二、用香膏浇耶稣的头 26:6-13
○ 可 14:3-5 约 12:2-11
◎福音书中应该记载两次对耶稣的膏抹,一次在加利利 路 7:36-50 ,另一次在伯大尼
太 26:6-13 可 14:3-5 约 12:2-11 。
(一)地点:伯大尼长大麻疯的西门家里。 26:6
●「伯大尼」:字义是「枣椰之家」或「悲惨之家」,橄榄山东坡上的一个村落,离耶路撒冷
约三公里。
●「长大麻疯的」西门:SG 3015,「有严重皮肤病的」、「麻疯病的」。
●「西门」:是希伯来文SH 8095「西缅」的希腊文翻译,这个西门有几种不同的说法,不
过都不是非常确定,学者之间没有明确的共识。
◎西门应该是过去长大麻疯,现在已经康复了,甚至可能是耶稣医治他的,所以才能有正常
的社交,并且请耶稣和门徒吃饭。
(二)有一个女人趁耶稣坐席的时候拿一瓶至贵的香膏浇在耶稣头上。 26:7
◎「一个女人」:由 约 12:3 中可得知是「马利亚」,马大和拉撒路的姊妹。可能约翰写作
最后一本福音书时,发现没人纪录马利亚的名字,特意补充说明。
●「玉瓶」:SG 211,在各样的文献中,此字都是用来指「装珍贵油膏的瓶子」。种瓶子
底部是圆球形,上有长颈,要使用香油时必须打破长颈。这种瓶子的材质通常
是雪花石膏。
●「极贵的」:SG 927,「很珍贵的」、「昂贵的」,圣经中仅出现于此。 约 12:3 说这
香膏大概价值一个工人一年的工资。
●「香膏」:SG 3464,指「流质香油」。 可 14:3 约 12:3 说明这是「真哪哒香膏」,
这种香膏常被用来膏抹死者。
(三)门徒们为这种举动生气,认为是浪费。 26:8-9
●「很不喜悦」:SG 23,「被激怒」、「愤慨」、「忿恨」。
●「枉费」:SG 684,「白白的浪费」。
●「周济」穷人:SG 1325,「捐赠」、「给予」。
(四)耶稣却说明这女人所做的是一件美事,这个行为等于是预先浇下耶稣安葬用的香膏,并说明
这女人所行的将随着福音述说传扬于全地。 26:10-13
●「看出他们的意思」:SG 1097,「知道」、「认识」、「理解」。
●「难为」:SG 2873,「困难」、「烦恼」、「搅扰」。
●「作个记念」:SG 3422+SG 846,应译为「来记念她」。
◎我们似乎也常常重视「事工」过于「上帝本身」,我们真的「爱上帝」吗?还是只是一个
「工作者」?又我们是否能够接纳出于对上帝之爱的「枉费」(例如:有人坚持教会敬拜
上帝应该用最好的钢琴)? |