{Thanks be to God} (charis t(9369) the(9369)). Third time (verses
11,12,15 ). {For his unspeakable gift} (epi t(8869) anekdi(8867)(8874)(9369)
autou d(9372)e(8369)). One of Paul's gems flashed out after the somewhat
tangled sentence (verses 10-14 ) like a gleam of light that
clears the air. Words fail Paul to describe the gift of Christ to
and for us. He may have coined this word as it is not found
elsewhere except in ecclesiastical writers save as a variant (B
L) for adi(8867)(8874)on in Aristeas 99 ( haumasmon anekdi(8867)(8874)on,
"wonder beyond description," Moulton and Milligan's
_Vocabulary_). See similar word in Ro 11:33 (anexichniasta,
unsearchable) and Eph 3:8 .
|