信望爱联合圣经公会圣经中的物件字典内容

回目录
标题4.3.3 圣殿:可移动的座、盆座(Temple: movable stand, cart, stand, base)
内容

经文出处

-带轮子的箱子-

מְכוֹנָה
mkonah
王上 7:38,王上 7:39,王上 7:43王下 16:17,王下 25:13代下 4:14耶 27:19,耶 52:17,耶 52:20

-盛水的容器-

כִּיּוֹר
kiyor
王上 7:30,王上 7:38,王上 7:40,王上 7:43王下 16:17代下 4:6,代下 4:14

 

描述和用途

王上 7:27-39 详细描述了可移动的盆座。这是一个长约2米(6.5英尺),宽2米(6.5英尺),深1.5米(5英尺)的箱子。侧面是铜板,装饰着各种动物的图案。箱子放在四个轮子上,箱的四角与轮轴相连。轮子的直径约65厘米(25英寸)。箱子顶部的角是四个把手,因此这是一种带装饰的大推车。

箱子的顶部是敞开的,内侧的上部衬有一个圆形的长条或衬套,里面放着一个圆形的铜制容器。这个容器的形状可能像碗或盆,或者更有可能像一个逐渐变细变尖的圆锥。根据 代下 4:6 的描述,容器中盛有水,用来清洗将被焚烧为祭的祭牲(参 利 1:9,13 )。考虑到这辆推车的大小,青铜材质,而且里面装有大量的水(约800升或200加仑),即使有轮子也会很难移动。估计每个盆座在装满水的时候有2-3吨重。

 

翻译

带轮子的箱子:对于希伯来文mkonah,有些译本将其译作一个通常静止不动的物件(KJV和SPCL译作“base”「座」;RSV译作“stand”「架子」),还有些译本将其译作一个通常移动的物件(GNT和FRCL译作“cart”「小车」;REB译作“trolley”「手推车」)。也许NIV和CEV的“movable stand”(「可移动支架」)比上述词语都更加合适,这个短语表示物件通常放在一个固定位置,但设计成在必要时可以移动。 王上 7:39 可能表示十个架子或小车的位置是固定的。

盛水的容器:在上文所列的经文中,我们查阅的大多数译本都将希伯来文kiyor译作「盆」(“basin”;如GNT、NIV)。或许更好的译法是「大桶」或「大缸」(“vat”;TOB)。虽然kiyor一词也用来指帐幕中的洗濯盆,但在圣殿里,这个词所指的物件的结构却大不相同。

如上所述, 王上 7:27-39 详细地描述了可移动盆座的结构,还提到其他几个配件。这些配件包括构成箱壁的长方形或正方形镶板(希伯来文misgaroth),固定镶板的框架(shlabim),带辐条的轮子(’ofanim;参8.3 轮、车轮(wheel) ),轮轴(sarnimyadoth),以及水盆四角的支撑物(yadothkthefoth)。盆座顶部的圆形开口(‘agol)装饰着「雕刻的图案」(“carvings”,GNT;NASB译作“engravings”「雕刻」;miqla‘oth ),底部饰有或刻有状似「花环」的东西(“wreaths”,loyoth;GNT译作“spiral figures”「螺旋图案」)。盛水的容器放在一个衬环(kothereth,字面意为「王冠」)里。参《〈列王纪上下〉手册》(A Handbook on 1-2 Kings)关于这些经文的讨论。

内容引用的圣经版本缩写/简称请见12 部分参考书目

希伯来文引用מְכוֹנָה
mkonah
王上 7:38 |王上 7:39 |王上 7:43 |王下 16:17 |王下 25:13 |代下 4:14 |耶 27:19 |耶 52:17 |耶 52:20 |
כִּיּוֹר
kiyor
王上 7:30 |王上 7:38 |王上 7:40 |王上 7:43 |王下 16:17 |代下 4:6 |代下 4:14 |


信望爱CBOL计画