参、责备犹太人在娶妻的事情上得罪耶和华 2:10-16
一、先知责备以色列人背约,娶事奉外邦神的女子为妻,并预言上帝必要剪除这
样的人。 2:10-12
●「一位父」:应该就是指后面的「神」。如果是指别的父(如「亚伯拉罕
」)应该会放在神后面才对,参考: 王上 3:3 。以赛亚也称
耶和华为父,参考 赛 63:16 。申命记中也有类似的观念
申 32:6 。
●「诡诈」:原文是由「外衣」衍生出来的,外衣是穷人唯一可以御寒的衣
服,旧约圣经中特别提到不可以把当作借钱抵押品的外衣留过
夜 申 24:10-13 ,也不可以把寡妇的外衣拿来当抵押品
申 24:17 。「诡诈」这个字的原始意思就是指人用不当的方
法夺取别人的外衣,后来引伸为「人用不当的方法夺取别人拥
有的东西」。
●「背弃」:「亵渎」、「败坏」。
●「圣洁」:原意是「被分别出来的」。
●「事奉外邦神的女子」:原文是「外邦神的女儿」,与 2:10 犹太人是耶
和华的儿子相对。指的是「事奉外邦神的女子」
而非「外邦女子」。
◎ 出 34:16 申 7:3 禁止与迦南人通婚。禁止异族通婚,为的是宗教的理由
而不是种族的偏见,如果异族人也信耶和华,就被当成是犹太人看待(如
路得)。
●无论「何人」:原文是「叫醒的,答应的」,有几种不同的解释,叙利亚
和亚兰文译本作「儿子与孙子」,拉丁文译本作「老师与
学生」。正确的翻译如何可能难以确定,但意义却很清楚
,就是「所有犯这罪的人」。
●「雅各的帐棚」:指「全体以色列人」。
|