加拉太书 4章21节 到 4章31节   背景资料  上一笔  下一笔
  八、夏甲与撒拉之喻  4:21-31 
    (一)基本的史实  4:21-23 
          1.向律法主义者挑战  4:21 
            ●「愿意」:SG 2309,「甘愿」、「渴望」、「想要」。
            ●「请告诉」我:SG 3004,「说」、「告诉」,原文无「请」,可
                            以翻译作「你们说说看」。
                            
          2.亚伯拉罕有两个儿子,一个是凭应许生的,一个是凭肉体生的。
             4:22-23 
            ●因为「律法上记着」:SG 1125,「写」,原文没有「律法」一字
                                  ,而这一句话在犹太教中几乎是一个公式。
                                  表示「旧约圣经有记载」。
            ◎保罗在用旧约争辩时,使用律法书的材料、 拉比的解经法,甚至
              连语气都是犹太教的(「中文圣经注释」,基督教文艺出版社)。
            ◎亚伯拉罕两子的记载可以参考 创 16:1-17:27 。事实上亚伯拉罕
              有另外六个儿子 创 25:1-2 ,但那与保罗的论证无关,所以保罗
              并不讨论。
            ●「使女」:SG 3814,指「未婚的女奴」。
            ●「是按着血气生的」:SG 2596+SG 4561+SG 1080,直译为「是
                                  按着肉体生的」。
            ◎此处的「按着肉体生的」,并非指着亚伯拉罕生以实玛利有什么不
              对,而是指亚伯拉罕生以实玛利与一般人生小孩无异,而生以撒则
              是透过上帝的应许。

    (二)背后的意义   4:24-27 
          1.这都是比方,指着新旧两约。 4:24 
            ●「比方」:SG 238,「寓意表达」、「用比喻说话」,有说出「
                        字面以外的意义」之意思,圣经中仅出现于此。保罗也
                        用「预表SG 5178a」一字,在 林前 10:11 ,与此字不
                        同,直译是「象徵性地」。SG 238是指在这简单的事
                        迹后面还有更深刻的意义。
            ●「这都是比方」:直译应为「这些都是寓意的说法」。
            ◎保罗用「比方」这字,意思就是说保罗现在不是解释旧约作者的原意
              ,而是他从那些经文看出来的属灵意思。另一方面,保罗不是说原作
              者有这种意图,而是要读者看出(保罗现在看出的)这些属灵意义来
              。他只是用旧约的经文,按着他自己所见的去解释,说明他的论点。
              (真理与自由  冯荫坤)

          2. 一是夏甲,就是地上的耶路撒冷,是为奴的。 4:24-25 
            ●「那两个妇人」:原文没有「妇人」一字,但有阴性代名词,所以
                              直译为「这些妇人」。
            ●「就是」:SG 1510,「是」,可以译作「代表」、「意味着」。
            ◎「一约出于西乃山」:参考 出 19:1-24:18 。
            ●「夏甲」:SG 28,字义是「流浪者」、「逃亡者」。
            ●「这」夏甲:SG 3588,中性冠词,表示指的是「夏甲」这个词,
                          而不是「夏甲」这个人。   4:25 
            ●「与....同类」:SG 4960,「站立在同一排」、「一致」、「相
                              符」。

          3.一是撒拉,是天上的耶路撒冷,是圣经所应许,是凭应许生以撒的,
             4:26-27 
            ◎「不怀孕、不生养的....」:记载在 赛 54:1 ,系先知预言以
              色列人自外邦轭下得释放时欣喜若狂的景象。此处保罗用来说明
              以信心为本的基督徒将会比以守律法为本的犹太人更加蒙福兴盛。
            ●「不怀孕的」:SG 4723,指「不能生育的」。
            ●「不生养的」:SG 3756+SG 5088,指「没有生产过的」。
            ●「产难」:SG 5605,「生产之苦」。
            ●「没有丈夫的」:SG 2048,原意是「荒废」,直译是「独居」、
                              「被弃的女人」或「不生育的女人」。
                              
    (三)在读者身上的应用  4:28-30 
          1.我们也是凭应许作儿女的。  4:28 
            ●「应许」:SG 1860,「承诺」、「应许」。
            
          2.以前凭肉体生的逼迫了凭应许生的,今日律法主义者也逼迫真信徒。
             4:29 
            ●「逼迫」:SG 1377,「追逐」、「猎取」、「迫害」。
            ◎根据 创 21:9 的记载,希伯来文圣经的记载是以实玛利
              「戏笑」,七十士译本的记载是「戏弄」或「玩耍」。而犹太人的
              传统说法是「以实玛利带着弓和箭,像玩耍一般射向以撒」(不过
              有人认为这传统是基督之后才出现的)。 或者保罗指的可能是以实
              玛利威胁以撒,危害他的自由与安全。

          3.然而圣经说明凭血气的不能承受产业。 4:30 
            ◎此处引自 创 21:10,12 的记载。
            ●「赶出去」:SG 1544,「赶逐」、「驱离」,原意是「丢掷出去
                          」,且此处是命令语气。
            ●「不可」:SG 3756+SG 1063+SG 3361,双重否定词,表示强烈
                        的否定,「绝对不可」。

    (四)结论  4:31 
          1.所以我们这凭应许的正如以撒是撒拉的儿子一样,可以承受产业。 4:31 
            ●「这样看来」:SG 1352,「所以」,此字是连接词,用来综合前
                            面的讨论,引出以下的结论。
            ●「使女」前面无冠词,泛指任何的使女,而「自主妇人」前则有冠
              词,特指前面提到的「我们的母」、「在上的耶路撒冷」。
            ◎保罗在这里的解经与保罗一般的解经原则不同,因此自然的推论就
              是他在此用这个方法是有特别原因的。看来是加拉太的犹太化煽动
              者,正用这样的理论来游说信徒,保罗就以其人之道还治其人之身
              ,以拉比式的解经法来抵挡犹太派的律法主义。新约圣经中会出现
              拉比式解经的经文,都是以犹太人或犹太化的读者为主要对象的马
              太福音、希伯来书等。拉比式解经,与其说是解经,不如说是一种
              「表达方式」,透过引用圣经,表达出作者想表达的内容,而这内
              容可能与当初的圣经原意无关。所以拉比式解经不是一个正确的解
              经方法(因为「解经」是希望「知道圣经作者的原意」),但此处
              保罗想表达的内容却是正确的。
重新查询 专卷研经 加拉太书系列
错误回报,请联系