马太福音 19章6节 到 19章6节     上一笔  下一笔
 {What therefore God hath joined together} (ho oun ho theos
sunezeuxen). Note "what," not "whom." The marriage relation God
has made. "The creation of sex, and the high doctrine as to the
cohesion it produces between man and woman, laid down in Gen.,
interdict separation" (Bruce). The word for "joined together"
means "yoked together," a common verb for marriage in ancient
Greek. It is the timeless aorist indicative (sunezeuxen), true
always. {Bill} (iblion). A little iblos (see on 气:1|), a
scroll or document (papyrus or parchment). This was some
protection to the divorced wife and a restriction on laxity.

重新查询 专卷研经 马太福音系列
错误回报,请联系