马太福音 25章26节 到 25章26节     上一笔  下一笔
 {Thou wicked and slothful servant} (pon(8872)e doule kai
okn(8872)e). From ponos (work, annoyance, disturbance, evil) and
okne(935c) (to be slow, "poky," slothful). Westcott and Hort make a
question out of this reply to the end of verse  26 . It is
sarcasm.

重新查询 专卷研经 马太福音系列
错误回报,请联系