诗篇 132章6节 到 132章10节   背景资料  上一笔  下一笔
    (二)约柜迁移进入锡安。 132:6-10132:6 前面有个SH 2009「看啊」,没有被和合本翻译出来。
          ●「以法他」:SH 672,字义是「灰烬堆,多产的地方」,此
                        处就是大卫的故乡「伯利恒」。
          ●「基列耶琳」:SH 7704+SH 3293,「森林的田野」或「雅珥
                          的田野」。实际上此处指的应该也是「基列耶
                          琳」,但原文并非用「基列耶琳SH 7157」。
          ◎「耶和华啊,求你兴起」: 民 10:35 这是摩西时代约柜往前
                                    行时,摩西的祷告。
          ●「安息之所」:SH 4496,「安息之所」、「休息」。
          ●「圣民」:SH 2623,「敬虔者」。
重新查询 专卷研经 诗篇系列
错误回报,请联系