约翰福音 5章20节 到 5章20节     上一笔  下一笔
 {Loveth} (philei). In  3:35  we have agap(8369) from
agapa(935c), evidently one verb expressing as noble a love as the
other. Sometimes a distinction ( 21:17 ) is made, but not here,
unless phile(935c) presents the notion of intimate friendship
(philos, friend), fellowship, the affectionate side, while
agapa(935c) (Latin _diligo_) is more the intelligent choice. But
John uses both verbs for the mystery of love of the Father for
the Son. {Greater works than these} (meizona tout(936e) erga).
Tout(936e) is ablative case after the comparative meizona (from
megas, great). John often uses erga for the miracles of
Christ ( 5:36  7:3,21  10:25,32,38 , etc.). It is the Father who
does these works ( 14:10 ). There is more to follow. Even the
disciples will surpass what Christ is doing in the extent of the
work ( 14:12 ). Deixei is future active indicative of
deiknumi, to show. See also  10:32 . {That ye may marvel}
(hina humeis thaumaz(8874)e). Purpose clause with hina and
present active subjunctive of 	haumaz(935c). Wonder belongs to
childhood and to men of knowledge. Modern science has increased
the occasion for wonder. Clement of Alexandria has a saying of
Jesus: "He that wonders shall reign, and he that reigns shall
rest."

重新查询 专卷研经 约翰福音系列
错误回报,请联系