提摩太前书 1章13节 到 1章13节     上一笔  下一笔
 {Before} (	o proteron). Accusative of general reference of
the articular comparative, "as to the former-time," formerly, as
in  Ga 4:13 . {Though I was} (onta). Concessive participle
agreeing with me. {Blasphemer} (lasph(886d)on). Old word either
from lax (stupid) and ph(886d)(885c), speech, or from lapt(935c), to
injure. Rare in N.T. but Paul uses lasph(886d)e(935c), to blaspheme in
 Ro 2:24 . {Persecutor} (di(936b)t(8873)). So far found only here.
Probably made by Paul from di(936b)(935c), which he knew well enough
( Ac 22:4,7  26:14f.  Ga 1:13,23  Php 3:6  2Ti 3:12 ).
{Injurious} (hubrist(886e)). Substantive, not adjective, "an
insolent man." Old word from hubriz(935c), in N.T. only here and  Ro
1:30 . {I obtained mercy} (ele(8874)h(886e)). First aorist passive
indicative of elee(935c), old verb. See  2Co 4:1  Ro 11:30f .
{Ignorantly} (agno(936e)). Present active participle of agnoe(935c),
"not knowing." Old verb ( Ro 2:4 ). In a blindness of heart. {In
unbelief} (en apisti(8369)). See  Ro 11:20,25 .

重新查询 专卷研经 提摩太前书系列
错误回报,请联系