出埃及记 2章9节 到 2章9节 上一笔 下一笔 |
Wesley Hu וַתֹּאמֶר לָהּ בַּת־פַּרְעֹה הֵילִיכִי אֶת־הַיֶּלֶד הַזֶּה וְהֵינִקִהוּ לִי וַאֲנִי אֶתֵּן אֶת־שְׂכָרֵךְ וַתִּקַּח הָאִשָּׁה הַיֶּלֶד וַתְּנִיקֵהוּ (和)法老的女儿对他说、你把这孩子抱去、为我奶他、我必给你工价.妇人就抱了孩子去奶他。 动词“我给”之前,有加强语气的“我”。为什么要特别强调“我”呢?至少有两个可能:(1)皇室说话的语气。口头承诺的效力,毋庸置疑。(2)指她会为此事负责。在法老要杀以色列的男婴的情形下,这个保证相当必要。 |