路加福音 12章19节 到 12章19节     上一笔  下一笔
 {Laid up for many years} (keimena eis et(8820)polla). Not in
D and some other Latin MSS. The man's apostrophe to his "soul"
(psuch(885c)) is thoroughly Epicurean, for his soul feeds on his
goods. The asyndeton here (take thine ease, eat, drink, be merry)
shows his eagerness. Note difference in tenses (anapauou, keep
on resting, phage, eat at once, pie, drink thy fill,
euphrainou, keep on being merry), first and last presents, the
other two aorists.

重新查询 专卷研经 路加福音系列
错误回报,请联系