彼得前书 2章10节 到 2章10节     上一笔  下一笔
 {Which in time past} (hoi pote). "Who once upon a time."
{No people} (ou laos). This phrase from  Hos 2:23 . Note use of
ou (not oudeis) with laos like Hebrew negative. {Which had
not obtained mercy} (hoi ouk ele(886d)enoi). Perfect passive
articular participle of elee(935c) and the emphatic negative ou,
with which compare Paul's use of  Ho 1  2  in  Ro 9:25 , which
may have been known to Peter or not. {But now have obtained
mercy} (
un de ele(8874)hentes). Change to first aorist passive
participle from "the long antecedent state" to "the single event
of conversion which ended it" (Hort).

重新查询 专卷研经 彼得前书系列
错误回报,请联系