Chia koh一pái强调无论是甚么人,只要是献祭牲,siōng重要ê规定就是bē-tàng献有残缺ê。这lóng是beh表达siōng基本ê宗教情操:献siōng好ê hō͘上帝。
第17到25节,chit段经文中真清楚说明,任何祭品lóng一定tio̍h是无残缺ê,只有án-ne chiah ē-tàng取悦上帝。若是献上有瑕疵ê祭品,上帝会拒绝。Chit种献上有瑕疵祭品之行为后来被先知玛拉基公开指责,原来in bat用偷来ê动物,mā献上跛脚ê(参考玛拉基书一:13—14),chiah-ê行为等于是teh藐视上帝ê神圣仝款,是非常错误 ê。
Siōng特别ê所在是tī第25节,规定tùi外国人得tio̍h ê祭牲bē-tàng作献祭品,chit种祭牲ná亲像是有残缺ê一般,原因是kah饲养ê习惯有密切关系。Koh讲,外国人饲养ê祭牲,mā有可能已经敬拜过偶像神明,如果无小心买来当做祭牲ê时,就变成the̍h无清气ê祭品献hō͘上帝仝款。
第26到30节,chia规定tú出世未满八天ê幼牛、幼羊等lóng bē-tàng当做牲礼献祭,mā bē-tàng tī仝一工之内,kā母牛kah小牛,á是母羊kah小羊hō͘宰杀献祭hō͘上帝,而且献祭过ê肉一定tio̍h tī hit工食完。
第31到33节,koh一pái提醒是上帝带领in离开埃及奴隶之地,chit位拯救者耶和华上帝,是kah in立过约ê上帝。以色列人民一定tio̍h严格遵守chit-ê约,永远成做上帝ê子民。
|