版本选择 有地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

民数记 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

24:1 巴兰看tio̍h上主欢喜赐福hō͘以色列,to̍h无亲像éng-pái去chhōe法术,是面ǹg旷野。
24:2 巴兰gia̍h头,看tio̍h以色列人照支族tòa,上帝ê灵就临到伊。
24:3 伊to̍h提起伊ê歌,讲:比珥ê kiáⁿ巴兰讲:目chiu 合teh ê人讲,
24:4 听见上帝ê话,看见全能ê ê异象,目chiu thí开倒teh ê人讲:
24:5 雅各ah,你ê布棚ná ē hiah súi! 以色列ah,你ê帐房ná ē hiah好看!
24:6 亲像相连续ê山谷,亲像河边ê园,亲像上主所知ê沉香树, 亲像水边ê柏香树。
24:7 水会对伊ê桶流出,种籽beh掖tī真chē水ê所在,伊ê王会pôaⁿ过亚甲,伊ê国会兴起。
24:8 上帝chhōa伊出埃及,伊亲像有野牛ê力;伊ē吞食对敌ê国,at断in ê骨头;用箭kā in射到thàng过。
24:9 伊撑脚,koh倒teh亲像公ê狮,mā亲像母ê狮;啥人敢惹tio̍h伊?见若祝福你ê,愿伊受祝福,见若咒诅你ê,愿伊受咒诅。
24:10 巴勒大受气巴兰,就搭手;巴勒koh kā巴兰讲:「我叫你来咒诅我ê对敌,你竟然硬硬beh kā in祝福,到三pái。
24:11 Taⁿ你走去本所在,我本来想beh hō͘你得tio̍h大尊贵,m̄ koh,上主阻挡,hō͘你无得tio̍h尊贵。」
24:12 巴兰对巴勒讲:「我kám无对你所差来到我hia ê使者讲:
24:13 『巴勒to̍h是kā伊满厝ê金银hō͘我,我mā bē tàng pôaⁿ过上主ê命令,凭kakī ê心来做好做pháiⁿ;上主所讲ê,我to̍h照ánne讲。』」
24:14

巴兰最后ê预言

巴兰对巴勒讲:「你看,taⁿ我beh tńg去本族;你来,我kā你讲,chiahê人民日后ē án怎款待你ê人民。」
24:15 伊to̍h提起伊ê歌,讲:比珥ê kiáⁿ巴兰讲:目chiu 合teh ê人讲;
24:16 听见上帝ê话,得tio̍h知至koân ・ê ê智识,看见全能ê ê异象, 目chiu thí开,倒teh ê人讲:
24:17 我看伊,总是,无tī现时,我观看伊,总是,m̄是近近;有一粒星beh tùi雅各出,有一个权柄,beh tùi以色列兴起,beh phah破摩押ê边角,毁坏扰乱ê人。
24:18 以东beh做产业,西珥mā beh hō͘伊ê对敌做产业,以色列beh做tāichì勇敢。
24:19 有一位掌权ê beh tùi雅各出, 伊beh剿灭城中所留落来ê。
24:20 伊koh看tio̍h亚玛力,就提起伊ê歌,讲:亚玛力原本做chiahê国ê头,总是,伊ê结局ē永远灭亡。
24:21 伊koh看基尼人,就提起伊ê歌,讲:你tòa ê所在是坚固, 你做巢tī山岩。
24:22 总是,基尼ē致到衰微,直到hō͘亚述kā你掠去。
24:23 伊koh提起歌,讲: Ai-ah,上帝行chitê tāichì ê时,啥人ē得tio̍h活?
24:24 ē有船tùi基提hia来,苦毒亚述,苦毒希伯;伊mā ē永远灭亡。
24:25 巴兰to̍h起来,tńg去伊本所在;巴勒mā照ánne行伊ê路。


上一章 下一章    查询或移至: 说明

[ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他
和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本原文直译(参考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV旧约马索拉原文七十士译本现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本



各圣经译本着作权如
版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。