马太福音 8章5节 到 8章13节   背景资料  上一笔  下一笔
  二、治好百夫长的仆人  8:5-13路 7:1-10 
    (一)地点在迦百农,一个百夫长来求耶稣去医治他瘫痪的仆人。  8:5-6 
          ●「迦百农」:字义是「安慰之村」。
          ●「百夫长」:SG 1543,指「领导一百人以下的军官」,于此大概指分封王希律安提
                        帕军队里的一位外籍基层军官。
          ●「求」他说:SG 3870,「恳求」。
          ●「仆人」:SG 3816,可以指「小孩」(儿子)或「仆人」,不过平行的 路 7:3 用
                      另一个希腊字SG 1401,明确的指出这里生病的是「仆人」。
          ●「害瘫痪病」:SG 3885,「瘫痪的」。
          ●「甚是疼苦」:SG 1171+SG 928,「可怕地受折磨」、「恐怖地受苦」。
          ◎路加福音的记载中,百夫长是请犹太的长老来请托耶稣,又请朋友来阻止耶稣到他家
            中,而马太福音把整个事件浓缩成两个主人翁之间的对话。
          ◎迦百农是一个驻防城,在希律统治之下,此处的驻军并非罗马军团,而是属于外国招
            募的军队,不过也是使用罗马军队的建制。

    (二)耶稣答应或询问百夫长:自己要亲自前去医治其仆人。  8:7 
          ●「耶稣说」:原文直译是「他(耶稣)就对他说」,表示耶稣是跟这个百夫长对话。
          ◎「我去医治他。」也可能意义是「我去医治他?」,原文强调「我」,所以可能是耶
            稣问「要他本人冒着被污染的危险去外邦人家中医治病人」?或者是他答应自己亲自
            前往。

    (三)百夫长却表示自己不敢劳动耶稣到其家中,因为他相信耶稣有权柄治好其仆人,正如他
          也有权不亲自做事一样。  8:8-9  
          ●「舍下」:SG 5259+SG 3588+SG 4721,「我的屋顶下」。
          ●「不敢当」:SG 3756+SG 1510+SG 2425,「不足够」、「不配」。
          ●「一句话」:SG 3056,「话」、「道」、「Logos」,原文是单数形态。
          ●「权」下:SG 1849,「权力」、「权柄」。
          ◎犹太人因为宗教礼仪缘故,通常不轻易进入外邦人家中,所以此百夫长一方面尊重耶
            稣的背景,一方面相信他的权柄,所以说他「不敢当」。
          ◎ 8:9 百夫长解释他知道「权柄」这件事情,只要权柄够,下命令即可,不必亲自去做
            。这之前耶稣几乎没有表现出远距医疗的能力,但百夫长相信耶稣可以远距执行医治
            的工作。

    (四)耶稣称赞百夫长的信心超越以色列人。  8:10 
          ●「希奇」:SG 2296,「惊讶」、「诧异」、「赞叹」。
          ●「实在」:SG 281,原文就是「阿们」,此字所引出来的是一段严肃的宣告。
          ●「就是在以色列中,我也没有遇见过」:另有可靠的抄本作「在以色列中,我从来没
                                                有遇见过」。
          ●「这么大的」信心:SG 5118,「这么多」、「如此大」。
          ◎「敬畏」是一种今日我们不容易拥有的德行,我们能体会百夫长对上帝的那种认为自
            己极其不配的心吗?

    (五)耶稣警告未来将有许多外国人可以进天国,反倒是有许多犹太人无法进去。  8:11-12 
          ●「坐席」:SG 347,「作客」,指「天国的宴席」或「弥赛亚的宴席」。
          ●「惟有」:SG 1161,「然而」、「另一方面」。
          ●「本国的子民」:直译是「国度之子」,这是犹太人的惯用语指「承受国度的子民」
                            ,也就是「犹太人」。
          ●「切」齿:SG 1030,「咬牙切齿」。
          ◎此处是以 赛 25:6-9  65:13-14 的「弥赛亚筵席」作为背景。而耶稣预言未来会有外
            邦人可以进入弥赛亚筵席,反倒是不少犹太人是没机会进去的。我们自己也要谨慎在
            教会里面出入,并不代表一定可以获得救恩。
          ◎「外边黑暗」这个词在当时的文献中,用来指「地狱」。 太 22:13 也用来指「地狱
            」。

    (六)耶稣治好百夫长的仆人  8:13 
          ●「照你的信心」:SG 5613+SG 4100,「如同你相信」,意思是「照你的信心所期
                            待的」,而非「照你信心的比例」。
重新查询 专卷研经 马太福音系列
错误回报,请联系