以赛亚书 36章11节 到 36章20节   背景资料  上一笔  下一笔
          3.以利亚敬等人希望拉伯沙基用亚兰文发言,但是拉伯沙基却刻意要用
            犹大语跟犹太人喊话,要他们不要依赖神,尽快投降亚述。 36:11-20 
            ●「亚兰言语」:和希伯来文同属闪族语系。亚兰语是当时近东的官方
                            (包括亚述、新巴比伦、波斯)和商业通用的国际语言
                            。
            ●「犹大言语」:原文是「犹大人的语言」。应该是一种属于希伯来文
                            的犹大方言,参 赛 19:18 。
            ●「坐」在城上;「停留」。
            ●「城」上:「墙」、「城墙」、「城墙」。
            ●「粪」:原文是「秽物」。
            ●「吃自己粪喝自己尿」:指被围城时,食物与水源断绝,人民只好吃
                                    喝自己的排泄物。
            ●与我「和好」:「和平协定」。
            ●「五谷」:原文是「玉米」、「谷类」 。
            ●「新酒」:原文是「酒」、「新榨出的酒」。
            ●「领你们」:这是当时大帝国征服某个国家之后,避免叛乱的作法,
                          就是将当地的人民迁移到另一个地方,让他们无法叛
                          乱。
            ◎「等我来领你们到一个地方,与你们本地一样....」:把战败国居民
              强制迁移是亚述的惯用伎俩,参 王下 18:10-12 。这里说新的地方
              有粮食、酒和葡萄园,不过是说的好听点罢了,事实上就是迫离家园
              、放逐边地。我们听得懂这种糖衣毒药的说词吗?
            ●「劝导」:原文是「煽动」、「引诱」。
            ●「哈马」:「堡垒」,位于叙利亚北部。
            ●「亚珥拔」:「我必得伸展 (或得支持)」,也是位于叙利亚北部。
            ●「西法瓦音」:「两个 Sipparas」,位于巴比伦北方。西法瓦音人
                            的偶像敬拜方式类似亚们人敬拜摩洛,用火烧活人献
                            祭,参 王下 17:31 。
            ●「撒马利亚」:撒珥根二世在西元前722年攻陷撒马利亚,以色列被
                            围困三年后终于亡国。根据亚述陶土文献的记载,撒
                            马利亚失守后,被亚述王掳走居民两万七千二百九十
                            人。
            ●「他们曾救撒马利亚脱离我的手吗」:应该是「有谁援救过撒马利
                                                亚脱离我的手?」
            ◎很多人都指出,拉伯沙基的错误仅仅是误把上帝当成是一般的精神
              寄托了,其他方面而言,这个将领的语言攻势真的是可圈可点。
            ◎尼尼微城描绘拉吉之围的亚述浮雕,刻有撞城锤、七个攻城车、被
              掳的犹大人,以及坐在躺椅之上,旁观拉吉之战利品在面前搬过的
              西拿基立。除这浮雕以外,古代近东各处地方尚有很多壁画浮雕,
              描绘亚述的攻城战事。虽然如此,亚述人依然认为谈判是更上之策。

重新查询 专卷研经 以赛亚书系列
错误回报,请联系