信望爱联合圣经公会圣经中的物件字典内容

回目录
标题4.8.1 坟墓、墓地(tomb, grave)
索引4.8.1.1 封墓石(stone for closing a tomb)
内容

经文出处

בַּיִת
bayith
赛 14:18

גָּדִישׁ
gadish
伯 21:32

צְרִיחַ
tsriach
撒上 13:6

קְבוּרָה
qvurah
创 35:20,创 47:30申 34:6撒上 10:2王下 9:28,王下 21:26,王下 23:30代下 26:23传 6:3赛 14:20耶 22:19结 32:23,结 32:24

קֶבֶר
qever
创 23:4,创 23:6,创 23:9,创 23:20,创 49:30,创 50:5,创 50:13出 14:11民 19:16,民 19:18士 8:32,士 16:31撒下 2:32,撒下 3:32,撒下 4:12,撒下 17:23,撒下 19:38(《和》 撒下 19:37 ),撒下 21:14王上 13:22,王上 13:30,王上 13:31,王上 14:13王下 13:21,王下 22:20,王下 23:6,王下 23:16,王下 23:17代下 16:14,代下 21:20,代下 24:25,代下 28:27,代下 32:33,代下 34:4,代下 34:28,代下 35:24尼 2:3,尼 2:5,尼 3:16,伯 3:22伯 5:26,伯 10:19,伯 17:1,伯 21:32诗 5:10(《和》 诗 5:9 ),诗 88:6(《和》 诗 88:5 ),诗 88:12(《和》 诗 88:11赛 14:19,赛 22:16,赛 53:9,赛 65:4耶 5:16,耶 8:1,耶 20:17,耶 26:23结 32:22,结 32:23,结 32:25,结 32:26,结 37:12,结 37:13,结 39:11鸿 1:14

μνῆμα
mnēma
可 5:5路 8:27,路 23:53,路 24:1徒 2:29,徒 7:16启 11:9

μνημεῖον
mnēmeion
创 23:6,创 23:9,创 35:20,创 49:30,创 50:5,创 50:13赛 22:16,赛 26:19结 39:11太 8:28,太 23:29,太 27:52,太 27:53,太 27:60,太 28:8可 5:2,可 6:29,可 15:46,可 16:2,可 16:3,可 16:5,可 16:8路 11:44,路 11:47,路 23:55,路 24:2,路 24:9,路 24:12,路 24:22,路 24:24约 5:28,约 11:17,约 11:31,约 11:38,约 12:17,约 19:41,约 19:42,约 20:1,约 20:2,约 20:3,约 20:4,约 20:6,约 20:8,约 20:11徒 13:29七十士译本:智慧篇 10:7

τάφος
tafos
太 23:27,太 23:29,太 27:61,太 27:64,太 27:66,太 28:1罗 3:13七十士译本:多俾亚传 4:4,多俾亚传 6:15,多俾亚传 8:10,多俾亚传 8:11,多俾亚传 8:18,智慧篇 19:3,德训篇 30:18,玛加伯上 2:70,玛加伯上 9:19,玛加伯上 13:27,玛加伯上 13:30,玛加伯下 5:10,玛加伯下 12:39,玛加伯三书 6:31,厄斯德拉一书 1:29

monumentum
武加大译本:厄斯德拉二书 2:16

sepulchrum
武加大译本:厄斯德拉二书 2:23,厄斯德拉二书 5:35

 

描述和用途

坟墓是为埋葬死者而建的。由于以色列大部分土地的表层土壤很少,特别是在丘陵地区,所以坟墓通常是在基岩上凿出来的。有时,天然洞穴也被用作坟墓。坟墓的入口用一块石头堵住(参4.8.1.1 封墓石(stone for closing a tomb) )。

 

翻译

死亡是普世共有的经验,所有语言和文化都有表达尸体处理方式的词语。在许多语言中,明确区分坟墓(地里埋葬尸体的坑)和墓室(建在地面之上,用来埋葬一具或多具尸体的建筑物)是很重要的。然而,在有些语境中,使用比较宽泛的表达可能更合适,例如「埋葬死人的地方」或「放置尸体的地方」。

有些经文用「坟墓」一词来象徵死亡。翻译者应考虑经文是指实际的埋葬地点,还是指某人已经死亡的事实。对于后一种情况,最好使用表示「死亡」的词语,尤其是在诗歌体经文中。例如, 伯 3:22 的字面意为「他们寻见坟墓就快乐,极其欢喜」,但GNT 英文意为「他们直到死后被埋葬才会快乐」。 伯 5:26 的字面意为「你必寿高年迈才归坟墓」,但GNT意为「你必活到寿数满足」。

有些经文提到的「坟墓」是复数形式,这时通常可以译成「墓地」(“graveyard”;GNT; 伯 21:32 )、「坟场」等。

以色列社会上层人士的埋葬通常分为两个阶段。在第一阶段,尸体被放在墓室里的石台上,或放在一个英文称作“sarcophagus”(意为「食肉者」)的大箱子里。大约经过一年后,肉体腐烂了,骨头就被移到墓室里的一个特定位置。到了新约时期,骨头被放进一个尸骨罐里。这些习俗在希伯来文中产生了对死亡的两种委婉表达:「与他列祖同睡」和「归到他列祖那里」。在 代下 16:14 ,犹大王亚撒的埋葬提到了放尸体的地方(希伯来文mishkav)。有些译本将这个词译为「尸架」(“bier”;RSV、NIV;参4.8.4 尸架、棺材(bier, coffin) ),但这节经文的结构表明,亚撒的尸体抬进墓室后被放在固定的位置,即墓室的石台上。NJPSV译作“resting-place”(「安息处」),更好地表达出经文原来的意思。

撒上 13:6 :这节经文中的希伯来文tsrichim意思不确定。有些译本将其解作「墓室」(“tombs”;RSV、CEV、GECL、ITCL),这可能是在岩石上凿出来的洞穴。另一些译本使用了比较宽泛的词语,如「坑」(“pits”;GNT、NIV)或「地下室」(“vaults”;NJB)。有些学者认为,这个词与 士 9:46,49 中一个意为「山寨」或「塔」的希伯来文词语有关联,但这个意思似乎不符合这里的语境。

太 23:29 ,希腊文mnēmeion也可解作为纪念逝者而建的纪念碑,在这里可译作「逝者纪念碑」;在 路 11:47 也是这个意思。 武加大译本:厄斯德拉二书 2:16 中的拉丁文monumentum也可以这样理解。

可 5:2 ,翻译者要避免使用一个单单指坟墓的词语,因为那个被魔鬼所附的人并不是住在地底下的坟墓里,而是住在墓穴或建在地面上的墓室里。

内容引用的圣经版本缩写/简称请见12 部分参考书目

希伯来文引用בַּיִת
bayith
赛 14:18 |
גָּדִישׁ
gadish
伯 21:32 |
צְרִיחַ
tsriach
撒上 13:6 |
קְבוּרָה
qvurah
创 35:20 |创 47:30 |申 34:6 |撒上 10:2 |王下 9:28 |王下 21:26 |王下 23:30 |代下 26:23 |传 6:3 |赛 14:20 |耶 22:19 |结 32:23 |结 32:24 |
קֶבֶר
qever
创 23:4 |创 23:6 |创 23:9 |创 23:20 |创 49:30 |创 50:5 |创 50:13 |出 14:11 |民 19:16 |民 19:18 |士 8:32 |士 16:31 |撒下 2:32 |撒下 3:32 |撒下 4:12 |撒下 17:23 |撒下 19:38 |撒下 21:14 |王上 13:22 |王上 13:30 |王上 13:31 |王上 14:13 |王下 13:21 |王下 22:20 |王下 23:6 |王下 23:16 |王下 23:17 |代下 16:14 |代下 21:20 |代下 24:25 |代下 28:27 |代下 32:33 |代下 34:4 |代下 34:28 |代下 35:24 |尼 2:3 |尼 2:5 |尼 3:16 |伯 3:22 |伯 5:26 |伯 10:19 |伯 17:1 |伯 21:32 |诗 5:10 |诗 88:6 |诗 88:12 |赛 14:19 |赛 22:16 |赛 53:9 |赛 65:4 |耶 5:16 |耶 8:1 |耶 20:17 |耶 26:23 |结 32:22 |结 32:23 |结 32:25 |结 32:26 |结 37:12 |结 37:13 |结 39:11 |鸿 1:14 |
希腊文引用μνῆμα
mnēma
可 5:5 |路 8:27 |路 23:53 |路 24:1 |徒 2:29 |徒 7:16 |启 11:9 |
μνημεῖον
mnēmeion
创 23:6 |创 23:9 |创 35:20 |创 49:30 |创 50:5 |创 50:13 |赛 22:16 |赛 26:19 |结 39:11 |太 8:28 |太 23:29 |太 27:52 |太 27:53 |太 27:60 |太 28:8 |可 5:2 |可 6:29 |可 15:46 |可 16:2 |可 16:3 |可 16:5 |可 16:8 |路 11:44 |路 11:47 |路 23:55 |路 24:2 |路 24:9 |路 24:12 |路 24:22 |路 24:24 |约 5:28 |约 11:17 |约 11:31 |约 11:38 |约 12:17 |约 19:41 |约 19:42 |约 20:1 |约 20:2 |约 20:3 |约 20:4 |约 20:6 |约 20:8 |约 20:11 |徒 13:29 |七十士译本:智慧篇 10:7
τάφος
tafos
太 23:27 |太 23:29 |太 27:61 |太 27:64 |太 27:66 |太 28:1 |罗 3:13 |七十士译本:多俾亚传 4:4 多俾亚传 6:15 多俾亚传 8:10 多俾亚传 8:11 多俾亚传 8:18 智慧篇 19:3 德训篇 30:18 玛加伯上 2:70 玛加伯上 9:19 玛加伯上 13:27 玛加伯上 13:30 玛加伯下 5:10 玛加伯下 12:39 玛加伯三书 6:31 厄斯德拉一书 1:29
拉丁文引用
monumentum
武加大译本:厄斯德拉二书 2:16

sepulchrum
厄斯德拉二书 2:23 厄斯德拉二书 5:35


信望爱CBOL计画