(二)希西家重病痊愈,就作诗颂赞上帝。 38:9-22
◎ 38:9-20 是所罗门以后犹大王唯一留下的文字。
●「犹大王希西家....作诗」:原文是一个标题,「犹大王希西家的作品
」。
●「中年」:此时希西家近四十岁。
●「不得享受」:原文是「被分列式检阅」、「被使之错失」;采用后者
解释的话,「我余剩的年岁不得享受」的原意是「我剩
余的年岁被耶和华使我错失了」。
●「世上的居民」:原文是「短暂世界的居民」。
●「见面」:原文是「观看」。
●「迁去」离开:「拔起、掀开」。
●「机头」剪断:「纱头」(挂在织布机上的经线)。
◎牧人要常常迁来迁去,所以很容易弄破帐棚。用横的织机织布,把线与
材料拉在桩子间的横条上。要拿下来的时候,只要把横条从桩子上拿下
来,把线卷起来即可( 士 16:13-14 )。织完一块布,就要把连在织
机上的线剪断。
●「完结」:原文是「完成」、「完结」。(shalam平安)
●「受欺压」:「压制」、「辱骂」、「使痛苦」。旧约只出现一次。
●「燕子」:原文是「燕子」、「雨燕」,字跟是「雀跃」。
●「白鹤」: 一种鸟名,可能是「鷘」(音ㄔˋ,一种水鸟)、「燕子」
或「鹤」, 字根是「啁啾」,参 耶 8:7 。
●「哀鸣」:原文是「吼叫」、「呻吟」、「发声」。
●「仰观」:「眼睛高举」。
●「欺压」:原文是「压制」、「辱骂」、「使痛苦」。这个字也有「
压迫」、「勒索」之意,特别用来形容债主施加于债务人
上难受的压力和痛苦,参 耶 6:6 22:17 。
●「作保」:原文是「承担保证」、「为某人担保」,指的是为债务人
承担偿债的责任以减轻其压力。关于请耶和华作保,参
伯 17:3 。
●「悄悄而行」:「缓缓而行」、「从容不迫地走路」。
●「大苦」:字义是「苦楚」,没有「特别」、「很大」的意思。。
●「败坏的坑」:「毁灭的阴间」、「毁灭的坑」。
●「用丝弦的乐器唱我的诗歌」: 原文是「弹奏(弦乐器演奏的)乐曲
」。
◎ 38:9-20 是说作者要用赞美来回应上帝奇妙的恩典,因为这是活人
对神而言胜过死人的地方。我们能有同样的体会吗?把自己有的献给
上帝,回报他救我们脱离死亡。
◎ 38:21-22 好像是一种文学笔法(虽然很多学者都以为这是一种重复
,或不同文件组成的问题),暗示希西家并不如自己想得那样完全。
●无花果「饼」:「压平的无花果块」。当时的人认为无花果有药效。
米所波大米用来治疗牙痛和肺病、在埃及用来治疗便
秘、在阿拉伯地区用来治疗瘟疫。
●「贴」:原文是「擦」。
●「疮」:原文是「疔」、「疖」、「疹子」。
●「痊愈」: 原文是「存活」、「复原」。
◎ 38:21-22 放在这边,使用的是倒叙法,用回忆的方式作为本段的
注脚。根据 王下 20:1-11 ,事件的先后顺序应该是「病得要死」、
「希西家祈祷」、「贴无花果饼」、「以赛亚祷告」、「日影后退十
度」、「疮愈」。
|