5:5 | {<2532>}长老<4245>中<1537>有一位<1520>对我<1473>说<3004>(5719):「不要<3361>哭<2799>(5720)!看哪<2400>,犹大<2455>支派<5443>中<1537>的狮子<3023>,大卫<1138>的根<4491>,他已得胜<3528>(5656),能以展开<455>(5658)那书卷<975>,{<2532>}揭开那<846>七<2033>印<4973>。」 | And<2532> one<1520> of<1537> the elders<4245> saith<3004>(5719) unto me<3427>, Weep<2799>(5720) not<3361>: behold<2400>(5628), the Lion<3023> of<5607>(5752)<1537> the tribe<5443> of Juda<2455>, the Root<4491> of David<1138>, hath prevailed<3528>(5656) to open<455>(5658) the book<975>, and<2532> to loose<3089>(5658) the seven<2033> seals<4973> thereof<846>. | 注释 串珠 卢俊义 卢俊义 字典 原文 典藏 |