版本选择 神版 上帝版 无空版 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

诗篇 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文KJV经文注释
6:1(大卫的<09001><01732><04210>,交与伶长<09001><05329>(8764)。用丝弦的乐器<09002><05058>,调用第八<05921><08067>。)耶和华<03068>啊,求你不要<0408>在怒中<09002><0639>责备我<03198>(8686),也不要<0408>在烈怒中<09002><02534>惩罚我<03256>(8762)[FO][FO]To the chief Musician<05329>(8764) on Neginoth<05058> upon Sheminith<08067>, A Psalm<04210> of David<01732>.[Fo][Fo] O LORD<03068>, rebuke<03198>(8686) me not in thine anger<0639>, neither chasten<03256>(8762) me in thy hot displeasure<02534>. {chief...: or, overseer} {Sheminith: or, the eighth}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
6:2耶和华<03068>啊,求你可怜我<02603>(8798),因为<03588><0589>软弱<0536>。耶和华<03068>啊,求你医治我<07495>(8798),因为<03588>我的骨头<06106>发战<0926>(8738)Have mercy<02603>(8798) upon me, O LORD<03068>; for I am weak<0536>: O LORD<03068>, heal<07495>(8798) me; for my bones<06106> are vexed<0926>(8738).注释 串珠 康来昌 原文 典藏
6:3我心<05315>也大大地<03966>惊惶<0926>(8738)。耶和华<03068>啊,你<0859>要到<05704>几时<04970>才救我呢?My soul<05315> is also sore<03966> vexed<0926>(8738): but thou, O LORD<03068>, how long?注释 串珠 康来昌 原文 典藏
6:4耶和华<03068>啊,求你转回<07725>(8798)搭救<02502>(8761)<05315>!因<09001><04616>你的慈爱<02617>拯救我<03467>(8685)Return<07725>(8798), O LORD<03068>, deliver<02502>(8761) my soul<05315>: oh save<03467>(8685) me for thy mercies<02617>' sake.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
6:5因为<03588>,在死地<09002><04194>无人<0369>记念你<02143>,在阴间<09002><07585>有谁<04310>称谢<03034>(8686)<09001>For in death<04194> there is no remembrance<02143> of thee: in the grave<07585> who shall give thee thanks<03034>(8686)?注释 串珠 康来昌 原文 典藏
6:6我因唉哼<09002><0585>而困乏<03021>(8804);我每<09002><03605><03915>流泪<09002><01832>,把床榻<04296>漂起<07811>(8686),把褥子<06210>湿透<04529>(8686)I am weary<03021>(8804) with my groaning<0585>; all the night<03915> make I my bed<04296> to swim<07811>(8686); I water<04529>(8686) my couch<06210> with my tears<01832>. {all...: or, every night}注释 串珠 康来昌 原文 典藏
6:7我因忧愁<04480><03708>眼睛<05869>干瘪<06244>(8804),又因我一切的<09002><03605>敌人<06887>(8802)眼睛昏花<06275>(8804)Mine eye<05869> is consumed<06244>(8804) because of grief<03708>; it waxeth old<06275>(8804) because of all mine enemies<06887>(8802).注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏
6:8你们一切<03605><06466>(8802)<00><0205>的人<06466>(8802),离开<05493>(8798)<04480>吧!因为<03588>耶和华<03068>听了<08085>(8804)我哀哭<01065>的声音<06963>Depart<05493>(8798) from me, all ye workers<06466>(8802) of iniquity<0205>; for the LORD<03068> hath heard<08085>(8804) the voice<06963> of my weeping<01065>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
6:9耶和华<03068>听了<08085>(8804)我的恳求<08467>;耶和华<03068>必收纳<03947>(8799)我的祷告<08605>The LORD<03068> hath heard<08085>(8804) my supplication<08467>; the LORD<03068> will receive<03947>(8799) my prayer<08605>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏
6:10我的一切<03605>仇敌<0341>(8802)都必羞愧<0954>(8799),大大<03966>惊惶<0926>(8735);他们必要退后<07725>(8799),忽然<07281>羞愧<0954>(8799)Let all mine enemies<0341>(8802) be ashamed<0954>(8799) and sore<03966> vexed<0926>(8735): let them return<07725>(8799) and be ashamed<0954>(8799) suddenly<07281>.注释 串珠 康来昌 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本现代台语2013版全罗现代台语2013版汉字巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语2019圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本俄罗斯正教文理译本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本


注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络CBOL计画KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各圣经译本着作权如版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。