哥林多前书 1章7节 到 1章7节     上一笔  下一笔
 {So that ye come behind in no gift} (h(9373)te humas m(880a)hustereisthai en m(8864)eni charismati). Consecutive clause with
h(9373)te and the infinitive and the double negative. Come behind
(hustereisthai) is to be late (husteros), old verb seen
already in  Mr 10:21  Mt 19:20 . It is a wonderful record here
recorded. But in  2Co 8:7-11  9:1-7  Paul will have to complain
that they have not paid their pledges for the collection, pledges
made over a year before, a very modern complaint. {Waiting for
the revelation} (apekdechomenous t(886e) apokalupsin). This double
compound is late and rare outside of Paul ( 1Co 1:7  Ga 5:5  Ro
8:19,23,25  Php 3:20 ),  1Pe 3:20  Heb 9:28 . It is an eager
expectancy of the second coming of Christ here termed revelation
like the eagerness in prosdechomenoi in  Tit 2:13  for the same
event. "As if that attitude of expectation were the highest
posture that can be attained here by the Christian" (F.W.
Robertson).

重新查询 专卷研经 哥林多前书系列
错误回报,请联系