and worshipped<07812>(8691) all the host<06635> of heaven<08064>, and served<05647>(8799) them.注释 串珠 字典 原文 典藏
21:4在耶和华<03068>殿宇<09002><01004>中筑<01129>(8804)<04196>。耶和华<03068>曾指着这殿<0834><0559>(8804):「我必立<07760>(8799){<0853>}我的名<08034>在耶路撒冷<09002><03389>。」And he built<01129>(8804) altars<04196> in the house<01004> of the LORD<03068>, of which the LORD<03068> said<0559>(8804), In Jerusalem<03389> will I put<07760>(8799) my name<08034>.注释 串珠 字典 原文 典藏
21:5他在耶和华<03068>殿<01004>的两<09002><08147><02691>中为天上<08064>的万<09001><03605><06635><01129>(8799)<04196>And he built<01129>(8799) altars<04196> for all the host<06635> of heaven<08064> in the two<08147> courts<02691> of the house<01004> of the LORD<03068>.注释 串珠 字典 原文 典藏
21:6并使<0853>他的儿子<01121><05674>(8689)<09002><0784>,又观兆<06049>(8782),用法术<05172>(8765),立<06213>(8804)交鬼的<0178>和行巫术的<03049>,多<07235>(8689)<09001><06213>(8800)耶和华<03068>眼中<09002><05869>看为恶<07451>的事,惹动他的怒气<09001><03707>(8687)And he made his son<01121> pass<05674>(8689) through the fire<0784>, and observed times<06049>(8782), and used enchantments<05172>(8765), and dealt<06213>(8804) with familiar spirits<0178> and wizards<03049>: he wrought<06213>(8800) much<07235>(8689) wickedness<07451> in the sight<05869> of the LORD<03068>, to provoke him to anger<03707>(8687).注释 串珠 原文 典藏
21:7又在殿<09002><01004>内立<07760>(8799){<0834>}{<06213>}{(8804)}{<0853>}雕刻的<06459>亚舍拉<0842>像。{<0834>}耶和华<03068>曾对<0413>大卫<01732><0413>他儿子<01121>所罗门<08010><0559>(8804):「我在以色列<03478><04480><03605>支派<07626>中所<0834>选择<0977>(8804)的耶路撒冷<09002><03389>和这<02088>殿<09002><01004>,必立<07760>(8799){<0853>}我的名<08034>,直到永远<09001><05769>And he set<07760>(8799) a graven image<06459> of the grove<0842> that he had made<06213>(8804) in the house<01004>, of which the LORD<03068> said<0559>(8804) to David<01732>, and to Solomon<08010> his son<01121>, In this house<01004>, and in Jerusalem<03389>, which I have chosen<0977>(8804) out of all tribes<07626> of Israel<03478>, will I put<07760>(8799) my name<08034> for ever<05769>:注释 串珠 字典 原文 典藏
21:8以色列人<03478><07535><0518>谨守<08104>(8799)遵行<09001><06213>(8800)我一切<09003><03605><0834>吩咐他们<06680>(8765)的和我仆人<05650>摩西<04872><0834>吩咐<06680>(8765)他们<0853>的一切<09001><03605>律法<08451>,我就不<03808><03254>(8686)使他们{<07272>}挪移<09001><05110>(8687)离开<04480>我所<0834><05414>(8804)给他们列祖<09001><01>之地<0127>。」Neither will I make the feet<07272> of Israel<03478> move<05110>(8687) any more<03254>(8686) out of the land<0127> which I gave<05414>(8804) their fathers<01>; only if they will observe<08104>(8799) to do<06213>(8800) according to all that I have commanded<06680>(8765) them, and according to all the law<08451> that my servant<05650> Moses<04872> commanded<06680>(8765) them.注释 串珠 原文 典藏
21:9他们却不<03808>听从<08085>(8804)。玛拿西<04519>引诱他们<08582>(8686)<09001><06213>(8800){<0853>}恶<07451>,比<04480>耶和华<03068>在以色列<03478><01121>面前<04480><06440><0834><08045>(8689)的列国<01471>更甚。But they hearkened<08085>(8804) not: and Manasseh<04519> seduced<08582>(8686) them to do<06213>(8800) more evil<07451> than did the nations<01471> whom the LORD<03068> destroyed<08045>(8689) before<06440> the children<01121> of Israel<03478>.注释 串珠 原文 典藏
21:10耶和华<03068>{<01696>}{(8762)}藉<09002><03027>他仆人<05650>众先知<05030><09001><0559>(8800)And the LORD<03068> spake<01696>(8762) by<03027> his servants<05650> the prophets<05030>, saying<0559>(8800),注释 串珠 原文 典藏
21:11「因<03282><0834>犹大<03063><04428>玛拿西<04519><06213>(8804)这些<0428>可憎的<08441>恶事<07489>(8689)<04480><03605>{<0834>}先前<09001><06440>亚摩利人<0567><0834>行的<06213>(8804)更甚,{<01571>}使<0853>犹大人<03063>拜他的偶像<09002><01544>,陷在罪<02398>(8686)里;Because Manasseh<04519> king<04428> of Judah<03063> hath done<06213>(8804) these abominations<08441>, and hath done wickedly<07489>(8689) above all that the Amorites<0567> did<06213>(8804), which were before<06440> him, and hath made Judah<03063> also to sin<02398>(8686) with his idols<01544>:注释 串珠 字典 原文 典藏
21:12所以<09001><03651>耶和华<03068>―以色列<03478>的 神<0430>如此<03541><0559>(8804):我必<02009><0935>(8688)<07451><05921>耶路撒冷<03389>和犹大<03063>,叫一切<03605>听见<08085>(8802)的人<0834>无不{<08147>}耳<0241><06750>(8799)Therefore thus saith<0559>(8804) the LORD<03068> God<0430> of Israel<03478>, Behold, I am bringing<0935>(8688) such evil<07451> upon Jerusalem<03389> and Judah<03063>, that whosoever heareth<08085>(8802) of it, both<08147> his ears<0241> shall tingle<06750>(8799).注释 串珠 原文 典藏
21:13我必用量<0853>撒马利亚<08111>的准绳<06957><0853>亚哈<0256><01004>的线铊<04949><05186>(8804)<05921>耶路撒冷<03389>上,必擦净<04229>(8804){<0853>}耶路撒冷<03389>,如<09003><0834>人擦<04229>(8799){<0853>}盘<06747>,将盘倒<04229>(8804)<02015>(8804){<05921>}{<06440>}。And I will stretch<05186>(8804) over Jerusalem<03389> the line<06957> of Samaria<08111>, and the plummet<04949> of the house<01004> of Ahab<0256>: and I will wipe<04229>(8804) Jerusalem<03389> as a man wipeth<04229>(8799) a dish<06747>, wiping<04229>(8804) it , and turning<02015>(8804) it upside down<06440>. {wiping...: Heb. he wipeth and turneth it upon the face thereof}注释 串珠 字典 原文 典藏
21:14我必弃掉<05203>(8804){<0853>}所余剩的<07611>子民(原文是产业<05159>),把他们交<05414>(8804)在仇敌<0341>(8802)手中<09002><03027>,使他们成为<01961>一切<09001><03605>仇敌<0341>(8802)掳掠<09001><04933>之物<09001><0957>And I will forsake<05203>(8804) the remnant<07611> of mine inheritance<05159>, and deliver<05414>(8804) them into the hand<03027> of their enemies<0341>(8802); and they shall become a prey<0957> and a spoil<04933> to all their enemies<0341>(8802);注释 串珠 原文 典藏
21:15是因<03282><0834>他们自从<04480>{<03117>}{<0834>}列祖<01><03318>(8804)埃及<04480><04714>直到<05704><02088><03117>,常行<06213>(8804){<0853>}我眼中<09002><05869>看为恶<07451>的事,{<01961>}惹动我<0853>的怒气<03707>(8688)。」Because they have done<06213>(8804) that which was evil<07451> in my sight<05869>, and have provoked<04480> me to anger<03707>(8688), since the day<03117> their fathers<01> came forth<03318>(8804) out of Egypt<04714>, even unto this day<03117>.注释 串珠 原文 典藏
21:16{<09001>}{<0905>}{<04480>}{<02403>}{<0834>}玛拿西<04519><09001><06213>(8800)耶和华<03068>眼中<09002><05869>看为恶<07451>的事,使<0853>犹大人<03063>陷在罪<02398>(8689)里,又<01571><08210>(8804)<03966><07235>(8687)无辜人<05355>的血<01818>,{<05704>}{<0834>}充满了<04390>(8765){<0853>}耶路撒冷<03389>,从这边<06310>直到那边<09001><06310>Moreover Manasseh<04519> shed<08210>(8804) innocent<05355> blood<01818> very<03966> much<07235>(8687), till he had filled<04390>(8765) Jerusalem<03389> from one end<06310> to another<06310>; beside his sin<02403> wherewith he made Judah<03063> to sin<02398>(8689), in doing<06213>(8800) that which was evil<07451> in the sight<05869> of the LORD<03068>. {from...: Heb. from mouth to mouth}注释 串珠 原文 典藏
21:17玛拿西<04519>其余<03499>的事<01697>,凡<03605>他所<0834><06213>(8804)的和他所<0834><02398>(8804)的罪<02403>都{<03808>}{<01992>}写<03789>(8803)<05921>犹大<03063>列王<09001><04428>{<01697>}{<03117>}记<05612>上。Now the rest<03499> of the acts<01697> of Manasseh<04519>, and all that he did<06213>(8804), and his sin<02403> that he sinned<02398>(8804), are they not written<03789>(8803) in the book<05612> of the chronicles<01697><03117> of the kings<04428> of Judah<03063>?注释 串珠 字典 原文 典藏
21:18玛拿西<04519><05973>他列祖<01>同睡<07901>(8799),葬<06912>(8735)在自己宫<01004><09002><01588>乌撒<05798>的园<09002><01588>内;他儿子<01121>亚们<0526>接续他<08478>作王<04427>(8799)And Manasseh<04519> slept<07901>(8799) with his fathers<01>, and was buried<06912>(8735) in the garden<01588> of his own house<01004>, in the garden<01588> of Uzza<05798>: and Amon<0526> his son<01121> reigned<04427>(8799) in his stead.注释 串珠 原文 典藏
21:19亚们<0526>登基<09002><04427>(8800)的时候年<01121>二十<06242><08147><08141>,在耶路撒冷<09002><03389>作王<04427>(8804)<08147><08141>。他母亲<0517><08034>叫米舒利密<04922>,是<04480>约提巴人<03192>哈鲁斯<02743>的女儿<01323>Amon<0526> was twenty<06242> and two<08147> years<08141> old<01121> when he began to reign<04427>(8800), and he reigned<04427>(8804) two<08147> years<08141> in Jerusalem<03389>. And his mother's<0517> name<08034> was Meshullemeth<04922>, the daughter<01323> of Haruz<02743> of Jotbah<03192>.注释 串珠 原文 典藏
21:20亚们行<06213>(8799)耶和华<03068>眼中<09002><05869>看为恶<07451>的事,与他父亲<01>玛拿西<04519><09003><0834>行的<06213>(8804)一样;And he did<06213>(8799) that which was evil<07451> in the sight<05869> of the LORD<03068>, as his father<01> Manasseh<04519> did<06213>(8804).注释 串珠 原文 典藏
21:21<03212>(8799)他父亲<01>一切<09002><03605><0834><01980>(8804)的{<01870>},敬奉<05647>(8799){<0853>}他父亲<01><0834>敬奉<05647>(8804)的偶像<01544>,{<07812>}{(8691)}{<09001>}And he walked<03212>(8799) in all the way<01870> that his father<01> walked in<01980>(8804), and served<05647>(8799) the idols<01544> that his father<01> served<05647>(8804), and worshipped<07812>(8691) them:注释 串珠 字典 原文 典藏
21:22离弃<05800>(8799){<0853>}耶和华<03068>―他列祖<01>的 神<0430>,不<03808>遵行<01980>(8804)耶和华<03068>的道<09002><01870>And he forsook<05800>(8799) the LORD<03068> God<0430> of his fathers<01>, and walked<01980>(8804) not in the way<01870> of the LORD<03068>.注释 串珠 字典 原文 典藏
21:23亚们<0526>王的臣仆<05650>背叛<07194>(8799)<05921>,在宫里<09002><01004>杀了<04191>(8686){<0853>}他<04428>And the servants<05650> of Amon<0526> conspired<07194>(8799) against him, and slew<04191>(8686) the king<04428> in his own house<01004>.注释 串珠 原文 典藏
21:24但国<0776><05971>杀了<05221>(8686){<0853>}那些<03605>背叛<07194>(8802){<05921>}亚们<0526><04428>的人,{<0776>}{<05971>}立<0853>他儿子<01121>约西亚<02977>接续他<08478>作王<04427>(8686)And the people<05971> of the land<0776> slew<05221>(8686) all them that had conspired<07194>(8802) against king<04428> Amon<0526>; and the people<05971> of the land<0776> made Josiah<02977> his son<01121> king<04427>(8686) in his stead.注释 串珠 原文 典藏
21:25亚们<0526>其余<03499><0834><06213>(8804)的事<01697>都{<03808>}{<01992>}写<03789>(8803)<05921>犹大<03063>列王<09001><04428>{<01697>}{<03117>}记<05612>上。Now the rest<03499> of the acts<01697> of Amon<0526> which he did<06213>(8804), are they not written<03789>(8803) in the book<05612> of the chronicles<01697><03117> of the kings<04428> of Judah<03063>?注释 串珠 字典 原文 典藏
21:26亚们<0853><06912>(8799)在乌撒<05798>的园<09002><01588>内自己的坟墓<09002><06900>里。他儿子<01121>约西亚<02977>接续他<08478>作王<04427>(8799)And he was buried<06912>(8799) in his sepulchre<06900> in the garden<01588> of Uzza<05798>: and Josiah<02977> his son<01121> reigned<04427>(8799) in his stead. {Josiah: Gr. Josias}注释 串珠 字典 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。