(三)巴比伦王派使者送信和礼物给希西家,以赛亚预言犹大将被掳到巴比伦
。 39:1-8
●「巴拉但」:「巴力 (是他的) 主」。
●「米罗达巴拉但(又作比罗达巴拉但)」:字义是「玛尔杜克生了一
个儿子」,此人是亚述和巴比伦史料中的玛尔杜克阿普拉伊丁纳二世
(Marduk-apla-idinna II)。他原是迦勒底比特雅金(Bit-Yakin)
部落的领袖,西元前721年之后,比罗达巴拉但得了巴比伦的国位,亚
述王撒珥根二世于西元前710年把他废除。比罗达巴拉但再次以地方性
迦勒底酋长的身分,作为亚述的属国。西元前705年亚述王撒珥根战死
后,比罗达巴拉但与人合谋发动叛乱,以求摆脱亚述的统治。此处的
事件大概就在这时发生。米罗达巴拉但废了亚述所立的巴比伦王,自
己在邻近的博尔西帕执政(西元前703/702年),但在同年被亚述的新
王西拿基立所废。比罗达巴拉但逃到以拦,西元前694年死于当地。
◎许多注释书都提到希西家这时候应该是很想与巴比伦结盟反叛亚述,
为了取信于巴比伦,证明犹大有足够的军力,所以展示国力给使者看
。因为巴比伦一叛变,不但可以拖延亚述的军队,耶路撒冷的防御工
事更可以趁机加强;更近一步来看,远在天边的巴比伦也不会成为潜
在的军事威胁。由上述理由,与其说希西家判断错误,不如说他失去
了对神的敬畏;面对别人的赞许和帮助之下,我们是否能记得神才是
不变的倚靠呢?
●「香料」:原文是「香料」、「香水」。
●「贵重的」:原文是「好的」、「令人愉悦的」、「可喜的」。
●「膏油」:原文是「油脂」、「(橄榄)油」。
●「掳到巴比伦去」:西元前598年才真正实现,距离此时还有一百多
年。
●「本身所生的众子」:原文是「本身所生的众子,就是从你出的」。
●「众子」:「众儿子」、「众后裔」的意思。
◎ 39:8 希西家的回答令人讶异,他好像只顾自己的年日有太平稳固,
不理会以后的日子将发生灾难,而难道他不觉得这预言跟自己刚刚所
做的有关?
|