(三)约书亚擒获五王,击败联军,最后并杀死这五王 10:16-27
◎「几块大石头滚到洞口」:当时有些传统故事,内容是把大石头
滚到仇敌躲藏的洞口,目的是要把仇敌饿死。此处,约书亚吩咐
在封石后派人看守的原因,是要其余的人继续去追击敌人以歼灭
之,而不要受找到敌国君王事件的影响。
●那五王「逃跑」:SH 5127,和 10:11 用的动词一样。
◎ 10:16 的「画面」和前一幅( 10:10-15 )一样,此处不是讲所有
的敌军军队,而是指他们的五个首领。「玛基大」是 10:10 提到
三个主要战场(「伯和仑」「亚西加」「玛基大」)之一。其中「
伯和仑」和「亚西加」出现在 10:11-15 ,如今「玛基大」再度
出现在 10:16 ,将整个故事框住。
●不可「耽延」:SH 5975,和 10:8 神给约书亚的应许「无一人
能在你面前站立得住」的动词「站立」是同一个
字。和 10:13 「月亮止住」的「止住」,「日
头在天当中停住」的「停住」也是同一个字。
◎有人认为,此字指出不管是天上的星体、或地上的军队,都按照
神的应许听从了约书亚的命令。在此( 10:19 )指以色列人应也
听从神令,不可容仇敌进仇敌自己的城邑。
●「坚固的城」:「有堡垒的城市」。
◎ 10:19 约书亚再次强调神「已经把他们交在你们手裏」,用的时
态是完成式。
●「剩下的人」:原文直译是「幸存者(都)逃脱」,犹太版英文圣经
(TNK,1985)作「some fugitives who escaped(得
以逃脱的余民)」。
◎ 10:20 「以色列人大大杀败他们」是 10:10 的再次重复。
◎ 10:20 所提到的「灭尽」,应该是一个概略的说法,因为同一
节中就提到还有人逃回「有堡垒的城市」。
●「饶舌」:原文是「磨利舌头」;犹太版英文圣经(TNK,1985)作
「snarled at(咆哮、怒骂)」。
◎ 10:21 「回玛基大营中」:显示此时玛基大应该是前进基地,
以色列人为了南征没办法回到吉甲营地,所以在此扎营。
●「军长」:「战争指挥官」,这是圣经中第一次提到以色列人中
有「战场指挥官」这个职务。
◎ 10:24 「把脚踏在这些王的颈项上」是一个当时很常见的传统
风俗,这样做的用意是表明已经将敌人完全降服。考古学家确实
有这样的风俗(在埃及、亚述发现很多刻着这样内容的浮雕)。
◎ 10:24 「脚踏」的举动对以色列人来说有双重意义,一方面象
徵征服这几个王的完全成功,另外也激励他们要进一步在迦南地
取得更多的胜利。
◎ 10:25 这段约书亚对大家讲的话让人不禁想起 1:7,9 神激励约
书亚所讲的话。
◎ 10:26 强调五王是首先被杀,然后才挂在树上(悬尸)。可见 10:26
与处死无关,而是对待尸首(曝尸)的方法(可对照 撒下 21:12 与
撒上 31:10 的比较)。尸首被丢在这些王曾躲藏的洞内,表示
没有被安葬,算是能给敌人最高的羞辱,因为当时大部民族都认
为埋葬得体与及时与否能够影响死者来生的幸福。
◎ 10:27 在日落前把尸首取下来的法律背景在 申 21:22-23 。 |