路加福音 6章44节 到 6章44节     上一笔  下一笔
 {Is known} (gin(9373)ketai). The fruit of each tree reveals
its actual character. It is the final test. This sentence is not
in  Mt 7:17-20 , but the same idea is in the repeated saying ( Mt
7:16,20 ): "By their fruits ye shall know them," where the verb
{epign(9373)esthe} means full knowledge. The question in  Mt 7:16  is
put here in positive declarative form. The verb is in the plural
for "men" or "people," sullegousin. See on 烘t 7:16|. {Bramble
bush} (atou). Old word, quoted from the LXX in  Mr 12:26  Lu
20:37  (from  Ex 3:6 ) about the burning bush that Moses saw, and
by Stephen ( Ac 7:30,35 ) referring to the same incident. Nowhere
else in the N.T. "Galen has a chapter on its medicinal uses, and
the medical writings abound in prescriptions of which it is an
ingredient" (Vincent). {Gather} (	rug(9373)in). A verb common in
Greek writers for gathering ripe fruit. In the N.T. only here and
 Re 14:18f . {Grapes} (staphul(886e)). Cluster of grapes.

重新查询 专卷研经 路加福音系列
错误回报,请联系