{In journeyings} (hodoiporiais). Locative case of old
word, only here in N.T. and Joh 4:6 , from hodoiporos,
wayfarer. {In perils} (kindunois). Locative case of kindunos,
old word for danger or peril. In N.T. only this verse and Ro
8:35 . The repetition here is very effective without the
preposition en (in) and without conjunctions (asyndeton). They
are in contrasted pairs. The rivers of Asia Minor are still
subject to sudden swellings from floods in the mountains. Cicero
and Pompey won fame fighting the Cilician pirates and robbers
(note l(8869)st(936e), not klept(936e), thieves, brigands or bandits on
which see 烘t 26:55|). The Jewish perils (ek genous, from my
race) can be illustrated in Ac 9:23,29 13:50 14:5 17:5,13 18:12 23:12 24:27 , and they were all perils in the city also.
Perils from the Gentiles (ex ethn(936e)) we know in Philippi ( Ac
16:20 ) and in Ephesus ( Ac 19:23f. ). Travel in the mountains
and in the wilderness was perilous in spite of the great Roman
highways. {Among false brethren} (en pseudadelphois). Chapters
2Co 10 11 throw a lurid light on this aspect of the subject.
|