二、享受生命乃人类的职责( 传 11:7-12:8 )
(一)喜乐的人生 11:7-10
1.能够活着基本上是可喜乐的。 11:7
●「佳美」:用来形容「蜜的甘甜」。
2.人活着应该喜乐,但是也要想到痛苦的日子,并要想到事物虚空的本
质。 11:8
3.少年人应该追求快乐与欢畅,但是别忘了要向上帝负责。 11:9
4.所以年轻人应当除掉不必要的愁烦,并除去肉体上的疾苦。因为人生
的这段时期,也是虚空的。
●「愁烦」:指令人生气、忧伤或急躁的事。
●「邪恶」:这里应该不是指「邪恶」而是指「肉体的疾苦」。
(二)要趁年轻记念上帝,莫等待年老和死亡到临来不及寻找 ( 12:1-8 )
1.要趁年轻就记念造物者。 12:1
●「造你的主」:原文是复数,是「尊贵的复数」,表示最高权威的
尊贵。
◎认识造物者是人生喜乐之源,忽略造物者,将使人生喜乐能力消失
,直到年老就已经来不及过一个喜乐而有意义的人生了。
2.不要等到年老、死亡到临。 12:2-7
●「云彩反回」:表示雨后乌云又来,指「持续不断的悲哀」。
●「看守房屋的」:可能指「双臂」。
●「有力的」:可能指「双腿」。
●「推磨的」:指「牙齿」。
●「从窗户往外看的」:指「眼睛」。
●「街门关闭」:指与外界接触减少。也可能是指「嘴唇」或「耳
朵」。
●「推磨的响声微小」:可能指「听力受损」,老年人慢慢的退出日
常生活与事业的圈子。
●「雀鸟一叫,人就起来」:指老年人的睡眠不深,很早就会清醒。
●「歌唱的女子也都衰微」:大概是指「歌唱的欢乐衰微」、「歌唱
和欣赏音乐的能力衰退」。
●「人怕高处,路上有惊慌」:老年人怕高处,也怕旅行。
●「杏树开花」:指头发先转灰,后来变成银白色。
●「蚱蜢成为重担」:比较可能应该翻译为「蚱蜢蹒跚而行」,意思
是原先强壮跳跃的,吃力笨拙的蹒跚而行。
●「人所愿的也都废掉」:可以译为「催情果失效」,表示性欲停止。
另有译为「壮阳药也无效」。「人所愿的」
原来是指一种植物的名字。
●「永远的家」:指「死亡」。
●「银链、金罐、瓶子....」:都是以无法挽回的损坏来形容死亡。
3.年老死亡到临而没有记念造物者的生命,真是虚空。 12:8 |